Translation of "level switch low" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Level - translation : Level switch low - translation : Switch - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Low battery level | Низкий уровень заряда батареи |
Low level connection established. | Создано низкоуровневое подключение. |
Low level coming in. | На низкой высоте. |
Low level IPsec connection established. | Установлено низкоуровневое IPSec соединение |
Low level of the schooling and | низкий уровень образования и |
Your battery has reached low level | Низкий уровень заряда батареиName |
When battery is at low level | При низком уровне заряда |
Battery is at low level at | Низкий уровень |
Instead, they relate high level events with low level events. | Вместо этого, они соотносят высокоуровневые события с низкоуровневыми. |
Low level violence continued after the war. | Однако насилие продолжалось и после окончания войны. |
Your battery has reached a low level. | Уровень заряда батареи низкий |
Low level radiation is a really subtle issue. | Низкий уровень радиации очень тонкий вопрос. |
However, their level of participation remains low overall. | Однако до сих пор их участие в спортивных мероприятиях в целом остается низким, например нет ни одной женской футбольной команды. |
Switch off! Switch off! | Погаси, погаси. |
Combat capability has fallen to an unprecedented low level. | Боеспособность снизилась до крайне низкого уровня. |
The cultural level of the town was very low. | Низким был и культурный уровень городка. |
Eric O'Grady is a low level agent of S.H.I.E.L.D. | Эрик О Греди был агентом организации Щ.И.Т. |
The low level of literacy has an aggravating effect. | Низкий уровень грамотности усугубляет положение. |
A complete switch to ultra low sulphur fuel with a maximum 10 ppm is required by 2009. | Полный переход на топливо с ультранизким содержанием серы с максимумом в 10 промилле должен состояться к 2009 г. |
There is a relatively low level of crime in Algeria. | В Алжире сравнительно низкий уровень преступности. |
It was implemented in the low level IPL programming language. | Это было реализовано на низкоуровневом языке программирования IPL . |
Battery will be considered low when it reaches this level | Низкий уровень заряда батареи |
Several delegates expressed concern over the low level of resources. | Ряд делегатов высказали обеспокоенность по поводу низкого объема ресурсов. |
Contributions received so far are still at a low level. | Объем поступивших на сегодня взносов является незначительным. |
Like here this is a very low light level actually. | Как здесь это очень низкий уровень освещения, вообще то. |
Look, India got many infected, but had a low level. | Посмотрите, в Индии было много инфицированных, но процент оставался низким. |
They have just a kind of very low level soul. | Они наделены всего лишь очень низкоразвитой душой. |
He was a low level private, and that stopped it. | Он был простым рядовым, и он остановил этот кошмар. |
Their purpose is to measure the illumination level in the interior and to switch off or reduce the output level of luminaires. | Действие таких экспонометров основано на измерения величины тока, получаемого в результате фотоэлектрического эффекта. |
( Switch! | ( Switch! |
switch | переключить |
Switch... | Сменить адрес хранилища... Comment |
Switch... | Подмена... |
Full format is a low level and high level format. It erases everything on the disk. | Полная очистка дискеты и его низкоуровневое форматирование. |
This works especially well for low level stuff it's harder to do for higher level stuff. | Это особенно хорошо работает для низкоуровневых вещи Это сложнее сделать для более высокого уровня вещи. |
Invalid command line switch! Switch must start with ' '! | Неверный переключатель командной строки! Переключатель должен начинаться с ' '! |
Fighting between Serbs and Muslims remains at a relatively low level. | Боевые действия между сербами и мусульманами по прежнему характеризуются относительно низкой активностью. |
Nearly all LLDCs have a low per capita GDP, reflecting low income levels, limited domestic savings capacity and a generally low level of economic development. | Хотя средний уровень ВВП НВМРС на душу населения в 2003 году составлял около 415 долл. |
Poor farmers should therefore be enabled to switch from low yield traditional field crops to sustainable high yield commercial farming. | Поэтому для бедных фермеров необходимо создать возможности, позволяющие им перейти от возделывания низкоурожайных традиционных полевых культур к ведению устойчивого сельского хозяйства на коммерческой основе, позволяющего получать высокие урожаи. |
Window Switch | Window Switch |
Let's switch. | Давай поменяемся. |
Let's switch. | Давайте поменяемся. |
DiSEqC Switch | Переключатель DiSEqC |
Switch Server | Переключить сервер |
Switch Colors | Переключить цвета |
Related searches : Low Level Switch - Low Switch - Level Switch - Low Low Level - Low Level - Low-level - Low Power Switch - Low Pressure Switch - Low Side Switch - Low Voltage Switch - Low Speed Switch - Level Float Switch - Coolant Level Switch - Vibrating Level Switch