Translation of "make additions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Make no additions, do not editorialize.
Не делать дополнений, не редактировать.
with additions and corrections).
with additions and corrections).
2 Additions, 1909 22.
2 Additions, 1909 22.
3 Additions, 1923 38.
3 Additions, 1923 38.
4 (Additions), 1938 53.
4 (Additions), 1938 53.
Additions to the PoW
Добавления к ПР
These are welcome additions.
Это отрадные события.
Several additions should be made.
Следует внести ряд добавлений.
(ii) Additions of agenda items
ii) Дополнительные пункты повестки дня
With slight additions by Sebastian Dubrok.
С небольшими дополнениями Себастьяна Дуброка.
We need many additions to our staff.
Наш персонал нуждается в значительном пополнении.
2 Data standard (additions to IHO S57)
2 Стандарт данных (дополнение к стандарту МГО S 57).
3 Presentation standard (additions to IHO S52)
3 Стандарт отображения данных (дополнение к стандарту МГО S 52).
There have been additions over the years.
Он пристраивался все эти годы.
Wherever feasible and cost effective, UNFPA will make additions to the financial statements in the areas noted in the recommendation.
Там, где это целесообразно и экономически эффективно, ЮНФПА дополнит финансовые ведомости в областях, указанных в рекомендациях.
The agenda was adopted with the following additions
Повестка дня была принята со следующими добавлениями
Appendix MODIFICATIONS ADDITIONS SUGGESTED BY COUNTRIES TO THE
ИЗМЕНЕНИЯ ДОПОЛНЕНИЯ, ПРЕДЛОЖЕННЫЕ СТРАНАМИ К ОСНОВНЫМ ПРИНЦИПАМ
Some additions to the classification of the Turkish languages .
Некоторые дополнения к классификации тюркских языков.
Comments, additions and corrections from States Parties are welcome.
Приветствуются комментарии, добавления и корректировки от государств участников.
Reprint, with additions and corrections Leiden, E. J. Brill, 1972.
Reprint, with additions and corrections Leiden, E. J. Brill, 1972.
These cells are available for any additions to the list.
В каждом кольцевом списке есть указатель на первый элемент.
19.6 The above additions necessitated adjustments to the work programme.
19.6 Указанные выше новые мероприятия обусловили внесение изменений в программу работы.
3. Additions to the draft revised calendar of conferences and
3. Дополнения к проекту пересмотренного расписания конференций
Recently there are commercial versions with wine, cumin or other additions.
В недавнее время появились коммерческие варианты с вином, тмином и другими добавками.
Every time we make an observation, say between two poses, they become little additions, locally, in the 4 elements in the matrix defined over those poses.
Каждый раз, когда мы делаем наблюдения, скажем, между двумя позами, они становятся немного дополнением, на местном уровне, В 4 х элементов в матрице, определенные над теми поз.
The language is essentially the same as DarkBASIC with a few additions.
Язык по сути является тем же что и DarkBASIC, с некоторыми дополнениями.
Many valuable artistic additions were done to the church in mediaeval times.
Много ценных художественных дополнений были сделаны в церкви в период средних веков.
Further additions to the Tribunal's jurisdiction are made from time to time.
Время от времени в юрисдикцию Трибунала вносятся дополнения.
Additions to the text from the previous version appear in bold type.
Добавления, которые были сделаны к предыдущему варианту текста, выделены жирным шрифтом.
I will also keep the Assembly informed of any additions or changes.
Я также буду информировать Ассамблею о любых дополнениях или изменениях.
The additions by legislative enactment went in support of subprogramme 1, Atmosphere.
Добавления по решению директивных органов касались подпрограммы 1 quot Атмосфера quot .
Multiplication is just the wrong thing here, so they're all about additions.
Умножение здесь не к месту, речь идет о сложений.
2. Additions to the draft revised calendar of conferences and meetings for 1995
2. Добавления к проекту пересмотренного расписания конференций и совещаний на 1995 год,
Now come the important additions for the first move and the second move.
Сейчас начинаются важные сложения для первого хода, и второго хода.
In July 1990, in fulfilment of commitments under the CIREFCA Concerted Plan of Action, additions and amendments to the General Population Act were promulgated to make provision for refugees.
В порядке выполнения обязательств по Согласованному плану действий МКЦАБ в июле 1990 года были введены в силу поправки и изменения к общему закону о населении, вызванные принятием понятия quot беженец quot .
In the European Union, additions have been made to the existing legislation on equal treatment these additions consist of two directives and an action programme based on Article 13 of the EC Treaty.
В Европейском союзе в существующее законодательство о равном обращении были внесены дополнения, которые состоят из двух директив и программы действий на основе статьи 13 Договора ЕС.
Changes and additions which do constitute a derivative work must be licensed under the same terms and conditions of the EPL, which includes the requirement to make source code available.
Однако изменения и дополнения, которые представляют собой производные работы, должны быть лицензированны под такой же самой лицензией EPL, которая требует сделать исходный код открытым.
The distribution of Conifer and Taxad genera in Time and Space additions and corrections.
The distribution of Conifer Taxad genera in Time and Space additions and corrections.
Additions to Revision 2 of Recommendation 20, TRADE CEFACT 2001 20 Add.1 3
СТРУКТУРА И ПРЕДСТАВЛЕНИЕ КОДА 13
At the same time, appropriate amendments and additions are being introduced to existing legislation.
Параллельно решается вопрос внесения соответствующих изменений и дополнений в действующее законодательство.
Cover letter 2 pp. Attachment 92 pp. total as is no changes no additions.
Доклад о проекте, касающемся целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, воспроизводится на всех языках в том виде, как он представлен.
There have also been several additions to the list of treaties with jurisdiction clauses.
Внесены также некоторые дополнения в список договоров с клаузулой о юрисдикции.
It's a metastasized amalgam of add ons, additions, appropriations...building itself out of itself.
Это мутирующая смесь дополнении, изменении, связей... строящих себя из самого себя.
Proposals made by the secretariat for deletion are stuck through additions are in bold text.
Текст, который секретариат предлагает исключить, зачеркнут добавления выделены жирным шрифтом.
Of course, as I said a moment ago, we need further clarifications, modifications and additions.
Разумеется, как я только что отмечал, нам необходимы дальнейшие разъяснения, изменения и дополнения.

 

Related searches : Capital Additions - Capacity Additions - Other Additions - Possible Additions - Later Additions - Equipment Additions - Local Additions - Further Additions - Minor Additions - Alloying Additions - Additions Disposals - Alloy Additions - Additions To Esther