Translation of "light curing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Curing Machine
Исцеляющая машина
Curing Hereditary Breast Cancer
Лечение наследственных форм рака молочной железы
Does Curing Cancer Kill Patients?
Лекарство от рака убивает пациентов?
It works wonders for curing indigestion.
Эта смесь творит чудеса и прекрасно лечит расстройства желудка.
People were not curing cancer or building bridges.
Люди не лечили рак и не строили мосты.
I might have a chance of curing him.
Постараюсь излечить его.
Consequently, we address the symptoms without curing the disease.
Вследствие этого мы рассматриваем симптомы и не лечим при этом болезнь как таковую.
We're still not curing enough patients it's the most disfiguring cancer.
Мы вылечиваем недостаточно пациентов этот вид рака больше всего портит внешность.
He intends to devote his life to curing the sick in India.
Он намерен посвятить свою жизнь лечению больных в Индии.
112. No single blueprint can be given for curing unemployment or expanding productive employment.
112. Не существует универсального плана ликвидации безработицы или расширения производительной занятости.
The conservation of meat by smoking, drying or curing can cause the formation of carcinogens.
Консервация мяса путем копчения, сушки или засола, может привести к образованию канцерогенных веществ.
We also see this process as more than just feeding the hungry and curing the sick.
Мы видим в этом процессе нечто большее, чем только обеспечение питания для голодных и лечение больных.
So, early detection through a blood based biomarker is this hidden key to actually curing cancer.
Ранняя диагностика посредством кровяных биомаркеров это и есть секретный ключ к лечению рака.
When the cancer is no bigger than this, you have a 1 00 chance of curing it.
огда рак не больше этого, он излечиваетс практически на 100 .
In fact, curing your loneliness may be the most important measure of prevention you can enact upon your body.
Исцеление своего одиночества это самая важная профилактическая мера, которую можно предпринять для своего тела.
Light upon Light!
Они наслаждаются солнечным светом в течение всего дня, благодаря чему из поспевающих на них оливок получают самое чистое масло. Это масло является настолько чистым, что готово светиться даже без соприкосновения с огнем.
Light upon Light!
Это дерево растёт на вершине горы или на просторе земли, где солнце светит целый день. Масло этого дерева такое чистое и прозрачное, что готово воспламениться даже без прикосновения огня светильника.
Light upon Light!
Свет к свету!
Light upon Light.
Свет над светом!
Light upon Light.
Свет на свете!
Light upon Light.
Он знает о чистоте и непорочности этих людей и знает, что они способны очиститься и вырасти. Такие притчи Аллах приводит Своим рабам, чтобы они размышляли над ними, осознавали их смысл и отличали истину ото лжи.
Light upon Light.
Один свет поверх другого!
Light upon Light.
Это средоточие света.
Light upon Light.
Свет к свету!
Light upon light.
Свет над светом!
Light upon light.
Свет на свете!
Light upon light.
И поэтому вера заставляет их излучать чистый и яркий свет, подобный свету жемчужной звезды. В их сердцах соединяются свет непорочного подсознания, свет веры и свет знания один свет ложится поверх другого.
Light upon light.
Один свет поверх другого!
Light upon light.
Аллах ведёт того, кого Он пожелает, к вере постижением этих знамений, если он старается пользоваться Светом разума.
Light upon light.
Это средоточие света.
Light upon light.
Свет к свету!
Light, mate, light.
Светло, друже, светло.
light bulbs, light.
Свет.
To build a curing machine, we would need a way for computers to assemble concepts so that unexpected arrangements could emerge.
Чтобы создать исцеляющую машину, нам потребуется найти способ позволить компьютерам собирать концепции таким образом, чтобы могли возникать неожиданные механизмы.
He had developed this way, this kind of methodology, that ended up curing people in a very short amount of time.
Он разработал способ, методологию, которая излечивала людей за очень короткий период времени.
Green light... Red light!
Зелёный свет... Красный свет!
Red light! Green light!
Красный свет!
Light of Vieris, Light of Truth, Light of Heaven, shine!
Свет Виерис, свет правды, свет небес, воссияй!
A light bulb gives light.
Лампочка даёт свет.
Sedan, light Jeep, light 4x4
Автомобили типа quot Седан quot среднего класса
Light you can't see light.
Всё же молодец, Гельмонт. Свет его мы тоже не видим.
Light upon Light! Allah guides to His Light whom He wills.
Масло ее (от чистоты своей) готово воспламенится, хотя бы его и не коснулся огонь. Свет над светом!
Light upon Light! Allah guides to His Light whom He wills.
Масло ее готово воспламенится, хотя бы его и не коснулся огонь. Свет на свете!
Light upon Light! Allah guides to His Light whom He wills.
Его масло готово светиться даже без соприкосновения с огнем. Один свет поверх другого!
Light upon Light! Allah guides to His Light whom He wills.
Масло от его плодов загорается почти что без соприкосновения с огнем. Это средоточие света.

 

Related searches : Curing Light - Light Curing Device - Led Curing Light - Curing Period - Concrete Curing - Post Curing - Uv Curing - Curing Salt - Fast Curing - Moisture Curing - Curing Compound - Curing Temperature - Curing System