Translation of "major constraint" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Constraint - translation : Major - translation : Major constraint - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, the major constraint has been inadequate logistical support. | Однако основным сдерживающим фактором стала неадекватная материально техническая поддержка. |
Lack of financial resources and appropriate trainers is a major constraint. | Основной сдерживающий фактор нехватка финансовых ресурсов и соответствующих инструкторов. |
Specific problems related to export activities will be a major constraint in that case. | Тогда основным препятствием станут специфические проблемы, сопряженные с производством экспортной продукции. |
The second constraint, a financial constraint, is linked to the first constraint. | Необходимо, однако, помнить, что в вашей работе возникнут также значительные осложнения, которые также нужно принимать во внимание. |
Constraint | Название задачи |
A major constraint continues to be the limited availability of specific data on volunteer contributions. | Одной из серьезных проблем по прежнему является ограниченный объем конкретных данных о вкладе добровольцев. |
While funding is clearly vital, the major constraint remains lack of security in the region. | При очевидной важности финансирования основным препятствием остается сохраняющаяся опасность в этом регионе. |
Limited absorptive capacity was a major constraint to increased flows of assistance to those economies. | Главным препятствием на пути увеличения притока помощи этим странам является их ограниченная абсорбционная способность. |
Resource constraint. | Ограничение ресурса. |
No Constraint | X |
Check Constraint... | Создать атрибут... |
New Constraint... | Создать атрибут... |
Scheduling constraint | Разрешение конфликтов |
Constraint Start | Связи между задачами |
Constraint End | Выполнение |
Bloody constraint | Кровавая борьба. |
A major constraint hindering research on internationalization of SMEs is the lack of accurate and reliable data. | Важное обстоятельство, сдерживающее исследование по вопросам интернационализации МСП недостаток надежных и точных данных. |
52. A major constraint to promoting diversification is a lack of technically and economically viable diversification projects. | 52. Одной из основных трудностей на пути обеспечения диверсификации является отсутствие технически и экономически реализуемых проектов диверсификации. |
This was once thought to be a major constraint on the pace and scale of the privatization programme. | Раньше это считалось одним из основных факторов, сдерживающих темпы и масштабы программы приватизации. |
Check Constraint Properties | Свойства операции |
Unique Constraint Properties | Свойства операции |
Constraint Name Invalid | Недопустимое имя операции |
Scheduling constraint type | Разрешение конфликтов |
Constraint start time | Ограничения |
Constraint end time | Ограничения |
Constraint spoils pleasure. | Ограничение портит удовольствие . |
Constraint Start time usage | Ограничения |
Constraint End time usage | Ограничения |
AT UNMIL, the scarcity of staff required for receipt and inspection at the mission start up was a major constraint. | В МООНЛ одной из наиболее серьезных проблем являлась нехватка сотрудников для приемки и инспектирования имущества на начальном этапе развертывания. |
The differentiation between pre judgement measures of constraint and post judgement measures of constraint | провести различие между принудительными мерами, принятыми до вынесения решения, и мерами, вынесенными после |
Another major constraint is the increasing number of international and corporate production standards in terms of technology, health, quality and environment. | Еще одним серьезным препятствием является увеличение числа международных и корпоративных производственных стандартов, в которых определены требования к используемым технологиям, охране здоровья, качеству и экологическим параметрам. |
Civil wars, poverty, drought, hunger and lack of health care continued to be a major constraint, especially in the developing countries. | Гражданские войны, нищета, засуха, голод и нехватка центров по уходу за инвалидами продолжают создавать серьезные проблемы, прежде всего в развивающихся странах. |
But this constraint proved futile. | Но это ограничение оказалось бесполезным. |
Constraint start date and time | Ограничения |
Constraint end date and time | Ограничения |
Article 18 measures of constraint | Статья 18 принудительные меры |
So 7 meet our constraint. | 7 чисел удовлетворяют нашему условию. |
Every time there's a constraint | Каждый раз, когда здесь есть ограничение |
One important constraint is labor supply. | Одно серьезное ограничение трудовые ресурсы. |
But absolutely no power of constraint. | Но она не имеет никакого воздействия. |
We basically wrote that constraint twice. | Мы в основном писали, что ограничение в два раза. |
19. Financing remains a major constraint for practically all the organs, organizations and bodies of the United Nations in the implementation of Agenda 21. | 19. Финансирование остается одним из основных препятствий на пути осуществления Повестки дня на ХХI век практически всеми органами, организациями и подразделениями Организации Объединенных Наций. |
It would have been, even without the environmental constraint, but the environmental constraint just makes it so much greater. | Оно было бы таковым в любом случае, но при наличии экологических ограничений, становится еще важнее. |
You have entered an invalid constraint name. | Недопустимое имя операции. |
There were elements not matching their constraint | Есть элементы не попадающие под ограничения |
Related searches : Constraint Management - Incentive Constraint - Triple Constraint - Constraint For - Competitive Constraint - Unique Constraint - Constraint Propagation - Date Constraint - Active Constraint - Public Constraint - Strong Constraint - Constraint Optimization - Growth Constraint