Translation of "low water" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Water resources are running low. | Водные ресурсы уменьшаются. |
Low temperatures turn water into ice. | При низких температурах вода превращается в лёд. |
At low temperatures, water turns to ice. | При низких температурах вода превращается в лёд. |
Sydney's water reserves are at an all time low. | Резерве воде у Сиднеју су константно на ниском нивоу. |
We're also looking at low cost water treatment systems. | Так же мы ищем дешёвый способ очистки воды. |
At the Martian low temperatures and low pressure, liquid water is likely to be highly saline. | При марсианских низких температурах и низком давлении жидкая вода, вероятно, будет очень соленой. |
In winter the river has low water, and sometimes freezes. | Устойчивая низкая зимняя межень, местами река замерзает. |
The steam is produced in a boiler that heats tap water to high temperatures (240 310F 115 155C) to produce low pressure (several atmospheres), low moisture (4 to 6 water) water vapor (steam). | Пар генерируется в резервуаре, который нагревает находящуюся там воду до температуры 115 155C для производства пара низкого давления (несколько атмосфер) и низкой влажности (4 6 ). |
Reaching out into the water, gaunt and ugly at low tide. | Выступающий в океан уродливый остов при отливе. |
The duck sits low in the water in comparison to other ducks. | Посадка на воде низкая, ниже, чем у других уток. |
End user efficiency improvements provided or supported by water utilities can lower water costs, with benefits for low income households, and reduce water losses. | Если водохозяйственные службы обеспечат или поддержат более эффективное использование воды конечными потребителями, это позволит сократить затраты на водоснабжение, что выгодно малоимущим семьям, и уменьшить непродуктивный расход воды. |
North Korea's relations with America are also at a new low water mark. | Отношения Северной Кореи с Америкой также находятся на низкой водяной отметке. |
The water level is low in summer and increases only with heavy rain. | Летом уровень воды в реках Московской области низок и повышается лишь в случаях затяжных дождей. |
This year, however, the low water level in the river resulted in a serious shortage of water in the village. | Однако в этом году в связи с низким уровнем воды в реке в деревне возникла серьезная нехватка воды. |
Every single this water it will touch her partner and patient and anyone low spirits when water touched by them, heal | Каждый эту воду он будет касаться ее партнером и пациент, и любой уныние , когда вода коснулась ими исцелять |
The lagoon has low water areas for children as well as a swimming course. | В лагуне есть мелководные зоны для детей, а также километровая дорожка для плавания. |
36. Among island countries, the low lying atolls suffer the most from water scarcity. | 36. Среди островных стран в наибольшей мере страдают от нехватки воды низкорасположенные атоллы. |
Among the low cost waste water treatment options available are anaerobic treatment systems, which have the advantage of simple construction and low cost maintenance. | Среди низкозатратных систем очистки сточных вод выделяются системы анаэробной очистки, преимущества которых заключаются в простоте конструкции и низкозатратном обслуживании. |
Water sources are critically low, resulting in the migration of people to the capital city. | Уровень воды в источниках крайне низок, в результате чего люди уезжают в столицу. |
Emerging low water using sanitation technologies such as urine separating dry composting toilets could also significantly reduce urban water demands if properly developed | Развитие санитарных технологий с низким уровнем использования воды, подобных туалетам, основанным на сухом компостировании и разложении мочевой жидкости, также может существенно сократить городское потребление воды. |
Similarly, water levels would fall in low water seasons and as a result of high rates of surface evaporation in the summer season. | А затем в меженный период уровень вод опускался, а в летний период он опускался также в результате большого поверхностного испарения. |
Low low | Низкие цены |
Many countries have kept power and water prices too low and have ended up with shortages. | Многие страны обходились слишком низкими ценами на энергию и воду, и в последствии остались с дефицитами. |
The water level is low during October and November and is high during May and June. | Уровень воды самый высокий в октябре и ноябре, а самый низкий в мае и июне. |
Under these conditions, the larvae's body desiccates to as low as 3 water content by weight. | В этих условиях тело личинки высыхает , сохраняя лишь до 3 содержания воды от общей массы тела. |
Sea water Is trapped behind sluices at high tide and released through turbines at low tide | Морская вода задерживается за шлюзами при приливе и выпускается через турбины при отливе |
But if low long term interest rates are helping so many economies walk on water, why are rates so low, and will they stay that way? | Но если низкие долгосрочные процентные ставки помогают столь многим экономическим системам держаться на плаву, почему тогда эти ставки такие низкие, и останутся ли они такими? |
Very low low | Очень низкая низкая |
This means that the rivers experience a long, high water period during the wet season and a short, low water period during the dry season. | Это означает, что режим реки состоит из длительного, многоводного периода в течение сезона дождей и короткого периода с малым уровнем воды в сезон засухи. |
In summer, when water supplies were low, Merokot allegedly gave priority to settlers' communities over Palestinian villages. | Летом, когда запасы воды невелики, Мерокот , по сообщениям, в первую очередь снабжала общины поселенцев, а не палестинские деревни. |
This explosion was so powerful the area of low pressure had such low pressure that water vapor in the air around it condensed momentarily which formed this cloud | Этот взрыв был такой силы, что давление в области низкого давления было настолько низким, что произошла мгновенная конденсация водных паров в воздухе вокруг него в такое вот облако |
Where rainfall Is seasonal, low water resources during the dry sea sons can have severe impact on electrical capacity. | Там, где дожди сезонны, низкие водные ресурсы во время засух могут серьезно затра гивать мощности по выработке электроэнергии. |
As a result of increased interannual variability of the runoff, above all seasonally, abnormally high water as well as abnormally low water years and seasons are possible. | В результате увеличения межгодовой изменчивости стока, особенно сезонного, возможны как аномально многоводные, так и аномально маловодные годы и сезоны. |
The low water level had increased the salt content of the water in lands required for agriculture, especially as the country was experiencing such a difficult situation. | Низкий уровень воды привел к повышению засоленности земель, которые необходимо использовать для ведения сельского хозяйства, прежде всего в условиях нынешнего трудного положения. |
UNICEF will build new partnerships, especially in the private sector, to identify and develop low cost, reliable, and user friendly technologies in water supply, water quality and sanitation. | ЮНИСЕФ установит новые партнерские отношения, особенно в частном секторе, для выявления и разработки недорогих, надежных и удобных для пользователя технологий в секторе водоснабжения, обеспечения высокого качества воды и санитарии. |
Similarly this Golden V kelp collected in Alaska just below the low water mark is probably a new species. | И эта бурая водоросль GoldenV , найденная у берегов Аляски чуть ниже линии отлива, возможно является новым видом. |
The female builds the nest close to the boundary of the territory, usually near water, low in the shrubs. | Самка строит гнездо в пограничной территории, как правило, возле воды или низких кустарников. |
They're very low to the water, and they're all uninhabited, except one island has about 35 caretakers on it. | Они сильно погружены в воду и необитаемы, кроме одного острова, на котором живут около 35 опекунов. |
And when this happens, it can cause areas of very low pressure, which results in the water literally vaporizing. | И когда это происходит, это приводит к появлению областей очень низкого давления, в которых вода буквально испаряется. |
Similarly this Golden V kelp collected in Alaska just below the low water mark is probably a new species. | И эта бурая водоросль GoldenV , найденная у берегов Аляски чуть ниже линии отлива, возможно является новым видом. |
Low display resolution and Low CPU | Низкое разрешение экрана и небольшая нагрузка на процессор |
(ii) Develop and strengthen low cost monitoring and assessment capabilities, linked to water resource databases, for relevant decision making tools including forecasting models for water management, planning and utilization. | ii) Развитие и укрепление недорогостоящих методов наблюдения и оценки, связанных с базами данных о водных ресурсах, для соответствующих механизмов принятия решений, включая модели прогнозирования в целях освоения, планирования и использования водных ресурсов. |
In a bombardment on 22 September 1917, the lock gates were hit causing the basin to drain at low water. | В результате обстрела 22 сентября 1917 года были повреждены шлюзовые ворота, вследствие чего уровень воды в бассейне понизился до малого. |
Direct filtration, which is typically used to treat water with low particulate levels, includes coagulation and filtration, but not sedimentation. | Прямая фильтрация, которая обычно используется для очистки воды с низким уровнем твёрдых частиц, включает в себя коагуляцию и фильтрацию, но не осаждение. |
I mean that's low, like VHF low. | Я имею в виду, что это низко, как УКВ низкой. |
Related searches : Low Water Content - Mean Low Water - Low Water Mark - Low Water Flow - Low Water Absorption - Low Water Level - Low Water Pressure - Low-water Mark - Low Water Potential - Low Low - Low - Low Low Pressure - Low Low Alarm - Low Low Level