Translation of "led fittings" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Bolted fittings | Муфты |
And what about interior fittings? | А что насчет интерьера? |
The Executive version had extra luxury fittings again. | Комплектация Executive имела ещё более роскошную отделку. |
Its original bronze fittings have been ripped off. | Бронзовые детали его оригинального орнамента были украдены. |
I've got one 'ere with charabanc fittings, Mrs Woman. | У меня в шарабане можно примерить, миссис Женщина. |
Gabrielle Chanel, terribly alone conducted her fittings until the end. | Невыносимо одинокая Габриэль Шанель доводила свои творения до совершенства. |
3.4 Should the above requirements not be fulfilled when some removable interior fittings were present, such fittings may be removed and then requirements of paragraph 3. have to be verified again and fulfilled. | В соответствии с определениями, приведенными в приложении 7 к Сводной резолюции о конструкции транспортных средств (документ TRANS WP.29 78 Rev.1 Amend.2). |
He produced complete designs for his buildings including the interior design and architectural fittings. | Дизайн своих зданий он разрабатывал полностью сам, включая интерьер и architectural fittings. |
Between 1956 and 1960, the new 1100 underwent several slight changes in fittings and details, e.g. | Между 1956 и 1960 годами новая модель 1100 подверглась нескольким небольшим модернизациям. |
The left one is plywood, the next one has metal fittings and carvings on both sides. | Крайний слева сделан из фанеры, средний с металлической арматурой и резьбой, |
The cache included weapons, shields, chariots along with their fittings and harnesses, and slave chains and tools. | Тайник включал оружие, щиты, колесницы с их деталями и конским снаряжением, а также цепи рабов и инструменты. |
(c) Check of the threads if there is evidence of corrosion or if the fittings are removed | с) осмотр резьбы, если имеются признаки коррозии или если вспомогательное оборудование демонтировано . |
Smaller fittings will reduce the volume of air delivered and will decrease Machine performance under demanding conditions | Меньшие фитинги уменьшит объем воздуха, доставлено и снизит производительность машины в сложных условиях |
As to the cost of the prefabricated buildings, UNTAC had purchased turnkey units, complete with fixtures and fittings. | 9. Что касается стоимости сборных жилых домов, то ЮНТАК закупила уже оборудованные бытовки. |
Smaller fittings will significantly reduce the volume of air delivered and will hinder machine performance under demanding conditions | Меньшие фитинги позволит значительно снизить объем воздуха, доставлено и будет препятствовать производительности машин в сложных условиях |
Unique architecture, elegant interiors, luxury fittings all these can be seen on tours of famous villas in the Czech Republic. | Уникальная архитектура, элегантные интерьеры, роскошная мебель все это Вы увидите во время экскурсий по известным чешским виллам. |
Led! | Привела! |
Nevertheless, a relatively large portion of the internal fittings was saved, including the cross and almost all of the medieval polyptychs. | Однако большую часть внутреннего убранства (триумфальный крест и практически все средневековые створчатые алтари) удалось спасти. |
Led Zeppelin's Led Zeppelin IV reached first place. | Led Zeppelin с альбомом Led Zeppelin IV заняли первое место. |
These are more reliable than A clamps because the O ring is well protected, but many countries do not use DIN fittings widely on compressors, or cylinders which have DIN fittings, so a European diver with a DIN system abroad in many places will need to take an adaptor. | Они более надёжны чем A зажимы, потому что О кольцо хорошо защищено, но во многих странах оборудование стандарта DIN не используется повсеместно на компрессорах, таким образом водолаз должен будет в поездку брать адаптер. |
Drip trays to collect any leaking fuel or other oils shall be placed under fittings of fuel and other oil tank connections. | Под арматурой и соединениями топливных и масляных цистерн должны быть установлены поддоны для сбора случайных утечек топлива и масла. |
The houses itself are made with expensive materials and fittings, the land where they stay is usually worth just a couple of dinars. | Сами дома сделаны из дорогих материалов, отделка тоже дорогая, но земля обычно стоит всего лишь пару динаров. |
18 4.4 Tanks shall have a smooth inner surface (i.e., framework and fittings on the outside) and a bottom sloping towards the drain. | 18 4.4 Цистерны должны иметь гладкую внутреннюю поверхность (с наружным набором) и днище с уклоном в сторону патрубка опорожнения. |
Manufacturing of fittings and special parts for plumbing ventilation hardware (tubes and shunts) and heating devices (boilers, tubes, intercoolers, and convectors) safety doors. | Изготовление арматуры и спе циальных частей для водопровода вентиляционная арматура (трубы и шунты) и нагревательные приборы (бойлеры, трубы,теплообменники и конвекторы) защитные двери. |
One thing led to another, and he led with his right. | Слово за слово, он начал говорить свою правду. |
Led by C.P.E. | С.236 254. |
Led by I.E. | В.Даля. |
Milan LED 2012. | Milano, LED 2012. |
This led R.M. | Палеонтологом R.M. |
Construction began in 1887 and was completed in 1897, although the installed fittings had been partially operative some years before completion of the port. | Строительство началось в 1887 м и было закончено в 1897 году, однако некоторые портовые установки частично функционировали ещё за несколько лет до завершения всех работ. |
8 5.1 Vessels shall be provided with all necessary fittings and equipment needed for dropping and lifting the anchors and for riding at anchor. | 8 5.1 Суда должны оборудоваться всеми необходимыми устройствами и механизмами, необходимыми для отдачи и подъема якорей, а также стоянки судна на якоре. |
The collection is enhanced by the Seidls personal notes, diaries, customer records and the original fittings and furnishings of the apartment where they lived. | Привлекательность этой уникальной коллекции возрастает за счёт пометок, сделанных лично Сайделом, его дневников, книг клиентов и подлинной обстановки его квартиры. |
Led Zeppelin version In 1969, English rock band Led Zeppelin recorded a version of the song for their album Led Zeppelin II . | В 1969 году Bring It On Home была записана британской хард рок группой Led Zeppelin и включена в альбом Led Zeppelin II . |
Juh led Loco and up to 700 Apache were led back to Mexico. | Ху привёл Локо и около 700 апачей обратно в Мексику. |
Europe s Market Led Integration | Возглавляемая рынком интеграция ЕС |
E. Business led standards | Внедрение бизнес стандартов |
You led me on! | Вы увлекли меня! |
They are easily led. | Они легко поддаются. |
Any clearance between the corner fittings of the container under test and the securing devices at the impacting end of the test platform shall be minimised. | Любой зазор между угловыми фитингами испытуемого контейнера и крепежными устройствами на торце испытательной платформы, подвергаемом удару, должен быть сведен к минимуму. |
The preferred method is to attach each accelerometer to a flat mounting plate by means of bolting and to bond the mounting plates to the corner fittings | Предпочтительным является метод, при котором каждый акселерометр прикрепляется болтами к плоскому монтажному щитку и щиток приклеивается к угловым фитингам |
Heartbreaker is a song from English rock band Led Zeppelin's 1969 album, Led Zeppelin II . | Heartbreaker пятая песня со второго альбома британской рок группы Led Zeppelin, Led Zeppelin II. |
This led to an interest in the Unreal Engine, which led to contacting Epic Games. | Она выбрала Unreal Engine, что привело к контакту с Epic Games. |
Demand led funding' provided via parents will replace supply led funding' by the municipal authorities. | Обусловленное спросом финансирование , осуществляемое силами родителей, будет заменено финансированием, обусловленным предложением , обеспечиваемым многосторонними учреждениями. |
Is Export Led Growth Passé? | Отжил ли свое рост, стимулируемый экспортом? |
This led to a controversy. | Это привело к противоречию. |
Related searches : Lead Led Led - Lighting Fittings - Bathroom Fittings - Electrical Fittings - Furniture Fittings - Building Fittings - External Fittings - Bath Fittings - Fluid Fittings - Vacuum Fittings - Installation Fittings - Display Fittings - Curtain Fittings