Translation of "level organization" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Level - translation : Level organization - translation : Organization - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moving up a level of organization, we have genes. | Следующий уровень организации представлен генами. |
X. SOUTH SOUTH COOPERATION AND ORGANIZATION AT THE GLOBAL LEVEL | ОРГАНИЗАЦИЯ НА ГЛОБАЛЬНОМ УРОВНЕ |
Overall, our Organization apos s peace keeping activities have reached an unprecedented level. | В целом деятельность нашей Организации в области поддержания мира достигла беспрецедентных масштабов. |
No low income countries like Kenya still don't have that level of organization. | Нет. Страны с низкими доходами, как Кения, до сих пор не имеют такой уровень организации. |
Organization wide efforts to increase the level of regular resources are a high priority. | Отчетность |
Preparation for and organization of the High level Plenary Meeting of the General Assembly | Подготовка и организация пленарного заседания Генеральной Ассамблеи высокого уровня |
Organization of the Fifth Road Safety Week at the global level in cooperation with the World Health Organization and the other regional commissions. | g) Организация пятой Недели безопасности дорожного движения на глобальном уровне в сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения и другими региональными комиссиями. |
It's not merely policy, manuals, and forms, but people at every level of an organization. | Он представляет собой не только политики, руководства и формы, но и людей на всех уровнях организации. |
There is a lively high level discussion going on about the future of the organization. | Сейчас проходит оживленная дискуссия о будущем этой организации. |
(g) Organization of the Fifth Road Safety Week at the global level in cooperation with the World Health Organization and the other regional commissions. | g) Организация пятой Недели безопасности дорожного движения на глобальном уровне в сотрудничестве со Всемирной организацией здравоохранения и другими региональными комиссиями. |
But the level of organization and coordination among those leading the rebellion has been quite impressive. | Но уровень организации и координации между этими племенами, ведущими восстание, был весьма впечатляющим. |
A Brief History of the Black Struggle in America, With Obadele's Macro Level Theory of Human Organization . | A Brief History of the Black Struggle in America, With Obadele s Macro Level Theory of Human Organization . |
Special high level meeting with the Bretton Woods institutions, the World Trade Organization and the United Nations | Специальное совещание высокого уровня с бреттон вудскими учреждениями, Всемирной торговой организацией и Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию |
It is at this level that many expect intervention from our Organization, and we can indeed help. | Именно на этом уровне многие ожидают действий от нашей Организации, и мы действительно можем здесь помочь. |
It is vital to correct such flaws at the level of the organization and of the individual manager. | Жизненно необходимо исправить такие недостатки на уровне организации и индивидуального менеджера. |
However, a project of this magnitude required a high level of organization, which as yet did not exist. | Однако этот замысел подразумевал масштабный проект, который требовал высокий уровень организации строительства, а он тогда ещё не существовал. |
Modalities, format and organization of the High level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly | Механизмы, формат и организация пленарного заседания высокого уровня на шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи |
Requests the Secretary General to prepare a note on the organization of work of the High level Dialogue | просит Генерального секретаря подготовить записку об организации работы диалога на высоком уровне |
of the Organization of the Islamic Conference on Bosnia and Herzegovina at the level of Foreign Ministers, held | Исламская конференция по Боснии и Герцеговине на уровне министров |
24. Requests the Secretary General to prepare a note on the organization of work of the High level Dialogue | 24. просит Генерального секретаря подготовить записку об организации работы диалога на высоком уровне |
8. Requests the Secretary General to prepare a note on the organization of work of the High level Dialogue | 8. просит Генерального секретаря подготовить записку об организации работы в рамках диалога высокого уровня |
Lee and others withdrew from the convention after the election, and decided to organize a new world level organization. | Ли и другие покинули съезд после выборов и решили создать новую мировую боксёрскую организацию. |
Annex II Organization of the interactive round table sessions for the High level Plenary Meeting of the General Assembly | Организация заседаний за круглым столом в интерактивном формате в рамках пленарного заседания Генеральной Ассамблеи высокого уровня |
103. Another point on which no information had been provided was the level of reserves available to the Organization. | 103. Не было предоставлено информации и по другому вопросу, а именно по вопросу об уровне резервов, имеющихся у Организации. |
At the international level, Peru is making a strong commitment through the Ibero American Youth Organization, the only organization that brings together national youth ministries and agencies in Latin America. | Что касается международного уровня, то Перу выразила твердую приверженность участию в деятельности Иберо Американской молодежной организации, единственной организации, которая объединяет национальные учреждения и молодежные организации в Латинской Америке. |
We should be able to be dealing with these things at this level, and these conclusions say that growth and malignant behavior is regulated at the level of tissue organization and that the tissue organization is dependent on the extracellular matrix and the microenvironment. | Мы сможем разобраться с этой болезнью на клеточном уровне. Вывод эксперимента ростом и болезнетворным поведением клеток можно управлять на уровне строения тканей, а строение тканей зависит от внеклеточного матрикса и микросреды. |
59 145. Modalities, format and organization of the High level Plenary Meeting of the sixtieth session of the General Assembly | 59 145. Механизмы, формат и организация пленарного заседания высокого уровня на шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи |
Each year, the organization sends a high level, international delegation to attend the Commission on Human Rights (CHR) in Geneva. | Организация ежегодно направляет международную делегацию высокого уровня для участия в работе Комиссии по правам человека (КПЧ) в Женеве. |
(a) Agree on the organization of a high level meeting in conjunction with the sixty seventh session in September 2006 | а) договориться о проведении совещания высокого уровня вместе с шестьдесят седьмой сессией в сентябре 2006 года |
Every level of life organization and life system is in a state of crisis and challenge and decay or collapse. | Все сферы социальной жизни и общества находятся в состоянии кризиса или полного коллапса. |
Level Level 1 | Меню Файл |
Level Level 2 | Меню Файл |
Level Level 3 | Меню Файл |
Level Level 4 | Меню Файл |
It's part of the phenomenon I called spontaneous self organization, where, like in ant colonies, little decisions made on the micro level actually have a big impact on the macro level. | Итак, эта часть явления, названного мной спонтанной самоорганизацией, была похожа на явление колоний муравьёв, где маленькие решения, которые делаются на микроуровне, на самом деле, имеют большое влияние на макроуровень. |
As it has moved global, moved us toward a global level of social organization, it has driven us toward moral truth. | По мере того, как они распространились на весь мир и подняли социальную организацию на глобальный уровень, они же и привели нас к моральной истине. |
33. Also decides to maintain provisions for the United Nations Truce Supervision Organization at the level recommended by the Secretary General | 33. постановляет также сохранить ассигнования для Органа Организации Объединенных Наций по наблюдению за выполнением условий перемирия в объеме, рекомендованном Генеральным секретарем |
The Secretary General, as Chief Administrative Officer of the Organization, must be given a higher level of managerial authority and flexibility. | Генеральному секретарю как главному административному должностному лицу Организации должны быть предоставлены бόльшие полномочия и свобода действий в области управления. |
At the current level of 171 million, that balance represents the equivalent of less than three months' expenditure for the organization. | При нынешнем объеме в 171 млн. долл. США остаток неизрасходованных ресурсов эквивалентен сумме расходов организации менее чем за три месяца. |
22. The High level Committee adopted the agenda (TCDC 8 L.1) and the organization of work (TCDC 8 L.2). | 22. Комитет высокого уровня утвердил повестку дня (TCDC 8 L.1) и организацию работы (TCDC 8 L.2). |
At the Israeli Palestinian level, a major step has been taken through mutual recognition by Israel and the Palestine Liberation Organization. | Большой шаг был сделан на уровне израильско палестинских переговоров посредством взаимного признания со стороны Израиля и Организации освобождения Палестины. |
Consideration is also given to the rank and level of responsibilities of the appointee prior to joining or within the Organization. | При этом также учитываются статус кандидата и характер функций, которые он выполнял до его назначения со стороны или в рамках Организации. |
75. A major effort is under way to advance the standing of women in the Organization, especially in senior level positions. | 75. Предпринимаются значительные усилия по усилению позиций женщин в Организации, особенно на должностях руководящего звена. |
(b) Development of policy level understanding with UNIDO's partners on the potential role of the Organization in crisis prevention and recovery programmes | b) достижение на политическом уровне договоренностей с партнерами ЮНИДО по вопросу о потенциальной роли Организации в программах предупреждения кризисов и ликвидации их последствий |
It makes little sense to talk about democracy and reform on any level unless we recognize this truth in our highest organization. | Едва ли имеет смысл говорить о демократии и реформе на любом уровне, пока мы не признаем эту истину в отношении нашей верховной организации. |
Related searches : Level Of Organization - High Level Organization - Organization Committee - Manufacturing Organization - Labor Organization - Client Organization - Trade Organization - Organization Name - It Organization - Internal Organization - Procurement Organization - Marketing Organization