Translation of "lower your voice" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Lower your voice.
Говори потише.
Can't you lower your voice?
Неужели вы не можете говорить потише?
Excuse me, please lower your voice.
Говорите потише.
And moderate your stride, and lower your voice.
Соразмеряй свою походку не ходи ни слишком быстро, ни слишком медленно и понижай свой голос.
And moderate your stride, and lower your voice.
Но походка твоя пусть будет скромная.
Be moderate in your stride and lower your voice.
Соразмеряй свою походку не ходи ни слишком быстро, ни слишком медленно и понижай свой голос.
Be moderate in your stride and lower your voice.
Но походка твоя пусть будет скромная.
And moderate your stride, and lower your voice. The most repulsive of voices is the donkey s voice.
И умеряй свою походку ходи смиренно и понижай свой голос не повышай его ведь самый неприятный из голосов конечно же, рев ослов .
And moderate your stride, and lower your voice. The most repulsive of voices is the donkey s voice.
И соразмеряй свою походку и понижай свой голос ведь самый неприятный из голосов конечно, голос ослов .
And moderate your stride, and lower your voice. The most repulsive of voices is the donkey s voice.
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла.
And moderate your stride, and lower your voice. The most repulsive of voices is the donkey s voice.
Соразмеряй же свою поступь и умеряй голос, ибо самый неприятный звук это рев осла .
And moderate your stride, and lower your voice. The most repulsive of voices is the donkey s voice.
Старайся размерять свою походку И (должным образом) свой голос понижать, Ведь, несомненно, неприятнейший из звуков Звук голоса (безмозглого) осла .
Excuse me, can you lower your voice a little bit?
Извини, ты не мог бы говорить чуть потише?
Be modest in your bearing, and lower your voice. Indeed the ungainliest of voices is the donkey s voice.
И умеряй свою походку ходи смиренно и понижай свой голос не повышай его ведь самый неприятный из голосов конечно же, рев ослов .
Please lower you voice.
Пожалуйста, говори потише.
Please lower you voice.
Пожалуйста, говорите потише.
And be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice.
Соразмеряй свою походку не ходи ни слишком быстро, ни слишком медленно и понижай свой голос.
And be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice.
Но походка твоя пусть будет скромная.
Tom asked Mary to lower her voice.
Том попросил Мэри говорить потише.
Tom asked Mary to lower her voice.
Том попросил Мэри понизить голос.
And be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice. Verily, the harshest of all voices is the voice (braying) of the ass.
И умеряй свою походку ходи смиренно и понижай свой голос не повышай его ведь самый неприятный из голосов конечно же, рев ослов .
And be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice. Verily, the harshest of all voices is the voice (braying) of the ass.
И соразмеряй свою походку и понижай свой голос ведь самый неприятный из голосов конечно, голос ослов .
And be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice. Verily, the harshest of all voices is the voice (braying) of the ass.
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла.
And be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice. Verily, the harshest of all voices is the voice (braying) of the ass.
Соразмеряй же свою поступь и умеряй голос, ибо самый неприятный звук это рев осла .
And be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice. Verily, the harshest of all voices is the voice (braying) of the ass.
Старайся размерять свою походку И (должным образом) свой голос понижать, Ведь, несомненно, неприятнейший из звуков Звук голоса (безмозглого) осла .
So, lower your gaze and lower your knife.
опусти оружие и отойди.
Be moderate in your stride and lower your voice. Verily the most disgusting of all voices is the braying of the donkey.
И умеряй свою походку ходи смиренно и понижай свой голос не повышай его ведь самый неприятный из голосов конечно же, рев ослов .
Be moderate in your stride and lower your voice. Verily the most disgusting of all voices is the braying of the donkey.
И соразмеряй свою походку и понижай свой голос ведь самый неприятный из голосов конечно, голос ослов .
Be moderate in your stride and lower your voice. Verily the most disgusting of all voices is the braying of the donkey.
Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос это рев осла.
Be moderate in your stride and lower your voice. Verily the most disgusting of all voices is the braying of the donkey.
Соразмеряй же свою поступь и умеряй голос, ибо самый неприятный звук это рев осла .
Be moderate in your stride and lower your voice. Verily the most disgusting of all voices is the braying of the donkey.
Старайся размерять свою походку И (должным образом) свой голос понижать, Ведь, несомненно, неприятнейший из звуков Звук голоса (безмозглого) осла .
Save your voice.
Берегите свой голос.
Lower your lance.
Подайте копье.
lift your eyes, hear your voice
Кровом Mraich, услышать ваш голос
Your clear voice your white skin.
Все парни из квартала за ней бегут гурьбой.
Keep your voice down.
Говори тихо.
Don't raise your voice.
Не повышайте голос.
Don't raise your voice.
Не повышай голос.
I like your voice.
Мне нравится твой голос.
Your voice isn't bad.
У тебя неплохой голос.
Your voice isn't bad.
У Вас неплохой голос.
I love your voice.
Я обожаю твой голос.
I like your voice.
Мне нравится Ваш голос.
Don't raise your voice.
Но нет причин повышать голос на меня.
Your voice seems softer.
Твой голос кажется мне очень мягким.

 

Related searches : Lower Voice - Your Voice - Record Your Voice - Lift Your Voice - Voice Your Opinion - Find Your Voice - Add Your Voice - Project Your Voice - Share Your Voice - Raise Your Voice - Lose Your Voice - Use Your Voice - Lend Your Voice - Raised Your Voice