Translation of "lower labour costs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Costs - translation : Labour - translation : Lower - translation : Lower labour costs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Savings were due to lower than estimated labour related and maintenance costs. | 31. Экономия образовалась в результате более низких, чем предполагалось, расходов на рабочую силу и обслуживание. |
Labour costs Transport costs | Затраты на рабочую силу |
Labour costs Depreciation allowance | Амортизационные отчисления |
Labour hours year Labour costs year Total direct cost year | Общие прямые расходы год |
As enterprises seek to reduce operational costs, they have the option to outsource non core activities to countries that can provide a high level of service with much lower labour costs. | Стремясь снизить операционные издержки, предприятия имеют возможность перенести неосновные виды деятельности в те страны, которые способны обеспечить высокий уровень обслуживания при гораздо менее высоких издержках на рабочую силу. |
The decreases are due to lower operating costs and lower salaries and common staff costs in Amman as compared with Baghdad. | Сокращение объема расходов обусловлено тем, что в Аммане по сравнению с Багдадом более низкие уровни оперативных расходов, окладов и общих расходов по персоналу. |
Common staff costs were lower than in 2002 for reasons of lower staff turnover. | По сравнению с 2002 годом сократились общие расходы по персоналу, что объясняется снижением текучести кадров. |
It will lower transaction costs and increase labor productivity. | Оно снизит операционные издержки и повысит производительность труда. |
Production or labour costs constitute only a relatively low proportion of their total operational costs. | Издержки производства или затраты на рабочую силы составляют лишь относительно небольшую долю их общих операционных издержек. |
In the early 1980s, Japanese labour and production costs were much lower than in America and to compete with the Japanese made guitars, Fender moved the lower priced Fender guitar production from America to Japan. | стоимость производства и оплата труда в Японии были ниже, чем в Америке, и для того, чтобы соперничать с японскими производителями гитар, Fender решила перенести производство бюджетных гитар из США в Японию. |
What African farmer, despite his lower initial costs, can compete? | Какой африканский фермер, несмотря на его низкие первоначальные затраты, может конкурировать с европейским фермером? |
After all, higher productivity should bring lower unit labor costs. | В конце концов, повышение производительности должно приводить к снижению затрат на рабочую силу в расчёте на единицу продукции. |
We have significantly lower capital costs in our plant equipment. | У нас значительно низкие капитальные затраты на заводское оборудование. |
The other thing is that we've got much lower costs. | Ещё одна вещь у нас стоимость гораздо ниже. |
This threat is bigger, the lower the switching costs are. | Эта угроза тем больше, чем ниже цены перехода. |
Democracy carries certain costs, but they are always lower than the costs of evading popular participation. | Демократия связана с определенными затратами, но они всегда ниже, чем цена отсутствия участия общественности. |
With respect to the reduced requirement under common staff costs, the realized costs reflect lower than budgeted common staff costs rate. | Сокращение ассигнований на покрытие общих расходов по персоналу обусловлено тем, что фактические расходы были меньше предусмотренных в бюджете показателей общих расходов по персоналу. |
Mobile banking may lower the fixed costs faced by traditional banks. | Мобильный банкинг может снизить постоянные издержки, с которыми сталкиваются традиционные банки. |
Public funding eliminates these activities, resulting in far lower administrative costs. | Государственное финансирование исключает эти действия, что ведет к гораздо более низким административным расходам. |
(d) Simplification of the administration of transaction and lower transaction costs. | d) Упрощение заключения сделок и снижение расходов на их заключение. |
Lower costs and shorter cycle times through effective use of resources. | Снижение затрат и укорочение цикла благодаря эффективному использованию ресурсов. |
This system permits simpler design and has much lower operating costs. | Такая система позволяет упростить конструкцию и обеспечивает существенное снижение эксплуатационных расходов. |
As incomes increase, rising labour costs and the entry of lower cost producers can rapidly erode the competitiveness of labour intensive manufactures, and new investments are needed to maintain productivity growth and to upgrade to higher value added activities. | Однако успешное налаживание экспорта само по себе зависит от благоприятной динамики инвестиций. |
Field operating costs have been reduced by 1,147,800 and the new staffing structure resulted in lower staff costs. | Эксплуатационные расходы отделений на местах сократились на 1 147 800 евро, и в результате утверждения новой кадровой структуры сократился объем расходов по персоналу. |
10. Savings were realized under travel costs owing to lower one way travel costs than originally budgeted for. | 10. Экономия по статье quot Путевые расходы quot объяснялась более низкими расходами на поездку в один конец, чем первоначально предусматривалось в бюджете. |
Lower transaction costs mean that exchange can be dramatically more fine grained. | Более низкие затраты на совершение операций означают, что обмен может проводиться намного более мелкими порциями . |
Other units were purchased in the area at costs lower than budgeted. | Другие предметы оборудования были закуплены в районе по ценам, ниже предусмотренных в бюджете. |
Savings were the result of lower incurred costs than were originally anticipated. | Экономия по данной статье обусловлена меньшими, чем первоначально предусматривалось, расходами. |
Lower maintenance costs will result in savings under this budget line item. | Меньший объем расходов на ремонт позволит получить экономию по данной статье. |
Labour costs for band spraying will be higher than overall spraying, although when com pared with labour costs for current practice of overall spraying and inter row cultivations, they will be similar. | Опрыскиватель для ленточного внесения ядохимикатов. |
The very nature of restructuring policies has led to an increase in women in the labour force, initially as part of a lower paid labour force in labour intensive industry. | Сам характер политики структурной перестройки обусловил увеличение числа работающих женщин, изначально занимающих низкооплачиваемые должности в трудоемких отраслях промышленности. |
The drastic reduction in demand for labour following the collapse in output has been reflected both in lower employment and lower real wages. | Резкое сокращение потребности в рабочей силе, последовавшее за падением общего объема производства, отразилось как в сокращении занятости, так и в сокращении уровня заработной платы. |
The former, it was claimed, would have lower unit costs than the latter. | Утверждалось, что в первом случае цена за единицу продукции будет ниже, чем в последнем. |
This allows lower operating costs, but requires large capital investments along the lines. | Это снижает операционные издержки, однако требует крупных капиталовложений на строительство линий. |
Other units were purchased in the area at costs lower than budgeted for. | Другие предметы оборудования были закуплены в районе по ценам, ниже предусмотренных в бюджете. |
On the other hand, there may be adjustment costs, especially social costs in the case of offshoring of labour intensive activities. | С другой стороны, возможны издержки коррективных мер, особенно социальные издержки, в случае переноса за границу трудоемких видов деятельности. |
The decrease in common staff costs is also partly due to the realized costs, which are lower than the budgeted rate. | США) и общих расходов по персоналу (185 400 долл. |
On the other hand, there may be adjustment costs, especially social costs in the case of the offshoring of labour intensive activities. | С другой стороны, могут возникать издержки, связанные с корректировочными процессами, в частности социальные издержки в случае перебазирования в другие страны трудоемких видов деятельности. |
That experience showed that countries default when the costs are lower than the benefits. | Этот опыт показывает, что в стране наступает дефолт, если его издержки ниже, чем выгода. |
Administrative costs are lower and less revenue is lost through fraud and non compliance. | При этом снижаются административные издержки и меньше средств исчезает в результате мошенничества и невыполнения установленных требований. |
Overall, these could hold the prospect of increased response and lower follow up costs. | В целом это может открыть перспективы повышения доли ответивших и снижения расходов на последующие контакты. |
What is more, costs for telephone communication are lower in Bonn as a result. | Кроме того, это ведет к экономии средств, расходуемых на телефонную связь в Бонне. |
33.10 Utility costs were slightly lower than anticipated resulting in a savings of 85,500. | 33.10 Расходы на коммунальные услуги оказались несколько меньшими, чем ожидалось, что дало экономию в размере 85 500 долл. США. |
Savings of 2,700 for commercial freight were attributed to lower freight costs than budgeted. | Экономия средств в размере 2 700 долл. США по подразделу quot Коммерческие перевозки quot была обусловлена более низкой, чем это было предусмотрено в бюджете, стоимостью перевозок. |
Indicators of the residual rewards from farming (Entrepreneurial Income) exclude the costs of hired labour. | Показатели достаточного дохода от ведения сельского хозяйства (предпринимательского дохода) не включают в себя оплату наемного труда. |
Related searches : Labour Costs - Lower Costs - Ancillary Labour Costs - Nominal Labour Costs - Incidental Labour Costs - High Labour Costs - Site Labour Costs - Reduced Labour Costs - Hourly Labour Costs - Direct Labour Costs - Costs Of Labour - Indirect Labour Costs - Low Labour Costs - Total Labour Costs