Translation of "logistics supply chain" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Chain - translation : Logistics - translation : Logistics supply chain - translation : Supply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Supply chain | поток |
Fixing the Innovation Supply Chain | Закрепление новаторской цепочки поставок |
Global Finance s Supply Chain Revolution | Революция цепочки глобального финансового снабжения |
Transform the entire supply chain. | Преобразование всей цепи поставок. |
Supply chain management is the management of such a chain. | Управление цепями поставок систематическая деятельность по оптимизации цепей поставок. |
Reshaping China s Government Services Supply Chain | Реорганизация цепочки оказания государственных услуг |
Business Domain Cross Industry Supply Chain | В настоящем документе описывается процесс извещения о перечислении средств, являющийся частью процесса платежа, который связан с переводом денег в отношениях между заказчиком и поставщиком в рамках цепочки поставок. |
6.1 TBG1 Supply Chain e Procurement | 6.1 ГТД 1 Цепочка поставок и электронные закупки |
The result is a broken supply chain. | В результате цепь поставок прерывается. |
Supply Chain Management An International Journal, 2004. | Supply Chain Management An International Journal, 2004 год. |
Mr. Photy Tzelios, Director, Supply Chain Management, SHOPRITE, | г н Фоти Целиос, Директор по вопросам управления цепями снабжения, ШОПРАЙТ , Южная Африка (в режиме видеоконференции) |
We connect the dots in the supply chain. | Мы соединяем звенья в этой цепочке поставок. |
Emphasis will be placed on assisting countries to build capacities for planning, budgeting and procurement of supplies, as well as in country logistics and supply chain management. | Доступ через Интернет к документации и общим инструментам будет улучшен с целью преобразования интранет в один из инструментов коммуникации. |
supply chains were increasingly complex (an average of 27 operators in one supply chain) | цепочки поставок становятся все более сложными (в одной цепочке поставок в среднем задействованы 27 операторов) |
Process innovation was focused on improving supply chain management. | в области процессов, персонала и продукции. |
Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving | Управление расходами Управление поставками (закупки, управление материально техническим снабжением, хранение) Материально техническое снабжение Техническое обслуживание Энергосбережение |
Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving | Исследование рынка Руководство по маркетингу Учебное пособие по организации продаж Ценообразование |
Cost management Supply management (purchasing, materials management, storage) Logistics Maintenance Energy saving | Управление расходами Управление поставками (закупки, управление материально техническим снабжением, хранение) |
Distribution services are at the core of the logistics chain through which markets materialize. | Развивающиеся страны 13 |
Distribution services are at the core of the logistics chain through which markets materialize. | Распределительные услуги являются центральным звеном логистической цепочки, обеспечивающей функционирование рынков. |
And, in many cases, no supply chain is in place. | И во многих случаях цепочки поставок отсутствуют вовсе. |
A specific supply chain security training module is being developed. | Вильнюс, Литва, 6 7 ноября 2003 года. |
International Trade and Business Process Group Supply Chain Domain (TBG1) | Группа в поддержку автомобильной промышленности Одетте Интернэшнл . |
Ensuring sufficient and continuous supply of contraceptive commodities and strengthening of logistics systems. | Обеспечение достаточного и непрерывного снабжения средствами контрацепции и укрепление систем материально технического обеспечения. |
So, whether it's logistics and supply chain management or natural gas and resource extraction, financial services, pharmaceuticals, bioinformatics, those are the topics right now, but that's not a killer app. | Так, будь то логистика менеджмента цепи поставок, или добыча природного газа и ресурсов, финансовые сервисы, фарматевтические, биоинформативные, это все задачи на настоящий момент, но это не смертельная проблема. |
Services are an important piece of China s pro consumption strategy especially large scale transactions based industries such as distribution (wholesale and retail), domestic transportation, supply chain logistics, and hospitality and leisure. | В течение следующих пяти лет доля услуг в ВВП Китая может превысить рассчитанные показатели роста на четыре процентных пункта. |
Supply chain e integration support (e docs, common data standards for door to door logistics movement of goods from manufacturer to final customer , capacity building, e enabling of government trade agencies) | Внедрение стандартов (правительство) |
TBG1 (Supply Chain e Procurement) TBG4 (Customs) TBG15 (International Trade Procedures) and TBG5 (Finance) TBG14 (Business Process Analysis) on the International Supply Chain model UNeDocs project with SITPRO UK | ГТД 1 (Цепочка поставок и электронные закупки) |
According to ISO the term on the supply chain is illustrated as | Согласно ИСО 9001, иллюстрацией термина цепочка поставок может служить следующая схема |
You want me to deliver human rights throughout my global supply chain. | Вы требуете от меня обеспечения прав человека на протяжении всей нашей глобальной системы поставок. |
Commercial activities requiring logistics and physical supply and distribution chains, require roads and transport mechanisms. | Для коммерческой деятельности, связанной с материально техническим обеспечением, поставками и распределением, требуются дороги и транспортные средства. |
However, UNOMOR apos s chain of command and future logistics would be integrated into the proposed Mission. | Однако командные инстанции МНООНУР и будущие подразделения материально технического обеспечения будут включены в состав предлагаемой миссии. |
The retail giant Wal Mart is driving emissions reduction throughout its supply chain. | Компания Coca Cola исключает всякое использование фторуглеводородов, влияющих на климат. |
For example, a boost is expected from Japan s reconstruction and supply chain resumption. | Например, подъем ожидается после восстановления Японии и возобновления цепи поставок. |
WCO Task Force on Security and Facilitation of the International Trade Supply Chain | Наличие ресурсов и поддержка со стороны доноров |
(a) Transform the supply chain of PSD to reduce its length and depth | a) преобразование цепи поставок ОСЧС в целях уменьшения ее длины и глубины |
We have no idea of what the supply chain is for those clinics. | Мы не имеем представления о том, как они снабжаются. |
And the real problem with the global supply chain is that it's supranational. | И реальная проблема с глобальной системой снабжения состоит в том, что она имеет наднациональный характер. |
We'll apply that throughout our global supply chain regardless of ownership or control. | Мы распространим эти правила по всей нашей системе глобального снабжения, вне зависимости от от собственника или управления. |
A Force Logistics Supply Command of about 2,500 all ranks would also need to be established. | Необходимо будет также создать командование тылового обеспечения войск численностью в 2500 военнослужащих всех рангов. |
An efficient supply chain can transform innovation on both the individual and industry levels. | Эффективная цепочка поставок может преобразовать новаторство, как на частном, так и на отраслевом уровне. |
There will be fewer delays along the supply chain, and less room for corruption. | В работе производственно сбытовой цепочки будет меньше задержек и меньше возможностей для коррупции. |
Globalized supply chain management plays a key role in the adjustment to new ERs. | Глобализация управления производственно сбытовыми цепями играет важную роль в адаптации к новым ЭТ. |
It was proposed that the implementation of SPS measures use a supply chain approach. | Таким образом, превентивные меры должны приниматься уже в источнике, т.е. |
The market has established itself as a key element in Togliatti's food supply chain. | Без организации хорошей дисциплины рынок может стать местом с плохой репута цией и некачественной продукцией. |
Related searches : Logistics Chain - Supply Logistics - Logistics Supply - Chain Supply - Supply Chain - Cold Chain Logistics - Logistics Value Chain - Supply And Logistics - European Supply Chain - Supply Chain Parties - Legal Supply Chain - Managing Supply Chain - Supply Chain Purchasing - Cocoa Supply Chain