Translation of "let you feel" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Metaphors let you feel things directly. | Метафоры позволяют вам ощущать что то непосредственно. |
I feel like I let you down. | Я чувствую, что подвёл тебя. |
Let me feel. | Дай потрогать. |
And let me suffer, knowing how you feel. | И позволь мне страдать, зная твои чувства. |
Let me feel it. | Дай мне это почувствовать. |
Let me hold you once and feel your life. | Позвольте лишь раз обнять Вас и почувствовать Вашу жизнь. |
Afraid of what you might feel if you let yourself go. | Бояться собственных мыслей. |
Don't let it make you feel bitter about father and mother. Don't let it Eric. | Только не обвиняй во всем мать и отца, сдержись, Эрик. |
Please let me know if you feel hurt by anything I said. | Пожалуйста, говори, если тебя обидело что то из сказанного мною. |
Please let me know if you feel hurt by anything I said. | Пожалуйста, дай мне знать, если тебя задевает что то, что я сказал. |
Never let me feel jealousy or anger. | Никогда не позволяй мне сердиться или ревновать. |
Oh, Grazia, let me hold you, let me feel that last ecstasy... and know that I have lived. | О, Грация, позвольте мне обнять Вас, позвольте мне почувствовать тот последний восторг... и понять, что я жил. |
Trevor, if you don't feel comfortable with anything you let me know at any time. | Тревор, ако нисте задовољни са нечим... само ми реците. |
So let me ask you guys something or actually, let me ask you guys something, because you're right here How does it feel emotionally how does it feel to be wrong? | Итак, позвольте мне задать вам, дорогие мои, вопрос или на самом деле, позвольте мне спросить Вас, потому что вы тут рядом Каково это эмоционально что вы чувствуете, когда ошибаетесь? |
I feel like I let the guys down. | от alternate captain) на свитере. |
I feel like I've been completely let down | Я чувствую себя полностью униженной. |
Let it bleed, and feel what it's like. | Пускай поболит поймёшь, как это. |
I learned it didn't pay to let anybody know how you feel or really think. | Я знаю, что лучше не давать знать другим, что ты на самом деле думаешь. |
You feel frightened. Of course you feel frightened. | Вы напуганы. Конечно, вам страшно. |
The name says Tables ou your beauty my children you let them feel they are nothing | Название говорит таблицы Подразделении вашей красоты моих детей Вы дайте им почувствовать, что они ничего |
Now that your work here is finished I suppose many of you feel somewhat let down. | Теперь, когда ваш труд окончен многие, полагаю, испытывают некое разочарование. |
Fine, I'll let this go because I feel like it. | Ну ладно, на этот раз я спущу тебе это. У меня такое настроение сейчас. |
Let us stop for a moment and feel this uneasiness. | Давайте прервёмся на секунду и почувствуем это беспокойство. |
So, I couldn't let myself feel condescending towards these boys. | Так что, я не могла себе позволить снисходительно относиться к этим мальчикам. |
So you feel happy. Capable, creative. You feel cool. | Потому вы чувствуете себя счастливыми, способными, творческими, чувствуете себя отлично. |
You feel? | Ты себя чувствуешь? |
They feel exactly what you feel at the same time that you feel it. | Они чувствуют тоже самое, что и ты в тоже самое время, когда ты это чувствуешь. |
You look, you feel... | Ты выглядишь, ты чувствуешь... |
Do you feel secure that He Who is in the heaven will not let loose upon you a storm of stones? | Неужели вы уверены, что Тот, Кто на небе, не нашлет на вас ураган с камнями? Скоро вы узнаете, каково Мое предостережение! |
Do you feel secure that He Who is in the heaven will not let loose upon you a storm of stones? | Неужели вы уверены, что Тот, Кто на небе, не нашлет на вас ураган с камнями? |
Do you feel secure that He Who is in the heaven will not let loose upon you a storm of stones? | Неужели вы в безопасности от того, что Аллах Всевышний не нашлёт на вас вихрь, который осыплет вас камнями?! |
Do you feel secure that He Who is in the heaven will not let loose upon you a storm of stones? | Неужели вы сомневаетесь в том, что тот, кто на небе, низринет на вас ураган? |
Do you feel secure that He Who is in the heaven will not let loose upon you a storm of stones? | И есть ли уверенье в вас, Что Тот, Кто сущ на небесах, На вас не спустит ураган? |
I've just learned that you moved to Vienna two months ago and I feel hurt that you didn't let me know. | Я огорчена почему ты не сообщила мне об этом? |
And you just feel the anger and you feel the fear. | Вы чувствуете гнев, и вы чувствуете страх. |
I shall know what you know and feel what you feel. | Я буду знать то, что знаете вы, и чувствовать то, что знаете вы. |
... don't you feel? | вам так не кажется? |
How you feel... | Что ты чувствуешь... |
You feel it. | Вы его чувствуете. |
You feel that? | Усети ли това? |
You feel frightened. | Вы напуганы. |
You feel weird? | Бобби Интересно? |
You don't feel. | Ты так не чувствуешь. |
You perhaps feel... | Ты возможно чувствуешь... |
You feel hurt. | Ты переживаешь? |
Related searches : You Let - Let Them Feel - Let Her Feel - Feel Let Down - Let Me Feel - You Feel - Will Let You - Let You Inspire - Let You Become - Let You Understand - Let You Guess - Let You Discover - Could You Let - Let You Stay