Translation of "lending bank" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The reversal of bank lending is staggering.
Смена курса в банковском кредитовании потрясает своим размахом.
That generally transfers the deposits from the lending bank to another bank.
Это, как правило, передает депозиты от банка кредитора другому банку.
Now European countries finance 42 of IMF lending and 62 of concessional World Bank lending.
На сегодняшний момент страны Европы финансируют 42 займов МВФ и 62 концессионных зацмов Всемирного банка.
In the seventh sentence, for quot Private lending quot read quot Private bank lending quot .
В седьмом предложении вместо quot частное кредитование quot читать quot Кредитование со стороны частных банков quot .
First, most international bank lending was very short term.
Во первых, большинство кредитов международных банков были краткосрочными.
Applying for bank loans principles of lending, information required
Подача заявок на получение банковского кредита принципы кредитования, необходимая информация
Bank regulation, like lending, was once decentralized and judgment based.
Банковское регулирование, к примеру, в области кредитования, ранее носило децентрализованный характер и было основано на экспертизе.
The ECB s easing of credit is effectively subsidizing bank lending.
Путем ослабления кредитов, ЕЦБ в значительной степени субсидирует банковское кредитование.
Bank deposits remained frozen, and bank services, including all real estate lending services, remained curtailed.
Депозиты на банковских счетах оставались замороженными, а сами банковские услуги, включая все услуги по финансированию операций с недвижимостью, ограниченными.
World Bank lending for primary health care, in contrast, decreased from 5.4 per cent of total Bank lending in 1991 to 3.6 per cent in fiscal 1992.
Доля кредитов Всемирного банка на цели развития первичного медико санитарного обслуживания в общем объеме кредитов, предоставленных Банком, напротив, сократилась с 5,4 процента в 1991 году до 3,6 процента в 1992 бюджетном году 43 .
Short term bank lending from abroad is unstable and therefore dangerous
Краткосрочные кредиты из за границы не стабильны, а значит и опасны
However commercial bank lending, particularly to sub Saharan Africa, was negligible.
Однако объем кредитов, предоставляемых коммерческими банками в тот период, особенно странам Африки к югу от Сахары, был ничтожно мал.
And, yes, there are things like Grameen Bank and micro lending.
Да, сюда же относятся Гремин Банк и микрокредитование.
And how does official lending respond? , World Bank Policy Research Working Paper 2392 (Washington, DC World Bank).
And how does official lending respond? , World Bank Policy Research Working Paper 2392 (Washington, DC World Bank).
The project involved participation by international lending agencies, including the World Bank.
Проект осуществляется при участии международных кредитных учреждений, включая Всемирный банк.
Short term inter bank loans are seemingly less risky than long term lending.
Краткосрочные межбанковские кредиты кажутся менее рискованными, чем долгосрочные.
121. World Bank lending operations for fiscal year 1993 are as follows Cost
121. В 1993 финансовом году Всемирный банк предоставил следующие займы
World Bank lending for electricity projects in the developing world has been significant.
Всемирный банк предоставляет развивающимся странам значительный объем средств на электроэнергетические проекты.
And much of World Bank project lending can be done by the private sector.
И большинство проектов Всемирного Банка по финансированию могут быть осуществлены частным сектором.
The breakdown of cross border bank lending thus represented a powerful negative shock for them.
Развал международного банковского кредитования, таким образом, стал для них сильным негативным потрясением.
Moreover, World Bank lending to sub Saharan Africa had been disappointingly low in recent years.
Кроме того, в последние годы объемы займов, предоставляемых Всемирным банком странам Африки к югу от Сахары, были на удручающе низком уровне.
The World Bank and other lending institutions showed an encouraging willingness to support drug control.
Всемирный банк и другие учреждения, дающие займы, проявили обнадеживающую готовность поддержать борьбу с наркотиками.
The G 20 should also increase the lending capacity of the World Bank, the African Development Bank, and other international financial institutions.
Группе двадцати также следует повысить кредитоспособность Всемирного банка, Африканского банка развития и других международных финансовых организаций.
These regulations seem to make sense for an individual bank. Short term inter bank loans are seemingly less risky than long term lending.
Эти правила вроде бы имеют смысл, когда речь идет об отдельно взятых банках.
Regional development banks, in contrast, are seeking to increase their lending capacity, in particular, the Asian Development Bank and the InterAmerican Development Bank.
Речь идет, в частности, об Азиатском банке развития и Межамериканском банке развития.
The fit would be particularly good in those countries where the Bank is already lending money.
Лучше всего это получится в тех странах, которым МБРР уже предоставляет ссуды.
Bank subsidiaries will increasingly have to finance local lending with local deposits and other local funding.
Дочерним банкам все чаще придется финансировать местное кредитование, используя местные депозиты и прочее местное финансирование.
He founded the first cooperative lending bank, in effect the first rural credit union in 1864.
Он основал первый кооперативный кредитный банк, ставший первым сельским кредитным потребительским кооперативом, в 1864 году.
Since the 1990s private finance has shifted from international syndicated bank lending to international bond issues.
С 90 х годов XX века частные финансовые учреждения перешли с кредитования международными банковскими консорциумами на эмиссию международных облигаций.
Bank lending to Latin America, despite the return to the bond markets noted above, remains small.
Масштабы кредитования стран Латинской Америки, несмотря на упомянутое выше возвращение этих стран на рынки долгосрочного ссудного капитала, остаются незначительными.
My delegation welcomes the expansion of World Bank lending into the social, environmental and other sectors.
Наша делегация приветствует расширение займов Мирового банка социальным, экологическим и другим секторам.
This would provide the basis for IMF lending and for substantial loans by the World Bank and the European Bank for Reconstruction and Development.
Это заложит основу для получения кредитов МВФ и значительных займов от Всемирного банка и Европейского банка реконструкции и развития.
Bank regulators should just say no to such lending by institutions that are already under their purview.
Органы, осуществляющие контроль над банками, должны просто сказать нет такому предоставлению кредитов учреждениями, которые уже попали к ним на учет .
That made sense only if the bank used the reserves to back up expanded lending and deposits.
Это имело смысл только если банк использовал резервы для поддерживания расширения в кредитовании и депозитах.
However, commercial bank lending has never been a major source of external financing for most African countries.
Однако кредиты коммерческих банков никогда не были в числе основных источников внешнего финансирования для большинства африканских стран.
15. In fiscal year 1993, the World Bank had committed a record 23.7 billion in new lending.
15. В 1993 финансовом году Всемирный банк выделил по линии нового кредитования беспрецедентную сумму в 23,7 млрд. долл. США.
53. In Bulgaria, the Bank has been providing balance of payments support through adjustment lending ( 250 million).
53. В Болгарии Банк оказывал поддержку по линии платежного баланса путем предоставления займов для осуществления структурной перестройки (250 млн. долл. США).
Moreover, since only Governments could access World Bank lending, the difficulty lay in mobilizing funds for local projects.
Кроме того, ввиду того, что Всемирный банк предоставляет кредиты только правительствам, мобилизация средств для осуществления местных проектов связана с определенными трудностями.
In addition, the Bank was seeking approval for 50 million, on concessional terms, to initiate lending in Gaza.
Кроме того, Банком испрашиваются, на концессионных условиях, 50 млн. долл. США для открытия кредитования в Газе.
The lending relationship of SME and bank Is meant to last for many years, right from the start.
С самого начала кредитные отношения МСП и банка рассчитаны на долгие годы.
As a result, compared to the regional development banks, the Bank will be lending less to fee paying clients, who provide income, and engaging in more concessional lending, which does not.
В результате этого по сравнению с региональными банками развития ВБРР будет кредитовать меньшее количество платных клиентов, обеспечивающих его доходность, а будет больше заниматься льготным кредитованием , не дающим доходов.
Depositors with the British bank Northern Rock blame American developments for the credit turbulence that made it impossible for the bank to continue to fund its lending.
Вкладчики британского банка Northern Rock обвиняют события в Америке в кредитном кризисе, лишившем банка возможности продолжать финансировать свои займы.
They could also serve to increase the EU s lending capacity beyond the current mandates of the European Investment Bank and the European Bank for Reconstruction and Development.
Они могли бы также послужить для того, чтобы увеличить кредитоспособность ЕС за пределами текущих мандатов Европейского Инвестиционного Банка и Европейского Банка Реконструкции и Развития.
At Deutsche Bank, they had a share in total lending and deposits of roughly 75 and a share in interest income of 80 (Deutsche Bank AG, 1995).
В Deutsche Bank, их доля в общем показателе креди тов и депозитов составила приблизительно 75 , а доля в процентных доходах 80 (Deutsche Bank A.G., 1995).
Still, the Jubilee campaign's street protests began a healthy debate about the lending arrangements of the IMF World Bank.
Тем не менее, уличные протесты кампании Jubilee положили начало здравой дискуссии об условиях получения ссуды в МВФ Международном банке.

 

Related searches : Central Bank Lending - Commercial Bank Lending - Bank Lending Survey - Bank Lending Rates - Bank Lending Channel - Bank Lending Conditions - Non-bank Lending - Bank To Bank - Business Lending - Lending Policy - Lending Activities