Translation of "look straight" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Look - translation : Look straight - translation : Straight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Look straight ahead. | Смотри прямо вперёд. |
Look straight ahead. | Смотрите прямо вперёд. |
Look, straight as an arrow! | Смотри, как полет стрелы! |
That's a straight line, look at that! | Порядочность Боже мой! Прямое попадание! А ведь я даже не подсказывал. |
Am I afraid to look straight at it? | Разве я боюсь взглянуть прямо на это? |
She couldn't look me straight in the face. | Она не могла смотреть мне прямо в глаза. |
Tom couldn't look me straight in the face. | Том не смог посмотреть мне прямо в лицо. |
Tom couldn't look me straight in the face. | Том не мог смотреть мне прямо в лицо. |
Children should look straight ahead and walk proudly. | Дети должны смотреть прямо вперед и идти гордо. |
Look, I'd like to get a few things straight. | Послушайте, я хочу четко понять. |
Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee. | Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою. |
We ought to look the world straight in the face. | Нам следует смотреть миру прямо в лицо. |
You should rouse yourself, and look life straight in the face. | Надо встряхнуться, надо прямо взглянуть на жизнь. |
In the second position, look straight down into a main corridor | На второй позиции, смотреть прямо вниз, в главный коридор |
Look, Father, just because you've got me seeing things straight now... | Отец, вы научили меня смотреть правде в глаза. |
Straight, straight, straight. | Право, право! |
Look, he gets straight A's in that but not in anything else. | Посмотрите, здесь он круглый отличник, в отличие от всех остальных дисциплин . |
Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you. | Глаза твои пусть прямо смотрят, и ресницы твои да направлены будут прямо пред тобою. |
It doesn't look like a straight line fits this data very well. | Не похоже. что прямая хорошо подойдёт к этим данным. |
So let's look at this. It's creating our straight line of points. | Посмотрим на это. это создает нашу прямую линию из точек. |
Look, he gets straight A's in that but not in anything else. | Посмотрите, здесь он круглый отличник, в отличие от всех остальных дисциплин . |
Look, you can see by this just how straight my direction is. | Видишь, какой у меня прямой путь? |
When we look straight on, the front carbon, they're obviously blocking each other. | Видно, что передний углерод заслоняет задний. |
And I'm about to look my own genetic code straight in the face. | И я собираюсь взглянуть прямо в лицо своему генетическому коду. |
Look, sonny, why don't you get your facts straight before you start bellyaching? | Слушай, сынок, почему бы тебе сперва не разобраться во всём до конца прежде, чем начинать плакать? |
Now look here, I want to have a few straight words with you. | Послушайтека меня я буду говорить прямо, без обиняков. |
Straight. Straight. | Прямо. |
Let's take a look at the first hat we've made with the straight lines. | Давайте взглянём на первую шапку которую мы сделали с прямыми полосами. |
Straight, straight, stop! | И стоп! |
Put your arms straight down at your side, look up, open your eyes, stare straight ahead, and speak out your question loudly so everybody can hear. | Вытянуть руки по швам, поднять глаза, открыть их, смотреть прямо перед собой, и озвучить свой вопрос так, чтобы каждый смог его услышать. |
But look! here come more crowds, pacing straight for the water, and seemingly bound for a dive. | Но посмотрите! сюда приходят более толпы, шагая прямо к воде, и, казалось бы связаны для погружения. |
Over to this end of it, that's the cathedral. Look right straight across, that's the National Palace. | Потом идешь до собора, потом переходишь улицу, и вот тебе Национальный Дворец! |
Are you straight or gay? I'm straight. | Ты натурал или гей? Я натурал . |
Straight! | (Straight! |
Straight | Стрит |
Straight | Прямые линии |
Straight. | Встань. |
Straight. | Прямо! Прямо! |
Straight. | Не разбавляй. |
Straight. | Стойте прямо. |
Straight. | Спина прямая. |
Straight. | Чистого. |
Straight! | А это ты видал? |
Straight? | Честной? |
Straight. | Прямо. |
Related searches : Look Straight Ahead - Look Straight Forward - Straight To Straight - Straight From - Straight Razor - Straight Debt - Straight Shooter - Straight Chain - Straight Grain - Straight Talking - Get Straight - Straight Cable