Translation of "legal ambiguity" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As Linux did not have such legal ambiguity, systems based on it gained greater support.
Поскольку у Linux не было таких юридических противоречий, системы на его основе получили бо льшую поддержку.
Moreover, apart from (c), the generalizations involved tend to be pre legal and full of ambiguity.
Кроме того, за исключением пункта (с), соответствующие обобщения, как правило, не облечены в юридическую форму и полны неопределенности.
It was therefore crucial that the text of the draft protocol should leave no room for legal ambiguity.
Поэтому решающее значение имеет то, чтобы текст проекта протокола не оставлял места для правовой двусмысленности.
Moral ambiguity takes off.
Моральная неопределенность взлетает вверх.
Moral ambiguity starts to climb.
Моральная неопределенность начинает расти.
Given today's legal ambiguity, there appear to be few obstacle to moves by the Kosovars to establish their own governing institutions.
Из за настоящей легальной неопределенности, для них существуют всего лишь несколько препятствий на пути к учреждению своих собственных государственных институтов.
And ambiguity, to me, is very uncomfortable in my life, and I have it. Moral ambiguity.
Неопределенность для меня большое неудобство в моей жизни и я с ней сталкиваюсь. Моральная неопределенность.
And ambiguity, to me, is very uncomfortable in my life, and I have it. Moral ambiguity.
Неопределенность для меня большое неудобство в моей жизни и я с ней сталкиваюсь.
Torture and the Politics of Ambiguity
Пытки и политика двусмысленности
I'm not aware of any ambiguity.
Я не очень понимаю, о чём вы говорите.
They theorize that bull markets are characterized by ambiguity seeking behavior and bear markets by ambiguity avoiding behavior.
Они обобщают, что рынки, на которых наблюдается тенденция к повышению цен, характеризуются поведением, стремящимся к неопределенности, а рынки, на которых наблюдается тенденция к понижению цен поведением, избегающим неопределенности .
In low ambiguity situations (a person yelling out for help) reaction times for bystanders is quicker than high ambiguity situations.
В ситуациях, когда свидетель или свидетели события не уверены, нужна ли пострадавшему помощь (высокая неоднозначность), реакция медленная.
There is just so much beauty in ambiguity!
Двусмысленность так прекрасна!
There can be no ambiguity in fighting terrorism.
В борьбе с терроризмом не может быть двусмысленности.
In future presentations, this ambiguity should be avoided.
В будущих представлениях следует избегать этой двусмысленности.
Did you feel a sense of moral ambiguity?
Испытывали ли вы чувство моральной неопределенности?
They use ambiguity that comes from using technology.
Технология позволяет нам быть деликатнее.
There is also a big question of ambiguity.
Также существует проблема непределенности.
Syria may pay a heavy price for that ambiguity.
Сирия может заплатить дорогой ценой за эту неясность.
The Chinese judicial system is famous for its ambiguity.
Система судебной защиты Китая известна своей неопределенностью.
These variables include ambiguity, cohesiveness and diffusion of responsibility.
Эти факторы включают неоднозначность и диффузию ответственности и групповую сплоченность.
12. There is another ambiguity which must be avoided.
12. Есть еще одна двусмысленность, которой необходимо избежать.
They are open minded in the face of ambiguity.
Они открыты и восприимчивы перед лицом неопределенности.
Then, there's ambiguity on the right side, as well.
Но справа тоже всё неоднозначно.
And eurozone member states have agreed to perpetuate this financial stability mechanism from 2013 onwards, and even to amend the Lisbon treaty to avoid any legal ambiguity.
И государства члены еврозоны согласились увековечить этот финансовый механизм стабильности с 2013 года и даже внести поправки в Лиссабонский договор, чтобы избежать какой либо правовой неопределенности.
In fact, however, Berlusconi represents political extremism and programmatic ambiguity.
Берлускони, однако, представляет политический экстремизм и концептуальную (программную) неопределенность.
The ambiguity of that provision could give rise to abuses.
Двойственность этого положения может дать повод к злоупотреблениям.
And it's in part because there's a lot of ambiguity.
Отчасти потому, что здесь много неоднозначного.
I want you to understand the ambiguity of our position.
Я хочу, чтобы вы поняли всю двойственность нашего положения.
Consider, for example, that prince of ambiguity, the Duc de Talleyrand.
Возьмём, к примеру, Талейрана, этого принца двусмысленности .
The animals are also called Conodontophora (conodont bearers) to avoid ambiguity.
Самих животных теперь также называют конодонтоносителями ( Conodontophora ), чтобы избежать смешения понятий.
We would therefore like to avoid conceptual ambiguity in the Protocol.
Поэтому мы хотели бы избежать концептуальной двусмысленности в этом Протоколе.
Such a convention should define the concept clearly to avoid ambiguity.
В конвенции, во избежание двусмысленности, должно быть четко прописано определение этого понятия.
We do not believe that this ambiguity has been sufficiently clarified.
Мы считаем, что это двусмысленность не была достаточно прояснена.
None the less some areas of ambiguity remained in the text.
37. Вместе с тем в некоторых частях текста сохраняются двусмысленности.
While the self illness ambiguity in mental illness may not be explicitly appreciated, many societies have made accommodations, such as considering a criminal offender s state of mind in assessing legal culpability.
Часто общество обладает способами поощрения, и даже принуждения, к лечению психически больных людей.
While the self illness ambiguity in mental illness may not be explicitly appreciated, many societies have made accommodations, such as considering a criminal offender s state of mind in assessing legal culpability.
Несмотря на то, что неопределенность болезнь или я при психических заболеваниях нельзя установить совершенно однозначно, многие общества делают определенные послабления, например, учитывают состояние ума преступника при оценке его юридической ответственности.
Berlusconi's programmatic ambiguity and political extremism are polarizing Italy and radicalizing the opposition.
Программная неопределенность и политический экстремизм Берлускони радикализует оппозицию и разбивает Италию на противоположные политические лагеря.
The Rwanda section of the report is riddled with inconsistencies, ambiguity and innuendo.
Посвященный Руанде раздел доклада изобилует неточностями, двусмысленностями и инсинуациями.
The ambiguity of class was an issue of his moment, of his time.
Неоднозначность классовых границ была серьёзным вопросом в его время.
And so this kind of ambiguity is a real problem, in semantic analysis.
И поэтому такой неопределенности является реальным проблема, в семантический анализ.
Yet all politicians know that ambiguity and compromise tend to prevail over universal truths.
И тем не менее все политики знают, что двусмысленность и компромиссы обычно берут верх над универсальными истинами.
Ahmadinejad may bluster, but there is usually considerable ambiguity and calculation behind his outbursts.
Ахмадинежад может бесноваться, но, как правило, за его вспышками скрывается значительная двусмысленность и расчет.
The situation has highlighted the ambiguity surrounding the EU budget s role in European integration.
Данная ситуация подчеркнула неясность вокруг роли бюджета ЕС в европейской интеграции.
Instead, Europe s interests would be best served by pursuing a course of strategic ambiguity.
Вместо этого, интересы Европы будут лучше всего достигнуты придерживанием курса стратегической двусмысленности.

 

Related searches : Ambiguity Tolerance - Lexical Ambiguity - Avoid Ambiguity - Remove Ambiguity - Tolerate Ambiguity - Inherent Ambiguity - Conceptual Ambiguity - Ambiguity About - Resolve Ambiguity - Constructive Ambiguity - Latent Ambiguity - Ambiguity Between - Reduce Ambiguity