Translation of "lubricating oil cooler" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Samples from engine lubricating oil systems could be taken and analysed.
На исследование берутся образцы использованного моторного масла.
The Detroit Locker and the oil cooler were industry exclusives to Ford.
Detroit Locker и система охлаждения масла в двигателе являлись эксклюзивом Ford.
It is getting cooler and cooler.
Становится всё холоднее и холоднее.
Two important industrial installations the factory that makes lubricating products and the only oil refinery in the country have been seriously damaged.
Серьезный урон нанесен двум важным промышленным предприятиям фабрике, которая производит смазочный материал, и единственному нефтеочистительному заводу в стране.
15. Most imports are for home use, consisting mainly of cereals, eggs, fats, meats, milk, sugar, machinery, lubricating oil and building materials.
15. Большинство импортных товаров предназначаются для бытовых целей, и они включают в основном зерно, яйца, жиры, мясо, молоко, сахар, оборудование, смазочное масло и строительные материалы.
If you aren't lubricating the chuck every day
Если вы не смазывания патрон каждый день
It's cooler.
Там лучше.
It's cooler here.
Здесь прохладнее.
It's cooler tonight.
Сегодня вечером прохладнее.
It's cooler now.
Похолодало.
In 2003, 6.8 million tonnes of crude oil were refined into secondary energy carriers and lubricating oils, thus exceeding 2002 refining output by 19 per cent.
тонн сырой нефти, что на 19 превысило объем переработки в 2002 году.
It would look cooler.
Так я хотя бы выглядел круче.
Cooler than him. (LAUGHlNG)
По ниска е от неговата.
Here's the stratosphere cooler.
Это стратосфера здесь прохладнее.
At the water cooler.
У бачка с водой.
The weather is becoming cooler.
Становится прохладнее.
Wir sind hipper, cooler, reicher.
Wir sind hipper, cooler, reicher.
Well water cooler than ice!
Хороша вода холоднее льда!
It's a cooler looking chicken.
Такая курица выглядит круче.
It's cooler by the window.
У окна прохладнее.
It gets cooler after 9.
После 9 часов становится попрохладней.
Life is cooler than the internet.
Жизнь кулером чем Интернет.
That was like, 52 UN cooler.
Это было, типа, на 52 менее круто.
Life is cooler than the internet.
Жизнь тюрьма, по сравнению с интернетом
I think this is even cooler.
Я думаю, это даже круче.
The weather will be cooler soon.
Жар скоро спадет.
I'd rather stay here it's cooler.
Но там лучше. Мне нравится прохладный воздух. Я лучше послушаю отсюда.
It's a cooler for the city. Thunder.
Это гром.
At the same time, cooler heads will struggle to postpone a potentially divisive 2007 referendum on the final status of the oil rich city of Kirkuk.
Те, кто более выдержан, в это же самое время будут ратовать за отсрочку могущего привести к расколу запланированного на 2007 год референдума по вопросу окончательного статуса богатого нефтью города Киркук.
That s why cooler heads are likely to prevail.
Вот почему, скорее всего, победит хладнокровие.
Stakeouts are so much cooler in the movies.
Слежка намного круче в фильмах.
So you're even cooler. You're very cool. (LAUGHlNG)
Твоята температура е по ниска.
larger and more, you know, cooler, you know?
Как мы можем сделать это в двадцать раз больше и больше ..., как Вы знаете, еще круче, Вы же знаете?
In the northern part... where it gets cooler.
На севере, там где прохладнее.
Can you guess which cooler is the most efficient?
Ты можешь предположить, какой кулер наиболее эффективный?
As we go up higher, the air becomes cooler.
Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух.
This morning it was much cooler than yesterday morning.
Сегодня утром было намного прохладнее, чем вчера.
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
Прогноз погоды говорит, что завтра будет прохладнее.
The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
Прогноз погоды оповещает, что завтра будет прохладнее.
In cooler waters, a wetsuit may also be worn.
Также в холодной воде может быть надет гидрокостюм.
Tobago's climate is similar to Trinidad's but slightly cooler.
Климат Тобаго немного прохладнее, но в целом совпадает с тринидадским.
Temperatures in the high country may be much cooler.
На большой высоте средние температуры гораздо холоднее.
Hedging against a cooler summer or a warmer winter.
Было хеджирование рисков, связанных с более прохладным летом или более теплой зимой.
I'll just go and fetch you some cooler water.
Я принесу тебе холодной воды.
The cooler air above the sea, now with higher sea level pressure, flows inland into the lower pressure, creating a cooler breeze near the coast.
В результате этого перепада давления прохладный воздух над морем движется к суше, образуя прохладный морской бриз на побережье.

 

Related searches : Lubricating Oil - Oil Cooler - Lubricating Oil Filter - Lubricating Oil Pump - Engine Lubricating Oil - Lubricating Oil System - Hydraulic Oil Cooler - Oil Cooler Radiator - Oil Cooler Fan - Water Oil Cooler - Transmission Oil Cooler - Engine Oil Cooler - Lube Oil Cooler