Translation of "levels of action" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Action at the local, national and regional levels | Деятельность на местном, национальном и региональном уровнях |
V. ACTION AT THE NATIONAL AND REGIONAL LEVELS | V. МЕРЫ НА НАЦИОНАЛЬНОМ И РЕГИОНАЛЬНОМ УРОВНЯХ |
quot ACTION AT THE NATIONAL AND REGIONAL LEVELS | МЕРЫ НА НАЦИОНАЛЬНОМ И РЕГИОНАЛЬНОМ УРОВНЯХ |
Review and appraisal of the Madrid Plan of Action at different levels | Обзор и оценка Мадридского плана действий на различных уровнях |
There are different action levels, and some decent strategies. | Для этого существует несколько уровней выполнения, а также ряд достойных стратегий. |
Some action plans cover different levels of the respective United Nations entity. | Некоторые планы действий касаются различных структур данного подразделения Организации Объединенных Наций. |
Involvement in the drafting of action plans at the regional and subregional levels. | Участие в разработке планов действий на субрегиональном и региональном уровнях. |
The elimination of such threats requires joint, well coordinated and effective action at all levels. | Устранение этих угроз требует совместных, хорошо скоординированных и эффективных действий на всех уровнях. |
However, much of the concrete action would take place at the national and local levels. | Однако значительная часть конкретных мероприятий будет осуществляться на национальном и местном уровнях. |
The Global Programme of Action, together with the Comprehensive Multidisciplinary Outline, should guide Government action at the international, regional and national levels. | Глобальная программа действий вместе с Всеобъемлющим многодисциплинарным планом должна руководить и направлять действия правительства на международном, региональном и национальном уровнях. |
However, this requires action at the country, bilateral, regional and global levels. | Однако это требует принятия мер на страновом, двустороннем, региональном и глобальном уровнях. |
Action is needed at all levels to regularize informal settlements (a priority). | Требуется принять меры на всех уровнях, с тем чтобы упорядочить неформальные поселения (приоритет). |
Furthermore, the Programme contemplates action at local, national, regional and international levels. | Более того, Программа касается деятельности на местном, национальном, региональном и международном уровнях. |
their firm commitment to taking the necessary action on the national, regional and international levels to ensure the implementation of the Programme of Action . | quot свою твердую приверженность принятию необходимых действий на национальном, региональном и международном уровнях для обеспечения выполнения Программы действий quot . |
At all levels of action, effective coordination was stressed as an essential aspect to the achievement of progress, both at the national and the international levels. | В качестве одного из важнейших аспектов, предопределяющих достижение прогресса на национальном и международном уровнях, была признана эффективная координация на всех уровнях деятельности. |
... taking into account the pace of implementation of priorities identified in this programme of action on all levels, ... | ..., quot принимая во внимание ход осуществления первоочередных задач, определенных в этой Программе действий на всех уровнях quot . |
2. Welcomes efforts at the national, subregional and regional levels to implement the Programme of Action | 2. приветствует усилия, прилагаемые на национальном, субрегиональном и региональном уровнях в целях осуществления Программы действий |
Adopt affirmative action measures including quotas to ensure gender balance at all levels of decision making. | осуществление антидискриминационных мер, включая установление квот для обеспечения равного соотношения мужчин и женщин на всех уровнях процесса принятия решений. |
Violence against women has become an important focus of action at the national and international levels. | Проблема насилия в отношении женщин стала занимать важное место в деятельности на национальном и международном уровнях. |
The Plan of Action identifies specific actions to be taken at the community and national levels, the subregional and regional levels and the international level. | План действий определяет конкретные меры, которые необходимо предпринять на уровне общин, на национальном уровне, на субрегиональном и региональном уровнях, а также на международном уровне. |
Let us renew our resolve to make the Global Programme of Action a success by concerted action on the international, regional and national levels. | Давайте же вновь проявим решимость в достижении успешной реализации Всемирной программы действий на основе согласованных усилий на международном, региональном и национальном уровнях. |
It was therefore necessary to improve complementarities between all the different means of action and levels of intervention. | В связи с этим необходимо совершенствовать взаимодополняемость между всеми способами действий того и ли иного рода и всеми уровнями вмешательства. |
The implementation of the Programme of Action is predicated on partnerships at the national, regional and international levels. | 46. Осуществление Программы действий зависит от налаживания партнерств на национальном, региональном и международном уровнях. |
It has been recognized that the implementation of the Programme of Action must be pursued at three levels. | Общепризнано, что осуществление Программы должно проходить на трех уровнях. |
There is a need to increase awareness of the Programme of Action at international, regional and national levels. | Необходимо также добиваться глубокого понимания Программы действий на международном, региональном и национальном уровнях. |
3. Welcomes efforts made at the national, subregional and regional levels to implement the Programme of Action | 3. приветствует усилия, прилагаемые на национальном, субрегиональном и региональном уровнях в целях осуществления Программы действий |
The present report has provided many examples of how voluntary action is being facilitated at all levels. | В настоящем докладе приводятся многочисленные примеры форм содействия добровольческой деятельности на всех уровнях. |
Aware of the need for more vigorous and broader action and measures at all levels to fulfil the objectives of the Decade and the World Programme of Action, | сознавая необходимость более решительных и более масштабных действий и мер на всех уровнях по выполнению задач Десятилетия и Всемирной программы действий, |
That consensus should lead to concrete action at the national, regional and multilateral levels, as well as to international support for national plans of action. | Такой консенсус должен воплотиться в конкретные действия на национальном, региональном и многостороннем уровнях, а также в международную поддержку национальных программ действий. |
Most countries reported plans of action, programmes and projects to improve women's participation at different levels of decision making. | Большинство стран сообщили о планах действий, программах и проектах, направленных на расширение участия женщин в процессах принятия решений на самых разных уровнях. |
18. The programme of action should take into account the different levels of poverty that exist in different countries. | 18. В программе действий необходимо учитывать различные уровни нищеты, существующие в разных странах. |
3. Welcomes the efforts made at the national, subregional and regional levels to implement the Programme of Action | 3. приветствует усилия, прилагаемые на национальном, субрегиональном и региональном уровнях в целях осуществления Программы действий |
The National Strategy on Violence against Women provided a framework for concerted action at all levels of government. | Национальная стратегия ликвидации насилия в отношении женщин представляет собой основу для согласованных действий на всех уровнях управления. |
The Programme of Action apos s complementarity at the national, subregional, regional and international levels is also crucial. | Чрезвычайно важным является и взаимодополняемый характер Программы действий на национальном, субрегиональном, региональном и международном уровнях. |
Through IPEC this work is translated into action projects at the local and national levels. | В рамках ИПЕК данная работа осуществляется в контексте практических проектов на местном и национальном уровнях. |
Through IPEC, this work is translated into action projects at the local and national levels. | В рамках ИПЕК эта работа осуществляется в контексте практических проектов на местном и национальном уровнях. |
The United Kingdom supports the full implementation at national, regional and international levels of the United Nations Programme of Action. | Соединенное Королевство выступает за всестороннее осуществление на национальном, региональном и международном уровнях Программы действий Организации Объединенных Наций. |
Effective implementation of the Action Plan requires the further strengthening of international cooperation at the bilateral, regional and international levels. | Для эффективного осуществления Плана действий необходимо и дальше укреплять международное сотрудничество на двустороннем, региональном и международном уровнях. |
The Programme of Action advocates a number of measures which should be implemented, particularly at the national and local levels. | В этой Программе действий перечисляется ряд мер, которые следует принять, в частности, на национальном и местном уровнях. |
In the cases of Nicaragua and Honduras, which register the highest levels of indebtedness, this action is of the utmost urgency. | В случае Никарагуа и Гондураса, задолженность которых наиболее высока, подобные действия наиболее остро необходимы. |
Mr. Tesch (Australia) gave an account of the progress made in implementing the Programme of Action at national and regional levels. | Г н Теш (Австралия) рассказывает о прогрессе, достигнутом в осуществлении Программы действий по стрелковому оружию на национальном и региональном уровнях. |
National and global anti terrorism preparedness cannot substitute for action at the regional and subregional levels. | Готовность к борьбе с терроризмом на национальном и глобальном уровнях не может заменить действий, которые необходимо предпринимать на региональном и субрегиональном уровнях. |
Affirmative action was being taken and policies had been developed to promote equality at all levels. | Были приняты позитивные меры, и была разработана политика поощрения равенства на всех уровнях. |
Clearly, solving that problem requires systematic and coordinated action at the international, regional and national levels. | Понятно, что решение этой проблемы требует систематических скоординированных мер на международном, региональном и национальном уровнях. |
The mobilization of sufficient financial resources at the national and international levels is also important for implementation of the Programme of Action. | Мобилизация необходимых финансовых средств на национальном и международном уровнях также является важным фактором, содействующим осуществлению Программы действий. |
Related searches : Of Action - Levels Of Dust - Levels Of Leadership - Levels Of Authorisation - Levels Of Learning - Levels Of Reliability - Levels Of Motivation - Levels Of Strategy - Levels Of Innovation - Levels Of Response - Levels Of Expression - Levels Of Uncertainty - Levels Of Care - Levels Of Energy