Translation of "let us make" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
To make Europe, let us make Europeans. | Чтобы создать Европу, давайте создадим европейцев. |
Let us make it happen! | Давайте сделаем это! |
Let us make it a priority. | Давайте сделаем это нашей приоритетной задачей. |
Let us make two additional comments. | Позвольте мне сделать два дополнительных замечания. |
However, let us make no mistake here. | Однако давайте не будем обманываться. |
Let us make greater use of them. | Давайте более активно использовать эти ресурсы. |
Let us make it an effective forum. | Давайте же сделаем этот форум эффективным. |
Let us make good on past commitments. | Давайте же сдержим прежние обещания. |
Let us know if you can make it. | Дайте нам знать, если вы с этим сможете справиться. |
Let us know if you can make it. | Дайте нам знать, если это в ваших силах. |
Let your Lord make an end of us. | Пусть покончит с нами твой Господь пусть отправит нас в небытие (чтобы мы избавились от этого наказания)! |
Let your Lord make an end of us. | Пусть покончит с нами твой Господь! |
Let your Lord make an end of us. | У нас нет больше мочи терпеть этот чудовищный жар и суровое наказание . В ответ на их просьбу Малик скажет Вы пребудете здесь вечно, и никто не вызволит вас оттуда . |
Let your Lord make an end of us. | Пусть твой Господь покончит с нами . |
Let your Lord make an end of us. | Пусть Господь твой прикончит нас . |
Let your Lord make an end of us. | Но тот ответит Нет! |
Let thy Lord make an end of us. | Пусть покончит с нами твой Господь пусть отправит нас в небытие (чтобы мы избавились от этого наказания)! |
Let thy Lord make an end of us. | Пусть покончит с нами твой Господь! |
Let thy Lord make an end of us. | У нас нет больше мочи терпеть этот чудовищный жар и суровое наказание . В ответ на их просьбу Малик скажет Вы пребудете здесь вечно, и никто не вызволит вас оттуда . |
Let thy Lord make an end of us. | Пусть твой Господь покончит с нами . |
Let thy Lord make an end of us. | Пусть Господь твой прикончит нас . |
Let thy Lord make an end of us. | Но тот ответит Нет! |
Let us join hands and make this happen. | Давайте возьмемся за руки и превратим это в реальность. |
They said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt. | И сказали друг другу поставим себе начальника и возвратимся в Египет. |
And they said one to another, Let us make a captain, and let us return into Egypt. | И сказали друг другу поставим себе начальника и возвратимся в Египет. |
Let us make this field a much bigger place. | Так пусть это поле станет больше. |
So this tells us let me make this clear. | Поэтому, это говорит нам.. Позвольте мне пояснить это. |
Let us make ourselves into a cosmic transcendental airline. | Давайте станем космической трансцендентальной авиалинией. |
Then let us make peace, for the time being. | Так объявим перемирие, хотя б на это время. |
Come, let us be friends for once let us make life easy on us let us be lovers and loved ones the earth shall be left to no one. | Приди, дай нам быть друзьями дай нам облегчить жизнь дай нам быть любовниками и быть любимыми земля никому не должна достаться. |
The goodmen said to each other 'Let us make peace'. | The goodmen said to each other 'Let us make peace'. |
Let us make use of this rare window of opportunity. | Давайте используем эту редкую возможность. |
Let us all intensify our efforts to make this happen. | Давайте мы все умножим наши усилия для того, чтобы воплотить это в жизнь. |
O come, let us sing unto the LORD let us make a joyful noise to the rock of our salvation. | (94 1) Приидите, воспоем Господу, воскликнем твердыне спасения нашего |
Let us deliver on our promises and truly make a difference. | Давайте выполним наши обещания и действительно добьемся перемен. |
Let us fly, let us fly! | Будем летать, будем летать! |
Let us through! Let us through. | Пропустите нас! |
Instead, let us make the case purely on bread and butter economics. | Вместо этого, давайте объясним все на примере простой насущной экономики. |
But let us not make the mistake of fearing finance too much. | Но не надо совершать ошибку, испытывая чрезмерный страх перед миром финансов. |
Let us quickly make a reality of the new Human Rights Council. | Давайте скорейшим образом сделаем реальностью новый Совет по правам человека. |
Let us therefore make every effort not to lose this historic opportunity. | Так давайте же приложим все усилия для того, чтобы не упустить этот исторический шанс. |
Let us be creative. Let us act. | Давайте действовать. |
And they cry O master! Let thy Lord make an end of us. | Отчаявшись в облегчении мучительного наказания, грешники воззовут к Малику стражу огня, говоря Попроси твоего Господа послать нам кончину, чтобы мы избавились от ужасов адского огня . |
And they cry O master! Let thy Lord make an end of us. | Они воскликнут О Малек, Господь твой послал бы нам кончину! |
And let us make a new commitment to the world apos s children. | И давайте возьмем новое обязательство перед детьми мира. |
Related searches : Let Us - Let Make - Let Us Taste - Let Us Join - Let Us Rather - Let Us Learn - Let Us Plan - Let Us Investigate - Let Us Build - Let Us Exchange - Let Us Compare - Let Us Speak - Let Us Pass - Let Us Await