Translation of "light footed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Yes absolutely, I feel light footed today. | Да, безусловно, я чувствую себя проворным сегодня. |
JULlET Gallop apace, you fiery footed steeds, | ДЖУЛЬЕТТА Галоп быстрыми темпами, то огненно ногами коней, |
We don't want to get caught flat footed again. | Мы не хотим, чтобы нас снова застали врасплох. |
When fast footed steeds were presented to him at evening. | Вот (однажды) представлены были ему пророку Сулейману в предвечернее время (кони) легко стоящие одновременно стоящие игриво и переступая лишь на трех ногах , породистые. |
When fast footed steeds were presented to him at evening. | Вот представлены были ему легко стоящие, благодарные. |
When fast footed steeds were presented to him at evening. | Однажды после полудня ему показали коней, бьющих копытами, быстроногих (или породистых). |
When fast footed steeds were presented to him at evening. | Вспомни (о пророк!), как однажды вечером Сулайману были представлены благородные кони, которые стоят спокойно, когда останавливаются, и стремительны в беге. |
When fast footed steeds were presented to him at evening. | Вспомни, как однажды вечером мимо него гнали коней, бьющих копытами, быстроногих. |
When fast footed steeds were presented to him at evening. | Однажды вечером ему были приведены Легко стоящие (на трех ногах, Четвертой лишь слегка земли касаясь), Породистые (скакуны). |
When fast footed steeds were presented to him at evening. | Вот, в вечернее время к нему приведены были стоящие на трех ногах и едва касающиеся земли копытом четвертой ноги, быстрые в беге |
When New Labour embraced market economics, the Tories were wrong footed. | Когда новые лейбористы стали сторонниками рыночной экономики, тори оказались сбиты с толку. |
The Nymphalinae are a subfamily of brush footed butterflies (family Nymphalidae). | Nymphalinae подсемейство дневных бабочек из семейства Nymphalidae . |
Blue footed boobies can dive in waters just 3 feet deep | Cине лапчатые бакланы могут нырять на глубину до метра. |
It's a falcon. It's called the eastern red footed falcon, obviously. | Это сокол, точнее кобчик. |
When they brought fleet footed chargers in the evening to show him, | Вот (однажды) представлены были ему пророку Сулейману в предвечернее время (кони) легко стоящие одновременно стоящие игриво и переступая лишь на трех ногах , породистые. |
When they brought fleet footed chargers in the evening to show him, | Вот представлены были ему легко стоящие, благодарные. |
When they brought fleet footed chargers in the evening to show him, | Однажды после полудня ему показали коней, бьющих копытами, быстроногих (или породистых). |
When they brought fleet footed chargers in the evening to show him, | Вспомни (о пророк!), как однажды вечером Сулайману были представлены благородные кони, которые стоят спокойно, когда останавливаются, и стремительны в беге. |
When they brought fleet footed chargers in the evening to show him, | Вспомни, как однажды вечером мимо него гнали коней, бьющих копытами, быстроногих. |
When they brought fleet footed chargers in the evening to show him, | Однажды вечером ему были приведены Легко стоящие (на трех ногах, Четвертой лишь слегка земли касаясь), Породистые (скакуны). |
When they brought fleet footed chargers in the evening to show him, | Вот, в вечернее время к нему приведены были стоящие на трех ногах и едва касающиеся земли копытом четвертой ноги, быстрые в беге |
He is a left footed centre back who can also play left back. | В этой же команде он выступал со своим братом, Кристианом. |
Recall what time there were presented Unto him, at eventide, s coursers swift footed. | Вот (однажды) представлены были ему пророку Сулейману в предвечернее время (кони) легко стоящие одновременно стоящие игриво и переступая лишь на трех ногах , породистые. |
Recall what time there were presented Unto him, at eventide, s coursers swift footed. | Вот представлены были ему легко стоящие, благодарные. |
Recall what time there were presented Unto him, at eventide, s coursers swift footed. | Однажды после полудня ему показали коней, бьющих копытами, быстроногих (или породистых). |
Recall what time there were presented Unto him, at eventide, s coursers swift footed. | Вспомни (о пророк!), как однажды вечером Сулайману были представлены благородные кони, которые стоят спокойно, когда останавливаются, и стремительны в беге. |
Recall what time there were presented Unto him, at eventide, s coursers swift footed. | Вспомни, как однажды вечером мимо него гнали коней, бьющих копытами, быстроногих. |
Recall what time there were presented Unto him, at eventide, s coursers swift footed. | Однажды вечером ему были приведены Легко стоящие (на трех ногах, Четвертой лишь слегка земли касаясь), Породистые (скакуны). |
Recall what time there were presented Unto him, at eventide, s coursers swift footed. | Вот, в вечернее время к нему приведены были стоящие на трех ногах и едва касающиеся земли копытом четвертой ноги, быстрые в беге |
The coastal margins are the feeding grounds for the most aerobatic hunters blue footed boobies | Ведь именно здесь их как раз и поджидают хищники. |
While he is right footed, he can play on either wing as well as in the middle. | Но в итоге эквадорца всё же сумел переманить голландский ПСВ. |
Whatever parts the hoof, and is cloven footed, and chews the cud among the animals, that you may eat. | всякий скот, у которого раздвоены копыта и на копытах глубокий разрез, и который жует жвачку, ешьте |
Light upon Light! | Они наслаждаются солнечным светом в течение всего дня, благодаря чему из поспевающих на них оливок получают самое чистое масло. Это масло является настолько чистым, что готово светиться даже без соприкосновения с огнем. |
Light upon Light! | Это дерево растёт на вершине горы или на просторе земли, где солнце светит целый день. Масло этого дерева такое чистое и прозрачное, что готово воспламениться даже без прикосновения огня светильника. |
Light upon Light! | Свет к свету! |
Light upon Light. | Свет над светом! |
Light upon Light. | Свет на свете! |
Light upon Light. | Он знает о чистоте и непорочности этих людей и знает, что они способны очиститься и вырасти. Такие притчи Аллах приводит Своим рабам, чтобы они размышляли над ними, осознавали их смысл и отличали истину ото лжи. |
Light upon Light. | Один свет поверх другого! |
Light upon Light. | Это средоточие света. |
Light upon Light. | Свет к свету! |
Light upon light. | Свет над светом! |
Light upon light. | Свет на свете! |
Light upon light. | И поэтому вера заставляет их излучать чистый и яркий свет, подобный свету жемчужной звезды. В их сердцах соединяются свет непорочного подсознания, свет веры и свет знания один свет ложится поверх другого. |
Light upon light. | Один свет поверх другого! |
Related searches : Light-footed - Two-footed - Four-footed - Soft-footed - Heavy-footed - Flat-footed - Web-footed - Footed Bowl - Black-footed Albatross - Leaf-footed Bug - Brush-footed Butterfly - Four-footed Butterfly - White-footed Mouse