Translation of "licence plate holder" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Holder - translation : Licence - translation : Licence plate holder - translation : Plate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The documents comprised business licences, investment contracts between the claimant and the Kuwaiti licence holder, attestations from the licence holder and lease agreements. | К этим документам относятся предпринимательские лицензии, инвестиционные контракты между заявителем и кувейтским держателем лицензии, подтверждения, данные держателем лицензии, и соглашения об аренде. |
However, in a subsequent submission, the claimant provided a business licence, an investment contract between himself and the Kuwaiti licence holder and an attestation from the licence holder as to the claimant's ownership of the business. | Однако к своему последующему представлению заявитель приложил предпринимательскую лицензию, инвестиционный контракт между ним и кувейтским держателем лицензии и свидетельство держателя лицензии, подтверждающее право собственности заявителя на предприятие. |
He states that he rented the business from the business licence holder. | Он утверждает, что арендовал предприятие у обладателя лицензии на него. |
All we need is a licence... just get the license plate. | Все что нам нужно это номер... просто сними номер машины. |
During a technical mission to Kuwait, the secretariat interviewed the business licence holder. | Во время технической миссии в Кувейт секретариат провел собеседование с владельцем лицензии на предприятие. |
a) public telecommunication facilities, facilities of a postal operator s licence holder or public transport facilities, | a) государственных телекоммуникационных установок, установок, указанных в лицензии владельца почтовой службы, или же средств городского транспорта, |
The Pakistani claimant submitted a rent a permit agreement between himself and the business licence holder, entitling him to utilise the business licence for a fee. | Пакистанский заявитель представил соглашение о временном использовании разрешения, заключенное между ним и владельцем лицензии на предприятие, дающее ему право пользоваться лицензией на предприятие за плату. |
In accordance with Kuwaiti law, the licence in respect of which the business was registered was in the name of a Kuwaiti national (the business licence holder ). | В соответствии с кувейтским законодательством лицензия, по которой данное предприятие было зарегистрировано, была оформлена на имя гражданина Кувейта ( обладатель лицензии на предприятие ). |
He provided registration documents for the business, which he possessed in his capacity as the business licence holder. | Он представил регистрационные документы на данное предприятие, которым он владел в качестве обладателя лицензии на предприятие. |
The claimant states that the business operated pursuant to a rent a permit agreement with the Kuwaiti licence holder. | Заявитель сообщает, что данное предприятие действовало на основе соглашения типа аренда разрешение с кувейтским держателем лицензии. |
A licence may be withdrawn if its holder fails to comply with the requirements of the Act, or it may be suspended if the holder abuses his or her rights (art. | Лицензия отзывается, если ее владелец не соблюдает требования Закона, либо ее действие приостанавливается, если ее владелец злоупотребляет своими правами (статья 12). |
Each claimant alleged that he was renting the business licence from the business licence holder, who filed a claim with the Commission, but not in respect of the disputed business. | Каждый из заявителей утверждал, что он арендовал лицензию на предприятие у владельца этой лицензии, который представил претензию в Комиссию, однако не в связи со спорным предприятием. |
Moreover, the claimant submitted a power of attorney from the Kuwaiti licence holder authorising her husband to manage the business. | Кроме того, заявительница представила доверенность от кувейтского держателя лицензии, согласно которой ее супруг имел право управлять предприятием. |
The validity of the exemption expires upon the expiry of validity of the firearm permit or firearm licence of its holder. | Срок действия исключения истекает в момент истечения срока действия выданного владельцу разрешения или лицензии на огнестрельное оружие. |
In the court proceedings, the Kuwaiti claimant is referred to as the licence holder only while the partners, including the Kuwaiti claimant's husband, are referred to as the users of the licence. | На судебном процессе кувейтского заявителя именовали лишь как держателя лицензии, а партнеров, в том числе супруга кувейтского заявителя, как пользователей лицензии. |
(a) Proven experience or, at least, capability to engage in regular international transport (holder of a licence for carrying out international transport, etc.). | Минимальные условия и требования, которые должны соблюдаться лицами, желающими получить доступ к процедуре МДП, включают |
Sample holder | 2.5 Штатив для образца |
In contrast, the husband of the Kuwaiti licence holder, when interviewed, demonstrated knowledge of the business activities and provided statements consistent with the claim file. | Супруг кувейтского держателя лицензии, наоборот, во время беседы показал, что он хорошо знаком с деятельностью предприятия, сделав заявления, согласующиеся с содержанием претензионного досье. |
Indeed, the evidence suggests to the Panel that the Kuwaiti licence holder was the owner of the business if it existed on 2 August 1990. | Более того, имеющиеся свидетельства побуждают Группу сделать вывод о том, что если 2 августа 1990 года предприятие и существовало, то его владельцем был кувейтский держатель лицензии. |
The boundary between Okhotsk Plate and Pacific Plate is a subduction zone, where Pacific Plate subducts beneath the Okhotsk Plate. | Res., 101, 11305 11315 (abstract) Okhotsk Plate Modeling |
Test Tube Holder | Пробирка |
Bimba's cigarette holder. | Ладно, хватит тут торчать. |
Licence | Лицензия |
The African plate is bounded on the northeast by the Arabian Plate, the southeast by the Indo Australian Plate, the north by the Eurasian Plate and the Anatolian Plate, and on the south by the Antarctic Plate. | USGS Understanding plate motions The geodynamics of the North American Eurasian African plate boundaries Cenozoic dynamics of the African plate with emphasis on the Africa Eurasia collision |
And then there's the second plate, the learning plate. | Есть ещё и вторая тарелка, образовательная. |
one plate. | one plate. |
Metal plate | Регистрационный номер |
Metal plate | Место |
Back plate | Шкворень |
Your plate. | Вашу тарелку. |
The plate. | Тарелка |
Where's your pot holder? | Где твоя прихватка? |
See also Farallon Plate Kula Farallon Ridge Pacific Kula Ridge Izanagi Plate External links Reconstruction of the Kula Plate Kula Plate in the area of the present Northwestern United States Kula plate when it separates from the Farallon plate References | История Земли Reconstruction of the Kula Plate Kula Plate in the area of the present Northwestern United States Kula plate when it separates from the Farallon plate |
Yes. The Rules on Procedure for Issuing Export and Transfer Licences for Objects of Cultural Heritage identify the following types of licence Standard export licence Specific open export licence General open export licence Standard transfer licence Specific open transfer licence General open transfer licence | Французское законодательство различает два типа культурных ценностей национальные сокровища (особо ценные предметы культурного наследия) культурные ценности (как определено в законе 92 1477). |
Licence suspension | Временное лишение водительских прав |
Licence revocation | Аннулирование водительских прав |
Wireless licence. | Разрешение на радиоприёмник. |
The business licence holder stated that the Pakistani claimant did not own the business until after the liberation of Kuwait and that he continues to own it today. | Обладатель лицензии на предприятие заявил, что пакистанский заявитель стал владельцем данного предприятия только после освобождения Кувейта и что в настоящее время он по прежнему является его владельцем. |
Clean your plate! | Чтоб тарелка была пустая! |
Tapped metal plate | Металлическая плита с резьбовыми отверстиями |
Tapped metal plate | Пятки |
(H) Orifice plate | (H) Диафрагма |
Germaine, a plate. | Жермин, тарелку. |
Here's your plate. | Ну вот. |
However, Section 5 of the current Firearms Act makes it mandatory for any person importing any firearm or ammunition into Mauritius, to be holder of a valid import licence. | Вместе с тем в статье 5 действующего Закона об огнестрельном оружии предусматривается, что любое лицо, ввозящее любое огнестрельное оружие или боеприпасы в Маврикий, обязано иметь действительную лицензию на импорт. |
Related searches : Licence Holder - Licence Plate - Plate Holder - Holder Plate - Licence Plate Recognition - Licence Plate Light - Licence Plate Number - Number Plate Holder - Tv Licence - Off-licence - Licence Type