Translation of "lush hills" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In lush orchards.
(Они будут пребывать) среди лотоса, лишенного шипов,
In lush orchards.
среди лотоса, лишенного шипов,
In lush orchards.
Они пребудут среди лотосов, лишенных шипов,
In lush orchards.
Они будут в раю среди деревьев ас сидр , лишённых шипов,
In lush orchards.
Они будут там среди лотосов, шипов лишенных,
In lush orchards.
(Им пребывать) средь лотоса, лишенного шипов,
In lush orchards.
Они будут среди лотосов, не имеющих щипов,
Tom is a lush.
Том алкаш.
It's formal, it's lush
Он выглядит официальным, разукрашенным.
Listen, you crummy oneeyed lush
Ты вшивый, одноглазый идиот...
She's worse than a lush.
А она аппетитная пышечка.
It Was a vast, green, lush plain. Green and lush, you had estuaries and rivers and lakes.
Тук е била зелена, тучна равнина, имало е реки и езера.
The vegetation was thick and lush.
Растительность была густой и пышной.
The vegetation is lush and tropical.
Земля покрыта буйной тропической растительностью.
And high date palms with lush fruit.
и пальмы высокие у которых плоды рядами,
And high date palms with lush fruit.
и пальмы высокие у них плоды рядами,
And high date palms with lush fruit.
и высокие финиковые пальмы с висящими рядами плодами.
And high date palms with lush fruit.
и пальмы, которые поднимаются высоко в небо, и чьи грозди рядами несут обильные плоды.
And high date palms with lush fruit.
а также высокие пальмы с гроздьями обильными
And high date palms with lush fruit.
И пальмы статные С рядами густо восседающих плодов
And high date palms with lush fruit.
Высокие пальмы, у которых вверху гроздья висят рядами,
I'd rather have a lush around anytime.
Вот бы вокруг меня были такие пышечки.
The vast wilderness of giant, lush foliage...
Нескончаемые пространства с гигантской буйной растительностью, с тропическими птицами и свирепыми животными.
Her lush hair cascaded down over her shoulders.
Её пышные волосы водопадом падали ей на плечи.
The hills are a part of Murree hills.
Холмы являются частью холмов Murree.
What'll I do about that lush in 731, Doc?
Что мне делать с пациентом из 731, Док?
Now I've lost my boy, and I'm a lush.
Я потеряла моего мальчика и ушла в запой.
The Black Hills encompass the Black Hills National Forest.
Эти события привели к Войне за Чёрные холмы.
Sagaing Hills
Холмы Сагаинг
Swan Hills
Гранада ХилсCity in Alberta Canada
Two Hills
Чино ХилсCity in Alberta Canada
Three hills.
Три холма.
The hills.
К холмам.
The hills?
К холмам? Да.
You're still a oneeyed lush and you always will be.
Ты все еще одноглазый идиот и всегда им будешь.
The three hills?
Трех холмов?
This land is covered by a verdant carpet of lush vegetation.
Эта земля покрыта зелёным ковром из пышной растительности.
Those islands high enough to catch rain can be surprisingly lush
Многие из островов, благодаря дождям, покрыты густыми пышными зарослями.
A lush, fresh lipped blond, skin glowing gold, sprawls there, resplendent.
Пышная блондинка с сочными губами золотистая кожа, небрежно развалилась в своем великолепии.
At least a lush will pass out once in a while.
Пышечки иногда падают в обморок.
Beverly Hills Sage, 1973.
Beverly Hills Sage, 1973.
Davis Station, Vestfold Hills
Станция Дейвис, Вестфолд Хиллз
Just over those hills.
Да вон за холмами.
Nothing but purple hills.
Ничего, кроме багровых холмов.
Deer in the hills.
Олени на холмах.

 

Related searches : Barren Hills - Forested Hills - Tuscan Hills - Rugged Hills - Wooded Hills - Rocky Hills - Undulating Hills - High Hills - Low Hills - Green Hills - Black Hills - Rolling Hills