Translation of "left hand rotation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hand - translation : Left - translation : Left hand rotation - translation : Rotation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Left hand, right? | Левой рукой, правильно? |
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand | И те, которые по левую сторону, (и) кто они, которые по левую сторону? |
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand | А владыки левой стороны что это за владыки левой стороны? |
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand | Эти злостные грешники будут обитателями Адского Огня. Далее Всевышний Аллах поведал о том наказании, которое они заслужили своими деяниями. |
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand | И будут те, кто по левую сторону. Кто же будет по левую сторону? |
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand | А тех, которым вручена Книга записи их деяний в левую руку, никто не может представить себе, какое наказание постигнет их. |
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand | Те, что стоят на левой стороне, кто же они, стоящие на левой стороне? |
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand | Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья? |
But those of the left hand how (unhappy) those of the left hand | Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне? |
And those on the left hand What of those on the left hand? | И те, которые по левую сторону, (и) кто они, которые по левую сторону? |
And those on the left hand What of those on the left hand? | А владыки левой стороны что это за владыки левой стороны? |
And those on the left hand What of those on the left hand? | Эти злостные грешники будут обитателями Адского Огня. Далее Всевышний Аллах поведал о том наказании, которое они заслужили своими деяниями. |
And those on the left hand What of those on the left hand? | И будут те, кто по левую сторону. Кто же будет по левую сторону? |
And those on the left hand What of those on the left hand? | А тех, которым вручена Книга записи их деяний в левую руку, никто не может представить себе, какое наказание постигнет их. |
And those on the left hand What of those on the left hand? | Те, что стоят на левой стороне, кто же они, стоящие на левой стороне? |
And those on the left hand What of those on the left hand? | Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья? |
And those on the left hand What of those on the left hand? | Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне? |
Raise your left hand. | Подними левую руку. |
Raise your left hand. | Поднимите левую руку. |
Raise your left hand. | Поднимите левую руку! |
Raise your left hand. | Кто не понимает, о чём речь поднимите левую руку. |
Watch my left hand. | Смотрите за моей левой рукой. |
Out and left with the old left hand. | Наружу и влево С левой рукой. |
The Soldier's left hand is raised up, the Miner's left hand is taken aside. | Левая рука солдата поднята вверх, левая рука шахтёра отведена в сторону. |
And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand? | И те, которые по левую сторону, (и) кто они, которые по левую сторону? |
And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand? | А владыки левой стороны что это за владыки левой стороны? |
And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand? | Эти злостные грешники будут обитателями Адского Огня. Далее Всевышний Аллах поведал о том наказании, которое они заслужили своими деяниями. |
And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand? | И будут те, кто по левую сторону. Кто же будет по левую сторону? |
And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand? | А тех, которым вручена Книга записи их деяний в левую руку, никто не может представить себе, какое наказание постигнет их. |
And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand? | Те, что стоят на левой стороне, кто же они, стоящие на левой стороне? |
And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand? | Собратья левой стороны Кто ж этой стороны собратья? |
And those on the Left Hand Who will be those on the Left Hand? | Стоящие на левой стороне кто они стоящие на левой стороне? |
And (then) those on the left hand what of those on the left hand? | И те, которые по левую сторону все неверующие, в том числе и лицемеры , (и) кто они, которые по левую сторону? |
And (then) those on the left hand what of those on the left hand? | И владыки левой стороны, что это за владыки левой стороны? |
And (then) those on the left hand what of those on the left hand? | Кто же будет по левую сторону? Этими словами Аллах похвалил и оказал почтение одним и упрекнул и пригрозил другим. |
And (then) those on the left hand what of those on the left hand? | Другие же будут по левую сторону. Кто же будет по левую сторону? |
And (then) those on the left hand what of those on the left hand? | А те, которым будет вручена Книга записи их деяний в левую руку, будут на самом низком презренном месте. И как скверен их исход! |
And (then) those on the left hand what of those on the left hand? | И те, кто стоит на левой стороне. Кто же те, что на левой стороне? |
And (then) those on the left hand what of those on the left hand? | Собратья левой стороны Кто ж эти левой стороны собратья? |
And (then) those on the left hand what of those on the left hand? | и стоящие на левой стороне (кто они, стоящие на левой стороне?), |
Tom grabbed Mary's right hand with his left hand. | Том левой рукой схватил правую руку Мэри. |
Then those of the left hand how (unhappy) will be those of the left hand! | И те, которые по левую сторону все неверующие, в том числе и лицемеры , (и) кто они, которые по левую сторону? |
Then those of the left hand how (unhappy) will be those of the left hand! | И владыки левой стороны, что это за владыки левой стороны? |
Then those of the left hand how (unhappy) will be those of the left hand! | Кто же будет по левую сторону? Этими словами Аллах похвалил и оказал почтение одним и упрекнул и пригрозил другим. |
Then those of the left hand how (unhappy) will be those of the left hand! | Другие же будут по левую сторону. Кто же будет по левую сторону? |
Related searches : Left Rotation - Left Hand - Left-hand - Right Hand Rotation - Left Hand Scale - Upper Left Hand - Front Left Hand - Top Left Hand - Left-hand Traffic - Left-hand Column - Left Hand Lane - Left Hand Navigation - Left Hand Screw - Left Hand Drive