Translation of "low delivery performance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Delivery - translation : Low delivery performance - translation : Performance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Defining performance expectations for programme delivery | Определение ожидаемых показателей выполнения программ |
Also, the contractual performance and the delivery of outputs were delayed. | Также имелись задержки в исполнении контрактов и направлении отчетов по результатам работы. |
The late 1990's produced evidence that low dynamism was associated with weak economic performance, particularly low prosperity. | В конце 90 х годов появились доказательства того, что низкий динамизм ассоциируется с низкими экономическими результатами, особенно с низким уровнем благосостояния. |
The whole performance was low key in comparison to her previous ones. | Всё выступление было более спокойным, в отличие от её предыдущих шоу. |
This was perceived as the reason for the low performance of their companies. | Это рассматривалось как одна из причин низкой про изводительности компаний. |
Delivery? What delivery? | Какой еще сдачи? |
Ensure strategic alignment Demonstrate value delivery Assess, investigate and reduce IT related risks Optimize resources Measure performance. | с) оценка, изучение и снижение связанных с ИТ рисков |
Core result 2 Supporting industry infrastructure for the delivery of financial services to low income households developed | Основной результат 2 формирование отраслевой инфраструктуры для содействия оказанию финансовых услуг малоимущим домашним хозяйствам |
A formal performance management system involving regular evaluation of programme impact should be put in place to improve output delivery. | Для совершенствования процесса осуществления программ и проектов необходимо разработать и внедрить официальную систему управления деятель ностью, включая регулярную оценку результатив ности программ. |
The Department must be the party responsible for system wide performance in the delivery of humanitarian assistance in complex emergencies. | Департамент должен быть органом, ответственным за функционирование всей системы в том, что касается оказания гуманитарной помощи в сложных чрезвычайных ситуациях. |
Priorities are based on the impact of the issues on respondents' successful task performance (High, moderate, low). | Приоритеты устанавливаются с учетом значения проблем для успешного выполнения задач респондентами (высокий, средний и низкий приоритет). |
The delivery of domestic services is higher among girls, a factor that largely contributes to law school performance and drop out. | Доля выполняемой по дому работы выше среди девочек этот фактор в значительной степени влияет на неуспеваемость и преждевременное прекращение учебы. |
Lineup Yuejin this is a broad range of low bed delivery truck with a payload of 0.8 tonnes to 24 tonnes. | Модельный ряд Yuejin это широкая гамма низкорамных развозных грузовиков с полезной нагрузкой от 0,8 до 24 тонн. |
1997 marked the delivery of the 500th DV20 and the introduction of the DA20 C1, which had improved performance and load capabilities. | 1997 год отмечен постройкой 500 го DV20 и начала производства DA20 C1 с ещё лучшими лётными характеристиками и грузоподъёмностиью. |
Donation delivery. | Передача пожертвований. |
Delivery mechanisms | Механизмы осуществления |
Delivery Processes | ЦЕЛИ |
Delivery Plan | 5.2.7 План доставки |
Delivery Plan | 5.3.10 План доставки |
Confirm Delivery | Подтвердить доставку |
Delivery Label | Наклейка на конвертPreferred address |
0UIPU1 DELIVERY | Раздел 4. |
Delivery address | Адрес поставки |
Delivery time. | Сами видите. |
Special delivery. | Специальная доставка. |
On delivery. | При доставке. |
Delivery times are as low as a day using the 747 LCF, compared to up to 30 days for deliveries by ship. | 747 LCF позволяет сократить время доставки с 30 дней до одного дня. |
This is expected to result in improved programme delivery, which should be reflected in the programme performance report for the biennium 1994 1995. | Как ожидается, он позволит повысить коэффициент осуществления программ, что должно найти свое отражение в докладе об осуществлении программ в двухгодичный период 1994 1995 годов. |
The Board recommended that payments should be related to work completed to facilitate the monitoring of performance and enhance output delivery (para. 240). | Комиссия рекомендовала, чтобы выплаты были связаны с завер шением работ, с тем чтобы облегчить контроль за выполне нием работ и стимулировать производительность (пункт 240). |
Low low | Низкие цены |
With a low growth ceiling, strong economic performance generates inflationary pressures at a relatively early stage in the growth process. | Совокупность низкого потолка роста и высоких экономических показателей приводит к инфляционному давлению на относительно ранней стадии в процессе роста. |
A second, hotly debated argument is that limiting banks size and scope has relatively low costs in terms of performance. | Следующий горячо обсуждаемый аргумент заключается в том, что ограничение размера банков и сфер их деятельности не потребует больших затрат в плане осуществления этой идеи. |
The graphics controller had Direct3D 6.0 and OpenGL support, although it was a very low performance product for 3D acceleration. | Графический контроллер поддерживал Direct3D 6.0 и OpenGL, но всё же имел низкую производительность для 3D ускорения. |
The Cobra was Ford's response to the successful Plymouth Road Runner, which was a high performance car at low cost. | Этот автомобиль стал ответом Ford на Plymouth Road Runner, недорогой спортивный автомобиль. |
In 2004, the performance of UNCDF continued to be affected by the low level of contributions to its core resources. | В 2004 году на эффективности работы ФКРООН по прежнему сказывался низкий объем взносов в счет его основных ресурсов. |
While Russia, for example, has minimum but very low performance standards for a number of appliances, there is currently no | И опять таки это требует измерения потребления на уровне квартир. |
Content delivery networks (CDNs) are third party servers that deliver content to end users with a certain guarantee of high availability and high performance. | Сети доставки (и дистрибуции) контента (СДК) являются третьими лицами, которые доставляют контент своевременно и хорошего качества. |
It is also devising programmes to build capacity of developing countries' audit institutions to engage civil society in auditing performance related to service delivery. | Он также разрабатывает программы в целях создания потенциала ревизионных учреждений развивающихся стран по обеспечению участия гражданского общества в проведении ревизий по вопросам предоставления услуг. |
There must be means of motivating and evaluating the performance of the channel against criteria such as customer delivery time, cooperation In promotion, etc. | Имеются в виду меры по мотивации и повышению эффективности канала с использованием таких критериев как время доставки продукта, коопера ция в продвижении и т.д.. |
Very low low | Очень низкая низкая |
IT Value Delivery | В. Обеспечение полезности ИТ |
Decentralizing service delivery | Децентрализация предоставления услуг |
Delivery Plan Change | 5.2.8 Изменение плана доставки |
Delivery Plan Cancellation | 5.2.9 Аннулирование плана доставки |
Delivery Plan Amendment | 5.2.10 Корректировка плана доставки |
Related searches : Low Delivery - Performance Delivery - Delivery Performance - Low Performance - Execution Delivery Performance - Service Delivery Performance - High Performance Delivery - High Delivery Performance - Customer Delivery Performance - Delivery And Performance - Poor Delivery Performance - Good Delivery Performance - Low Temperature Performance - Performance Is Low