Translation of "salted water" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Cut the okra into slices one centimeter thick, and cook in salted water. (20 min).
Нарежьте бамию кольцами в 1 см, и сварите их в солёной воде (20 мин).
Tom salted his egg.
Том посолил яйцо.
From all the salted salmon.
Чтобы лосось как следует просолился.
From all the salted salmon.
А чтобы лосось просолился.
Salted meat I'm sellin' there
Я там продаю солонину
For every one shall be salted with fire, and every sacrifice shall be salted with salt.
Ибо всякий огнем осолится, и всякая жертва солью осолится.
War and tooth, enameled salted lemon childhoods.
Война и губы помнят солоноватый горький вкус детства.
Is it true you love salted coffee?
Это правда, что вы любите солёный кофе?
They were sometimes sold fresh, but more frequently salted.
Иногда продавали свежую рыбу, но чаще всего подсолённую.
Yes, they were all salted at the same time.
Да, всю эту рыбу мы засолили в одно и то же время.
It's always those kind that have a million bucks salted away.
У таких всегда миллион баксов под матрасом.
I understand Tom salted away a good deal for his old age.
Как я понимаю, Том порядочно отложил на старость.
Butter tended to be heavily salted (5 10 ) in order not to spoil.
Масло как правило было сильно солёным (5 10 ) чтобы не портиться.
For everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt.
Ибо всякий огнем осолится, и всякая жертва солью осолится.
As for your birth, in the day you were born your navel was not cut, neither were you washed in water to cleanse you you weren't salted at all, nor swaddled at all.
при рождении твоем, в день, когда ты родилась, пупа твоего не отрезали, и водою ты не была омыта для очищения, и солью не была осолена, и пеленами не повита.
If he's got a million bucks salted away, I'll bet he's forgotten where he put it.
Даже если у него и есть миллион под матрасом, спорю, он забыл, куда его положил.
And as for thy nativity, in the day thou wast born thy navel was not cut, neither wast thou washed in water to supple thee thou wast not salted at all, nor swaddled at all.
при рождении твоем, в день, когда ты родилась, пупа твоего не отрезали, и водою ты не была омыта для очищения, и солью не была осолена, и пеленами не повита.
You and me, honey, with what we got salted away, we could live down there like real people.
Ты и я, милая, с тем что мы спрятали,... мы могли бы жить там, как настоящие люди.
The food at the canteen isn't very good, and the menu contains mostly unhealthy foods, too salted or sweetened.
Еда в столовой не очень хороша, меню состоит, в основном, из нездоровой пищи, слишком соленой или сладкой.
When the Tatars where attacking Europe, people found bags of salted human ears the Tatars had cut off Christian fighters.
Согласно преданию, во время татарского нашествия жители обнаружили мешок с засоленными человеческими ушами, которые татары отрубали у христиан.
The old man broke some rye bread into a bowl, mashed it with a spoon handle, poured over it some water from his tin, broke more bread into it and salted it, and then, turning to the East, said grace.
Старик накрошил в чашку хлеба, размял его стеблем ложки, налил воды из брусницы, еще разрезал хлеба и, посыпав солью, стал на восток молиться.
Gregor had declared inedible two days earlier, a slice of dry bread, and a slice of salted bread smeared with butter.
Грегор объявил несъедобным два дня ранее, ломтик сухого хлеба, и ломтик соленого хлеба смазывают сливочным маслом.
Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water.
Гага гага гага гуга гуга гуга вада гага гага гуга гага уодэ гуга гуга уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ .
Baby Gagagagagaga Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water.
Ребенок Гагагагагага Гага гага гага гуга гуга гуга вада гага гага гуга гага уодэ гуга гуга уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ .
I may have seen better days, but I'm still not to be had for the price of a cocktail. Like a salted peanut.
Признаю, что у меня бывали и лучшие дни, но меня нельзя купить за один коктейль... с соленым орешком.
Water .. water.
У нас осталось ее совсем немного
Water, water...
Воды, воды...
Bottled water is drinking water (e.g., well water, distilled water, mineral water, or spring water) packaged in plastic or glass water bottles.
Бутилированная вода пищевой продукт, представляющий собой воду, разлитую в стеклянные или пластиковые бутылки для розничного распространения.
The water masses are Polar Water, Atlantic Water, and Deep Water.
Температура воды летом до 2,4 C.тепла.
Water or water.
Воду или воду.
Water, what water?
Вода? Какая ещё вода?
And I ended up like going down the spices, and finally, it was like, OK, salt and pepper, thinking he's salted and peppered his liver.
И я закончил, перечисляя специи, и в конце заключил, ладно, соль и перец, думая, что он солит и перчит печень,
Give me water, water...
Воды, подай мне воды...
Water, bring me water.
Воды, принеси мне воды.
Water, ather, give me water.
Воды, отец, дай мне воды.
Made from the salted, fermented guts of various marine animals (usually squid), even most Japanese people consider shiokara (塩辛) to be somewhat of an acquired taste.
Сделанное из солёных ферментированных кишок различных морских обитателей (чаще всего кальмаров) шиокара (塩辛) считается блюдом на любителя даже для большинства японцев.
Water wings an inch of water.
Надувные рукава целых 2,5 см воды.
Water purification and water tank equipment
Водоочистное оборудование и цистерны для воды
quietly Water! Give me some water!
Дайте воды!
Articles about water, ads about water.
Статьи о воде, реклама воды.
Water Irrigation Water quality Wind damage
Орошение Качество воды Поражение ветром
Similarly, all of the water is blue the water colored stuff is water.
Аналогично, все воды является синий воды цветные вещи является вода.
Right. Articles about water, ads about water.
Правильно. Статьи о воде, реклама воды.
This ice floats on water liquid water
Этот лед плавает на поверхности воды жидкая вода
(Laughter) Water wings an inch of water.
Надувные рукава целых 2,5 см воды.

 

Related searches : Lightly Salted - Salted Meat - Salted Away - Salted Butter - Salted Fish - Salted Cod - Salted Snacks - Salted Caramel - Salted Out - Salted Anchovies - Salted Salmon - Ready Salted - Sugar Salted