Translation of "low oil level" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Low battery level
Низкий уровень заряда батареи
Low level connection established.
Создано низкоуровневое подключение.
Low level coming in.
На низкой высоте.
12. Preliminary chemical analysis provided some indication of wide spread, low level oil contamination of the fine grained sediments.
12. Предварительный химический анализ показал, что мелкозернистые отложения незначительно заражены нефтью на большой площади.
Low cost oil is rapidly being depleted.
Дешевая нефть быстро исчерпывается.
Tom checked the oil level.
Том проверил уровень масла.
Low level IPsec connection established.
Установлено низкоуровневое IPSec соединение
Low level of the schooling and
низкий уровень образования и
Your battery has reached low level
Низкий уровень заряда батареиName
When battery is at low level
При низком уровне заряда
Battery is at low level at
Низкий уровень
Instead, they relate high level events with low level events.
Вместо этого, они соотносят высокоуровневые события с низкоуровневыми.
Low level violence continued after the war.
Однако насилие продолжалось и после окончания войны.
Your battery has reached a low level.
Уровень заряда батареи низкий
The EROEI for oil today is as low as 10.
Из за этого EROEI для новооткрытой нефти уже не 100, а только 10.
Have you thought of checking the oil level?
Ты не думал проверить уровень масла?
I told Tom to check the oil level.
Я сказал Тому проверить уровень масла.
I told Tom to check the oil level.
Я сказал Тому, чтобы он проверил уровень масла.
That is affected by the actual oil level, which also affects the oil light.
На него повлияет действительный уровень масла, которы также повлияет на индикатор масла.
Low level radiation is a really subtle issue.
Низкий уровень радиации очень тонкий вопрос.
However, their level of participation remains low overall.
Однако до сих пор их участие в спортивных мероприятиях в целом остается низким, например нет ни одной женской футбольной команды.
Combat capability has fallen to an unprecedented low level.
Боеспособность снизилась до крайне низкого уровня.
The cultural level of the town was very low.
Низким был и культурный уровень городка.
Eric O'Grady is a low level agent of S.H.I.E.L.D.
Эрик О Греди был агентом организации Щ.И.Т.
The low level of literacy has an aggravating effect.
Низкий уровень грамотности усугубляет положение.
Palm oil and coconut oil prices remained generally high because of weather related production shortfalls, shortages of rape seed oil (a substitute product) and low stocks of palm oil.
Цены на пальмовое и кокосовое масло в целом оставались на высоком уровне по причине их недопроизводства по погодным условиям, дефицита масла из семян рапса (продукт заменитель) и малых запасов пальмового масла.
Bulgarian distilled rose oil is naturally low in phenylethanol, and Ukrainian or Russian rose oil is naturally high in phenylethanol.
Bulgarian distilled Rose oil is naturally low in phenylethanol, and Ukrainian or Russian Rose oil is naturally high in phenylethanol.
There is a relatively low level of crime in Algeria.
В Алжире сравнительно низкий уровень преступности.
It was implemented in the low level IPL programming language.
Это было реализовано на низкоуровневом языке программирования IPL .
Battery will be considered low when it reaches this level
Низкий уровень заряда батареи
Several delegates expressed concern over the low level of resources.
Ряд делегатов высказали обеспокоенность по поводу низкого объема ресурсов.
Contributions received so far are still at a low level.
Объем поступивших на сегодня взносов является незначительным.
Like here this is a very low light level actually.
Как здесь это очень низкий уровень освещения, вообще то.
Look, India got many infected, but had a low level.
Посмотрите, в Индии было много инфицированных, но процент оставался низким.
They have just a kind of very low level soul.
Они наделены всего лишь очень низкоразвитой душой.
He was a low level private, and that stopped it.
Он был простым рядовым, и он остановил этот кошмар.
A low rate of interest encourages producers to leave oil in the ground.
Низкая процентная ставка означает, что производителем выгоднее оставить нефть в запасе.
Full format is a low level and high level format. It erases everything on the disk.
Полная очистка дискеты и его низкоуровневое форматирование.
This works especially well for low level stuff it's harder to do for higher level stuff.
Это особенно хорошо работает для низкоуровневых вещи Это сложнее сделать для более высокого уровня вещи.
However, the awareness of the link between palm oil and haze is extremely low.
Однако осознание связи между пальмовым маслом и дымкой крайне низкое.
Fighting between Serbs and Muslims remains at a relatively low level.
Боевые действия между сербами и мусульманами по прежнему характеризуются относительно низкой активностью.
Nearly all LLDCs have a low per capita GDP, reflecting low income levels, limited domestic savings capacity and a generally low level of economic development.
Хотя средний уровень ВВП НВМРС на душу населения в 2003 году составлял около 415 долл.
Poor people are locked into a low level asset (or capability) trap.
Бедные люди находятся в ловушке дешёвых активов (или возможностей).
But you wouldn t know this from the low level of media interest.
Но из за низкого интереса СМИ к выборам узнать об этом непросто.
Experience shows that women have a very low level of vocational education.
Как показала практика, женщины имеют очень низкий уровень профессионального образования.

 

Related searches : Oil Level Low - Low Oil - Oil Level - Low Low Level - Low Level - Low-level - Low Pressure Oil - Low Friction Oil - Low Viscosity Oil - Low Ash Oil - Low Oil Prices - Low Oil Pressure - Oil Level Measurement - Oil Level Screw