Translation of "low level ozone" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Low battery level
Низкий уровень заряда батареи
SO2, NOx and ground level ozone in ambient air
SO2, NOx и озон в приземном слое атмосферы могут воздействовать на здоровье человека, наносить ущерб урожаю, растительности и материалам.
Low level connection established.
Создано низкоуровневое подключение.
Low level coming in.
На низкой высоте.
Transboundary acidification and eutrophication and ground level ozone in Europe.
Transboundary acidification and eutrophication and ground level ozone in Europe.
Low level IPsec connection established.
Установлено низкоуровневое IPSec соединение
Tackling the problems of acid rain and ground level ozone 3.
Борьбе с проблемами кислотных дождей и концентрацией озона в приземном слое атмосферы 3.
Low level of the schooling and
низкий уровень образования и
Your battery has reached low level
Низкий уровень заряда батареиName
When battery is at low level
При низком уровне заряда
Battery is at low level at
Низкий уровень
Instead, they relate high level events with low level events.
Вместо этого, они соотносят высокоуровневые события с низкоуровневыми.
Chapter 7 in Transboundary acidification, eutrophication and ground level ozone in Europe.
Chapter 7 in Transboundary acidification, eutrophication and ground level ozone in Europe.
Low level violence continued after the war.
Однако насилие продолжалось и после окончания войны.
Your battery has reached a low level.
Уровень заряда батареи низкий
Ground level ozone is regarded as one of the most important greenhouse gases.
Приземный озон считается одним из самых распространенных парниковых газов.
These notices could also be sent to other ozone officers at the regional level.
Такие уведомления могли бы также направляться другим должностным лицам, ответственным за озоновую проблематику на региональном уровне.
Low level radiation is a really subtle issue.
Низкий уровень радиации очень тонкий вопрос.
However, their level of participation remains low overall.
Однако до сих пор их участие в спортивных мероприятиях в целом остается низким, например нет ни одной женской футбольной команды.
The concentration based critical level of ozone for crops and (semi ) natural vegetation was exceeded at 80 of the ozone biomonitoring sites, as in 2003.
Как и в 2003 году, их критический уровень для сельскохозяйственных культур и (полу ) естественной растительности был превышен на 80 участков биомониторинга.
Combat capability has fallen to an unprecedented low level.
Боеспособность снизилась до крайне низкого уровня.
The cultural level of the town was very low.
Низким был и культурный уровень городка.
Eric O'Grady is a low level agent of S.H.I.E.L.D.
Эрик О Греди был агентом организации Щ.И.Т.
The low level of literacy has an aggravating effect.
Низкий уровень грамотности усугубляет положение.
Scientists now estimate that somewhere close to 50 of climate change is being caused by gases and pollutants other than CO2, including nitrogen compounds, low level ozone formed by pollution, and black carbon.
Ученые сейчас подсчитали, что причиной около 50 климатических изменений является не C02, а другие газы и загрязняющие вещества, включая азотные соединения, расположенный у земли озон, формируемый загрязнением, и сажа.
There is a relatively low level of crime in Algeria.
В Алжире сравнительно низкий уровень преступности.
It was implemented in the low level IPL programming language.
Это было реализовано на низкоуровневом языке программирования IPL .
Battery will be considered low when it reaches this level
Низкий уровень заряда батареи
Several delegates expressed concern over the low level of resources.
Ряд делегатов высказали обеспокоенность по поводу низкого объема ресурсов.
Contributions received so far are still at a low level.
Объем поступивших на сегодня взносов является незначительным.
Like here this is a very low light level actually.
Как здесь это очень низкий уровень освещения, вообще то.
Look, India got many infected, but had a low level.
Посмотрите, в Индии было много инфицированных, но процент оставался низким.
They have just a kind of very low level soul.
Они наделены всего лишь очень низкоразвитой душой.
He was a low level private, and that stopped it.
Он был простым рядовым, и он остановил этот кошмар.
Unlike its presence at high altitude where ozone acts as Earth's sunscreen from harmful ultraviolet radiation, at low altitudes, ozone is a health hazard contributing to respiratory problems like asthma and bronchitis.
В отличие от озона, находящегося на большой высоте и защищающего Землю от вредного воздействия солнечного излучения, озон, находящийся на низкой высоте, представляет опасность для здоровья и является одной из причин таких респираторных заболеваний, как астма и бронхит.
Full format is a low level and high level format. It erases everything on the disk.
Полная очистка дискеты и его низкоуровневое форматирование.
This works especially well for low level stuff it's harder to do for higher level stuff.
Это особенно хорошо работает для низкоуровневых вещи Это сложнее сделать для более высокого уровня вещи.
Fighting between Serbs and Muslims remains at a relatively low level.
Боевые действия между сербами и мусульманами по прежнему характеризуются относительно низкой активностью.
At issue is an Oct. 1 deadline for states to begin meeting 2015 standards for ground level ozone.
Спор развернулся вокруг срока 1 октября, к которому штаты должны обеспечить соответствие стандартам 2015 года по озону на уровне земли.
The Ozone Mafia
Озоновая мафия
Ozone protects us.
Озон нас защищает.
C. Stratospheric ozone
Стратосферный озон
National Ozone Officer
National Ozone Officer
Change and Ozone
Change and Ozone
Ozone Program Coordinator
Ozone Program Coordinator

 

Related searches : Ground-level Ozone - Low Low Level - Low Level - Low-level - Ozone Generator - Ozone Destruction - Ozone Converter - Ozone Output - Ozone Pollution - Ozone Resistance - Ozone Gas - Ozone Friendly