Translation of "let us have" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Have - translation : Let us have - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Let us have song.
И давайте споем.
Let us have some gaiety, eh?
Давайте повеселее!
Let us in ! Have some mercy.
Пустите нас!
Wait, Vronsky, let us have a drink.'
Постой, Вронский, выпьем.
You have to let us help you.
Ты должен позволить нам помочь тебе.
Let us have a Hong Kong nearby.
Устроить нам Гонконг поблизости.
You have let someone come between us.
Ты поставила когото между нами.
Let us fly, let us fly!
Будем летать, будем летать!
Let us through! Let us through.
Пропустите нас!
Let us be creative. Let us act.
Давайте действовать.
We have the green light let us talk.
Зеленый свет зажегся, так давайте же говорить.
Let us see how well you have learned.
Посмотрим, чему ты научился.
Cast in thy lot among us let us all have one purse
жребий твой ты будешь бросать вместе с нами, склад один будет у всех нас ,
I said, Let us have music a Funeral March!
Я говорю давай музыку, погребальный марш!
Why does the US government let people have guns?
Почему правительство США разрешает людям владеть оружием?
Please let us know if you have any questions.
Пожалуйста, сообщите нам, если у вас есть вопросы.
Let us take action while we still have time.
Давайте же действовать, пока еще не поздно.
Let us have a look at the United States.
Взглянем на Соединенные Штаты.
Whatever it is, please let us have the truth.
Какая бы она ни была, пожалуйста, мы хотим её знать.
He finally agreed to let us have a cabin.
В конце концов, он согласился впустить нас в номер.
Any case, he'll let us have one before dawn.
В любом случае это позволит нам продержаться до рассвета.
Have a coffee with us. Let me introduce you.
Я представлю вас.
Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
Впрочем, до чего мы достигли, так и должны мыслить и по тому правилу жить.
Let us .. Let us take examples from daily life.
Рассмотрим примеры из обычной жизни.
let us fly these deadly waters. Let us home.
Уйдем из этих опасных вод.
Let us rejoice, we have made a profit of US 18.43 per kettle.
Давай порадуемся, наша прибыль на каждый чайник со ставила 18,43 долл. США .
Let us see let us see if that's your fate
Давай посмотрим, Действительно ли такова твоя судьба.
If only You would have let us live some more!
Если бы Ты отложил нам до близкого срока?
If only You would have let us live some more!
Если бы Ты отложил нам до близкого срока?
If only You would have let us live some more!
Вот если бы Ты предоставил отсрочку на небольшой срок! .
If only You would have let us live some more!
Ведь услады ближней жизни, какой бы жизнь ни была долгой, ничтожны по сравнению с благом будущей жизни.
If only You would have let us live some more!
Отвечай , Мухаммад , им Блага этого мира недолговечны.
If only You would have let us live some more!
Зачем не дашь отсрочки нам до скорого предела?
If only You would have let us live some more!
Что Тебе не дать бы нам отсрочки до близкого уже предела нашей жизни?
We must absolutely not let them have control over us.
Вам нельзя сдаваться.
Let us have champagne, or at the very least, beer.
Давайте выпьем шампанского или хотя бы пива.
Hey, General Platov , let us have a ration of vodka.
Зй ты , генерал Платов, прикажи донцам по чарке водки.
Let us choose to us judgment let us know among ourselves what is good.
Установим между собою рассуждение и распознаем, что хорошо.
Let us out.
Выпустите нас!
Let us out.
Выпусти нас!
Let us pray.
Давайте помолимся.
Let us speak.
Дай нам сказать.
Let us speak.
Дайте нам сказать.
Let us speak.
Позволь нам сказать.
Let us speak.
Позвольте нам сказать.

 

Related searches : Let Us - Let Have - Let Us Taste - Let Us Join - Let Us Rather - Let Us Learn - Let Us Plan - Let Us Investigate - Let Us Build - Let Us Exchange - Let Us Compare - Let Us Speak - Let Us Pass - Let Us Await