Translation of "lightly salted" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lightly - translation : Lightly salted - translation : Salted - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom salted his egg. | Том посолил яйцо. |
From all the salted salmon. | Чтобы лосось как следует просолился. |
From all the salted salmon. | А чтобы лосось просолился. |
Salted meat I'm sellin' there | Я там продаю солонину |
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt. | Ибо всякий огнем осолится, и всякая жертва солью осолится. |
Her whispering, Thanks love. Lightly, lightly against me. | Шепчет Спасибо, любимый . Слегка, слегка опирается на меня. |
War and tooth, enameled salted lemon childhoods. | Война и губы помнят солоноватый горький вкус детства. |
Is it true you love salted coffee? | Это правда, что вы любите солёный кофе? |
Lightly, Sam. | Осторожней, Сэм. |
You're lightly dressed. | Ты легко одет. |
You're lightly dressed. | Ты легко одета. |
Tom knocked lightly. | Том легонько постучал. |
Step lightly men. | В пути за кормой... Ходи веселей! |
Step lightly now! | Ходи веселей! |
They were sometimes sold fresh, but more frequently salted. | Иногда продавали свежую рыбу, но чаще всего подсолённую. |
Yes, they were all salted at the same time. | Да, всю эту рыбу мы засолили в одно и то же время. |
It's always those kind that have a million bucks salted away. | У таких всегда миллион баксов под матрасом. |
I understand Tom salted away a good deal for his old age. | Как я понимаю, Том порядочно отложил на старость. |
Such decisions are never taken lightly. | Такие решения никогда не принимаются легко. |
I dress lightly all the time. | Я всегда одеваюсь легко. |
I dress lightly all the time. | Я всегда ношу лёгкую одежду. |
Three destroyers were also lightly damaged. | Три эсминца также получили небольшие повреждения. |
The Sudan was very lightly administered. | В Судане был очень лмаленький бюрократический аппарат. |
The church has been lightly damaged. | Здание церкви слегка повреждено. |
You obviously think lightly of clubs. | Очевидно, ты слишком поверхностно воспринимаешь клубы . |
You can't take these decisions lightly. | Это не те решения, которые можно принимать так легко. |
Butter tended to be heavily salted (5 10 ) in order not to spoil. | Масло как правило было сильно солёным (5 10 ) чтобы не портиться. |
Tom kissed Mary lightly on the lips. | Том слегка поцеловал Мэри в губы. |
What! Do you take lightly this discourse? | Разве же и этим повествованием Кораном вы (о, многобожники) небрежете считаете его ложью ? |
This matter must not be regarded lightly. | Не следует легко относиться к этому вопросу. |
Put on make up lightly as well. | Также нанеси легкий макияж. |
Taking my arm, leaning lightly against me. | Берет мою руку, слегка опирается на неё. |
I must say you're taking it lightly. | Должен сказать, ты легко все воспринимаешь. |
But don't dismiss this offer too lightly. | Только не упустите свой шанс. |
Short summers lightly have a forward spring. | Горячая и бурная весна коротенькое лето предвещает. |
I weigh it lightly, were it heavier. | Он и тяжёлый был бы легок мне. |
Cut the okra into slices one centimeter thick, and cook in salted water. (20 min). | Нарежьте бамию кольцами в 1 см, и сварите их в солёной воде (20 мин). |
For everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt. | Ибо всякий огнем осолится, и всякая жертва солью осолится. |
Such a threat should not be taken lightly. | Такие угрозы не следует воспринимать легкомысленно. |
Students and teachers are taking the date lightly. | Студенты и преподаватели беспечно относятся к этой дате. |
Many Nepalis have not taken lightly India's intervention. | Многие из непальцев не приняли всерьез индийское вмешательство. |
Is it this discourse that ye hold lightly? | Разве же и этим повествованием Кораном вы (о, многобожники) небрежете считаете его ложью ? |
Is it this discourse that ye hold lightly? | Разве же и этим повествованием вы небрежете? |
Is it this discourse that ye hold lightly? | Неужели вы не веруете в это повествование (или отворачиваетесь от него) Неужели вы станете скрывать знание о Коране, опасаясь злых языков и упреков? Людям не подобает относиться таким образом к этому великому Писанию и мудрому напоминанию. |
Is it this discourse that ye hold lightly? | Неужели вы не веруете в это повествование (или отворачиваетесь от него) |
Related searches : Salted Meat - Salted Away - Salted Butter - Salted Fish - Salted Cod - Salted Water - Salted Snacks - Salted Caramel - Salted Out - Salted Anchovies - Salted Salmon - Ready Salted