Translation of "local branch office" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Cisco Branch office
ФилиалStencils
Post Office Sub branch of the United States Post Office
Почтовое отделение  отделение почтовой службы США (первый подвальный этаж, комн.
I worked at our London branch office.
Я работал в офисе лондонского отделения.
1986TÜV Rheinland establishes a branch office in Taiwan.
TÜV Rheinland открывают офис в Тайване.
If a local branch has to ask head office for each decision, this will often result in delays and long processing times.
Если же по каждому решению местное отделение должно запрашивать центральный офис, то это зачастую приводит к задержкам и большим срокам обработки заявок.
The Geneva office has four substantive units, the Disaster Mitigation Branch, the Relief Coordination Branch, the Information Management and Programme Support Branch, and the Complex Emergencies Branch.
Женевское отделение состоит из четырех основных подразделений Сектора по ослаблению последствий стихийных бедствий, Сектора координации помощи, Сектора обработки информации и поддержки программ и Сектора сложных чрезвычайных ситуаций.
Branch offices have local divisions, which ensures convenient customer service.
Эти отделения включают в себя местные подразделения, обеспечивающие удобное для клиентов обслуживание.
United Nations Office on Drugs and Crime, Terrorism Prevention Branch
Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, Сектор по предупреждению терроризма
They told them to visit the local Tax Authority branch and ask office workers there if the president of the Authority has resigned yet.
Они сказали им посетить местное отделение налогового управления и спросить работников, не уволился ли ещё глава того управления.
I heard you have become Branch Manager of the Sydney office.
Я слышал, ты стал директором Сиднейского филиала?
The Yarmouk branch office disbursed 1,609 microenterprise loans valued at 890,000.
Филиал в Ярмуке предоставил на цели развития микропредприятий 1609 кредитов стоимостью 890 000 долл.
No. of document or office Branch Services issue (not yet issued)
Пункт документа подразделение Ассамблеи конференций дата выпуска пущенного) документа
Government contributions towards local office costs
Взносы правительств на покрытие расходов отделений на местах
Kaliningrad Tacis Local Support Office PI.
Калининград Бюро региональной поддержки Тасис Пл.
Akiho and Misaki's father and head of the local branch of JAXA.
отец Мисаки и Акихо, директор местного отделения JAXA.
I was 18, visiting the same branch office for the fourth time.
Мне было восемнадцать и я сидел в этом помещении уже в четвертый раз.
The Wihdat branch office disbursed 1,919 microenterprise loans valued at 2.16 million.
Филиалом в Вихдате было выделено 1919 кредитов микропредприятиям стоимостью 2,16 млн. долл.
GLOC Government contributions to local office costs
Группа оперативной поддержки
Second, the programme continued to develop its branch office network by budgeting and raising the staff posts for a second branch office to be opened in Jordan later in 2005.
Во вторых, программа продолжала расширять сеть своих филиалов, предусмотрев в бюджете средства на финансирование штатных должностей более высокого класса для второго филиала, который должен открыться в Иордании позднее в 2005 году.
Since then, the branch office has strengthened its internal controls (ibid., para. 108).
После этого случая местное отделение усилило меры внутреннего контроля (там же, пункт 108). Генеральный ревизор Ганы
YUMIKO TAKAKURA c o LOCAL OFFICE OF TAITO
В МАГИСТРАТУРУ ГОРОДА ТАЙТО, ОКРУГ ТОКИО ДЛЯ ЮМИКО ТАКАКУРА
), Principles of Self Organization (Sponsored by Information Systems Branch, US Office of Naval Research).
), Principles of Self Organization (Sponsored by Information Systems Branch, U.S. Office of Naval Research), 1962.
Baker serves as Chief of the Education Medical Branch of the NASA Astronaut Office.
В настоящее время Chief of the Astronaut Office Education Medical Branch.
The UNHCR branch office considered the planning figure of 5,000 to be an overestimate.
Местное отделение УВКБ считает, что число беженцев в 5000 человек, используемое для целей планирования, является чрезмерно завышенным.
The entrepreneur of a SME will nor mally be in contact with a local bank branch.
Предприниматель из МСП обычно будет поддерживать контакты с местным отделением банка.
Operations Branch Humanitarian Branch
Отдел по гуманитарным вопросам
One is in the Regional Museum, two at the local branch of the Česká spořitelna bank.
Одна из них является собственностью Областного краеведческого музея, а две другие находятся в Теплицком филиале Чешского сберегательного банка (Česká spořitelna).
Chief, Legal Advisory Section, Treaty and Legal Affairs Branch, United Nations Office on Drugs and Crime.
Начальник Консультативно правовой секции Сектора по имплементации договоров и правовым вопросам, Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности
3. As indicated in the Secretary General apos s report, the mission structure would include the Office of the Director, a Verification Branch, an Institution building Branch and a Technical Assistance Cooperation Branch and regional offices.
3. Как отмечается в докладе Генерального секретаря, структура миссии будет включать в себя Канцелярию директора, Контрольный сектор, Сектор организационного строительства, Сектор технической помощи сотрудничества и региональные отделения.
Personnel Logistics Branch Force Engineer Branch
Отдел кадров снабжения 11 3 14
The programme's branch office in Wihdat camp continues to maintain operational sustainability, and the office met all of its operational costs from its portfolio.
Филиал программы в лагере Вихдат продолжает осуществлять оперативную деятельность на устойчивой основе, и все оперативные расходы филиала были покрыты из средств, поступивших в счет обслуживания портфеля кредитов.
As soon as funding can be secured, the programme will open another two branch offices in Qalqilia in the West Bank and a second branch office in Damascus.
Как только будет обеспечено необходимое финансирование, программа откроет еще два филиала в Калькилье на Западном берегу и второй филиал  в Дамаске.
The squirrels jumped from branch to branch.
Белки прыгали с ветки на ветку.
The squirrels jumped from branch to branch.
По веткам прыгали белки.
The birds jumped from branch to branch.
Птицы прыгали с ветки на ветку.
Branch
Ветка
Branch
Отделение
Support is required to ensure the effective contribution of social partners at branch, regional local and school levels.
Требуется оказание поддержки для обеспечения эффективного участия социальных партнеров на отраслевом, региональном локальном уровнях и на уровне учебных заведений.
Creates new branch based on the selected branch
Создать новую ветвь на основе выбранной ветви
The ILO Tokyo Branch Office moved into the UNU building in June, and the United Nations Information Centre, the UNICEF Office in Japan and the UNDP Liaison Office moved in in December.
Токийское отделение МОТ переехало в здание УООН в июне, а Информационный центр Организации Объединенных Наций, Отделение ЮНИСЕФ в Японии и Отделение по связи ПРООН переехали в это здание в декабре.
The office continued its dialogue with the authorities, particularly with the Office of the Vice President, various ministries, the Congress, the judicial branch and control organisms.
The office continued its dialogue with the authorities, particularly with the Office of the Vice President, various ministries, the Congress, the judicial branch and control organisms.
This allows users to branch from another system (such as Subversion), make local changes and commit them into a Bazaar branch, and then later merge them back into the other system.
Пользователи могут создавать новые ветки на основе репозиториев других систем (таких как Subversion или Git), делать локальные изменения и фиксировать их в Bazaar ветке, и затем отправлять свои изменения назад в оригинальный репозиторий.
The insertion procedure is performed under local anesthetic in a physician's office.
Процедура имплантации устройства выполняется под местной анестезией в кабинете врача.
Registration was held at a local League of German Girls administrative office.
Регистрация проводилась в местных отделениях Союза немецких девушек.
To apply and receive more information, contact your local British Council Office.
Стипендии выдаются на срок от одного месяца до двух лет.

 

Related searches : Office Branch - Local Office - Local Branch Manager - Remote Branch Office - Dependent Branch Office - Establish Branch Office - Foreign Branch Office - Branch Office Manager - Post Office Branch - Bank Branch Office - Local Post Office - Local Sorting Office