Translation of "maintain as confidential" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

As I said, they are confidential.
Как я уже говорила, они носят конфиденциальный характер.
She asked me to hold it confidential and I kept it confidential as she asked.
Она просила меня держать это в секрете, и я держала это в секрете, как она просила .
The ethics office will maintain confidential records of advice given by it and reports made to it.
Бюро по вопросам этики будет вести конфиденциальный учет вынесенных им рекомендаций и полученных им сообщений.
Confidential
Конфиденциально
Confidential
КонфиденциальноBanner page
Confidential
Конфиденциальный доступunknown secrecy type
CONFIDENTIAL
Дамы и господа,
All this is confidential, ok? Ok, as long as you're here...
Ну, раз вы еще несколько минут не будете готовы, то записывай ты.
It's confidential.
Это конфиденциально.
Confidential records
Конфиденциальность учета
Exclude confidential
Исключить праздники
Company Confidential
Конфиденциально. Только в компании
That's confidential!
Это конфиденциально!
It's confidential.
Конфиденциальный.
Strictly confidential.
Хорошо. Строго конфиденциально.
There are also provisions concerning confidential and non confidential information.
Имеются также положения, касающиеся информации конфиденциального и неконфиденциального характера.
Central Bank Confidential
Центральный банк для служебного пользования
That's confidential information.
Это конфиденциальная информация.
Confidential Against Me!
Confidential Against Me!
A... confidential source.
Из конфиденциального источника.
Confidential. Quick Reply.
Конфиденциально.
He is confidential.
Это конфиденциально.
It's rather confidential.
Дело такое деликатное.
Parties shall in no case consider the following information as confidential
В любом случае Стороны не рассматривают следующую информацию в качестве конфиденциальной
This information is confidential.
Эта информация носит конфиденциальный характер.
This information is confidential.
Это конфиденциальная информация.
This is extremely confidential.
Это крайне конфиденциально.
ACRs Annual Confidential Reports.
Предисловие
This is highly confidential...
Это очень секретное и...
The information will be treated as confidential and will not be published.
Эта информация будет рассматриваться в качестве конфиденциальной и не будет публиковаться.
You have confidential financials, you know, mock ups, all this kind of confidential stuff.
У Вас есть конфиденциальные финансовые документы, Вы знаете, макеты, такого рода конфиденциальные вещи. Хотите убедиться, что это безопасно.
It's a very confidential matter.
Это деликатное дело.
Memo to Mr. Norton. Confidential.
Сообщение для мистера Нортона.
(ii) Maintain direct, and if necessary confidential, contact with the national preventive mechanisms and offer them training and technical assistance with a view to strengthening their capacities
ii) поддерживает прямые, при необходимости конфиденциальные, контакты с национальными превентивными механизмами и предлагает им услуги в области профессиональной подготовки и технической помощи в целях укрепления их потенциала
I can see why it's confidential.
Я вижу, почему это конфиденциально.
This advisory role remains strictly confidential.
Такая консультационная помощь по прежнему оказывается строго конфиденциально.
Exclude confidential incidences from the export
Не экспортировать конфиденциальные записи
You know this is confidential information?
Ты знаешь, что это конфиденциальная информация?
This is entirely confidential, you understand.
Это строго между нами, Вы понимаете.
What do you want to know any time that is confidential as a GSS agent
Что вы хотите знать в любое время, является конфиденциальной, как GSS агент
But, I'd maintain it was not as bad as everyone thought.
ДЖЕЙСОН Это было плохо.
The report is of a confidential nature.
Доклад носит конфиденциальный характер.
Confidential ... Oh, what a wonderful, wonderful movie.
Джеймс Эллрой родился в семье медсестры и бухгалтера.
The presence of my guests is confidential.
Присутствие моих гостей не разглашается.
For reasons that are personal and confidential.
По личным и конфеденциальным причинам.

 

Related searches : Maintain Confidential - As Confidential - Maintain Confidential Information - Considered As Confidential - Regard As Confidential - As Strictly Confidential - Treat As Confidential - Identified As Confidential - Designated As Confidential - Classified As Confidential - Marked As Confidential