Translation of "made a journey" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Journey - translation : Made - translation : Made a journey - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He made a journey to Paris. | Он совершил поездку в Париж. |
He made a journey around the world. | Он совершил кругосветное путешествие. |
The journey can be made? | Путешествие реально? |
For a quiet journey, it's a quiet journey, thank you. | Тоже мне, тихое путешествие, благодарю. |
So she packed her small trunk and made the journey. | Капитан Леннокс был брат моей жены, и я Так что она упаковала свои небольшие ствол и сделал путешествие. |
A long journey | Длинное путешествие |
A perfect journey | Отличное путешествие |
We've been on a journey, a return journey, of 13.7 billion years. | Мы совершили путешествие на 13,7 миллиарда лет назад и обратно. |
It's a continuous journey. | Это непрерывное путешествие по замкнутому кругу |
Have a pleasant journey. | Приятного путешествия. |
It's a long journey. | Это длинное путешествие. |
A Journey in Ladakh . | A Journey in Ladakh. |
It's a continuous journey. | Это непрерывное путешествие по замкнутому кругу. |
Every day's a journey! | Каждый день это приключение! |
Have a good journey! | Счастливого пути! |
It was this journey, undertaken in 1853, which first made Burton famous. | Именно это путешествие, предпринятое в 1853 году, и сделало Бёртона знаменитым. |
And for Solomon the wind its outward journey was one month, and its return journey was one month. And We made a spring of tar flow for him. | А (пророку) Сулайману (подчинили Мы) ветер. Утро его путь, который проделывал этот ветер до полудня месяц (пути всадника), и вечер его путь во второй половине дня месяц (пути всадника). |
And for Solomon the wind its outward journey was one month, and its return journey was one month. And We made a spring of tar flow for him. | Мы подчинили Сулейману ветер, И утренний (пробег) его пути Был месячным (пробегом остального), И путь вечерний тоже месяц И источили для него (Расплавленную) медную струю, (И выбрали) из джиннов тех, Что на глазах его трудились По повелению его Владыки. |
Let's journey together. Let's journey together. | Давайте идти к этому вместе. Давайте идти к этому вместе. |
Life is like a journey. | Жизнь как путешествие. |
It was a brief journey. | Это было короткое путешествие. |
It was a long journey. | Это было длинное путешествие. |
Life is a journey home. | Жизнь это путешествие домой. |
A Journey Into Rabelais's France . | A Journey Into Rabelais s France . |
Especially on a long journey. | Особенно во время долгого путешествия. |
That's a 2,000 mile journey. | Это путешествие в 3 200 километров. |
A sort of sentimental journey. | Сентиментальная прогулка. |
So very long a journey. | Да, это было очень долгое путешествие. |
Was it a far journey? | Далеко ли побывали? |
In 1693, by command of Louis XIV of France, he made his second journey, and in 1695 his third journey to the Antilles. | В 1693 году по поручению короля Людовика XIV он совершил второе путешествие на Антильские острова и в Центральную Америку. |
By September 1844 he reached Dolon Nor and made arrangements for his journey. | В сентябре 1844 года он достиг Долон Нора и как следует подготовился. |
And to Solomon the wind its morning course was a month's journey, and its evening course was a month's journey. And We made the Fount of Molten Brass to flow for him. | Мы подчинили Сулейману ветер, И утренний (пробег) его пути Был месячным (пробегом остального), И путь вечерний тоже месяц И источили для него (Расплавленную) медную струю, (И выбрали) из джиннов тех, Что на глазах его трудились По повелению его Владыки. |
It was really a fascinating journey. | увлекательным путешествием в мир знаний. |
It was a 12 hour journey. | Путешествие заняло 12 часов. |
We compare life to a journey. | Мы сравниваем жизнь с путешествием. |
What a pleasant journey we had! | Какое же приятное путешествие у нас было! |
I wish you a good journey. | Желаю вам приятного путешествия. |
I wished him a good journey. | Я пожелал ему приятного путешествия. |
I wished him a good journey. | Я пожелал ему счастливого пути. |
We wish you a pleasant journey. | Желаем вам приятного путешествия. |
This is a very interesting journey. | Это очень интересное путешествие. |
Have a good journey Good bye. | До свидания! |
I've been in a painful journey. | Я прошел трудный путь. |
Well, a pleasant journey, Mrs. Kirkwood. | Приятного путешествия, миссис Кирквуд. |
I had a very good journey. | У меня было прекрасное путешествие. |
Related searches : A Journey - Made A - Break A Journey - Quite A Journey - Complete A Journey - A Big Journey - Making A Journey - Book A Journey - Have A Journey - Map A Journey - A Good Journey - A New Journey - Conduct A Journey