Translation of "lure away" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Of course, the Moldovan government balks at any attempt to lure away its citizens.
Конечно же, молдавское правительство отклоняет любую попытку переманить ее граждан.
Lure of the Temptress
Lure of the Temptress
Both Christ and Buddha had to turn away from the lure of sensory pleasures and worldly grasping.
И Христос и Будда отказались от соблазна чувственных и захватывающих мирских удовольствий .
He said, My Lord, since You have lured me away, I will glamorize for them on earth, and I will lure them all away.
Сказал (Иблис) Господи! За то, что Ты сбил меня, я непременно украшу им потомству Адама (грехи), что на земле, и непременно собью их потомков Адама всех (с истинного пути),
He said, My Lord, since You have lured me away, I will glamorize for them on earth, and I will lure them all away.
Сказал он Господи мой! За то, что Ты сбил меня, я украшу им то, что на земле, и собью их всех,
He said, My Lord, since You have lured me away, I will glamorize for them on earth, and I will lure them all away.
Иблис сказал Господи! За то, что Ты ввел меня в заблуждение, я приукрашу для них земное и непременно совращу их всех,
He said, My Lord, since You have lured me away, I will glamorize for them on earth, and I will lure them all away.
Ты пожелал мне заблуждения, и я впал в него. За это я представлю сынам Адама зло в прекрасном виде и сделаю всё, чтобы сбить их всех с истинного пути,
He said, My Lord, since You have lured me away, I will glamorize for them on earth, and I will lure them all away.
Иблис сказал Господи! За то, что Ты свел меня с пути истины, я исхитрюсь приукрасить все дурное на земле и непременно совращу всех Твоих рабов,
He said, My Lord, since You have lured me away, I will glamorize for them on earth, and I will lure them all away.
(Иблис) сказал Владыка мой! За то, что свел меня Ты с правого пути, Я на земле им все (греховные утехи) разукрашу И всех их в злодеяния введу,
He said, My Lord, since You have lured me away, I will glamorize for them on earth, and I will lure them all away.
Он сказал Господи! За то, что Ты ввел меня в грех, и я стану обольщать их на земле и буду вводить в грех всех их
And beware of them, lest they lure you away from some of what God has revealed to you.
Не следуй за их страстями и желаниями в своём суждении и остерегайся, чтобы они не отвлекали тебя даже на малую толику от того, что ниспослано тебе Аллахом.
And beware of them, lest they lure you away from some of what God has revealed to you.
Не следуй их страстям и их остерегайся, Чтобы они тебя уловками своими Не отвлекли ни от чего, Что ниспослал тебе Аллах.
Lure him into the suq.
Аделин.
I did not lure her.
Я не соблазнял ее.
A lure not found in excellence.
Совершенство не так манит.
Officials hope Salam will lure users away from applications such as Viber and WhatsApp that are hugely popular in Iran.
Чиновники надеются, что это приложение привлечет активных пользователей других сервисов, таких как Viber и WhatsApp, пользующихся огромной популярностью в Иране.
To lure this tassel gentle back again!
Чтобы заманить этого кисточкой нежный обратно!
That creature's trying to lure you boys.
Это создание пытается соблазнить вас, мальчики.
Don't tell me Venice has no lure
Не говори мне, что в Венеции нет ничего заманчивого.
This is an optical lure that I've used.
Я пользовалась оптической приманкой.
I'm off there after lunch with a lure.
Я собираюсь пойти туда после обеда с приманкой.
I should go and have a drink,' said Levin, not quite disinterestedly, hoping that the vodka would tempt Veslovsky and lure him away.
Я бы выпил, не без хитрости сказал Левин, надеясь, что Весловский соблазнится водкой и уйдет к ним.
Fungi multiplied. Orchids emerged, genitalia shaped to lure insects ...
Размножились грибы. Возникли орхидеи, формы их половых органов привлекают насекомых.
No man can resist the lure of a woman.
Ни один мужчина не может устоять перед женским соблазном.
If that was just a pretence to lure me
Но если это лишь повод меня заманить...
Five inch fishing lure, it's a big fishing lure, with a three pronged hook in the back, and outside it said, Harmful if swallowed.
Пятидюймовый рыболовный крючок это большой крючок, с тремя зубцами, и на нем было написано При попытки проглатывания можен причинить вред .
He understands the temptation of evil, the lure of forgetfulness.
Он понимает искушение зла и соблазн забвения.
He said he was doing it to lure them in.
Он сказал, что делал это, чтобы заманить их.
The aim was and still is to lure them out.
Моей целью было и до сих пор остается вывести их на чистую воду.
Oh, make us not a lure for the wrongdoing folk
Не подвергай нас тягостному гнету От злотворящих нечестивцев.
Oh, make us not a lure for the wrongdoing folk
Не подвергай нас искушению от народа жестокого
It's not. It starts out gently to lure you in.
Он начинается с простого, чтобы завлечь вас.
But they may not know why that lure is attractive.
Но, возможно, они не знают, почему эта приманка так привлекательна.
Stevan Hogg used girls phone to lure paedophiles to send images
Стиван Хогг использовал телефон девочки, чтобы заставить педофилов присылать фотографии
Taste and the Antique The Lure of Classical Sculpture, 1500 1900.
Taste and the Antique The Lure of Classical Sculpture, 1500 1900.
My favorite warning was one on a five inch fishing lure.
А моя любимая надпись на пятидюймовом рыболовном крючке.
After one show, Walter Lure joined The Heartbreakers as a second guitarist.
После нескольких выступлений к группе присоединился второй гитарист Уолтер Люр.
However, there's a lure to the mellow rhythms that can't be denied .
However, there's a lure to the mellow rhythms that can't be denied .
Our Lord! Oh, make us not a lure for the wrongdoing folk
Господь наш, не делай нас испытанием для людей, которые являются беззаконниками не помогай им против нас, ибо это будет искушать оставить Веру, и станет искушением для них, так как они скажут Если бы они были на истине, то мы бы их не одолели
Our Lord! Oh, make us not a lure for the wrongdoing folk
Господь наш, не делай нас искушением для людей несправедливых!
Our Lord! Oh, make us not a lure for the wrongdoing folk
Потом попросили Аллаха, чтобы Он не подвергал их испытаниям и мучениям от неверных.
Our Lord! Oh, make us not a lure for the wrongdoing folk
Господи наш, не подвергай нас испытаниям от нечестивцев!
And a lot of animals will use their bioluminescence as a lure.
Многие животные используют биолюминесценцию в качестве приманки.
Didn't you lure this young woman to a cabin in Sun Valley?
Вы не пытались соблазнить эту женщину в домике в Солнечной Долине?
Wait a minute, this may be some trick to lure us out.
Погодите, может, они хотят выманить нас отсюда?

 

Related searches : Lure Away From - Lure Back - Lure Of - Fisherman's Lure - Fish Lure - Lure Customers - Lure With - Lure Down - Lure For - Lure Fishing - Lure Out - Lure In - Lure People