Translation of "makes any sense" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Nothing makes any sense.
Ничто не имеет никакого смысла.
I don't think that makes any sense.
Не думаю, что это имеет какой то смысл.
I don't think that this makes any sense.
Не думаю, что это имеет какой то смысл.
It makes more sense than any religion or anything.
Более понятно, нежели какая либо религия.
But, then, nothing about this place makes any sense.
Но в этом месте все не так.
I guess there's no reason that makes any sense.
Ну, ничего особенного.
Makes sense.
Это логично.
Makes sense.
Есть смысл.
It makes sense.
Понятно.
It makes sense.
Это имеет смысл.
It makes sense.
В этом есть смысл.
That makes sense.
В этом есть смысл.
This makes sense.
Это имеет смысл.
Nothing makes sense.
Ничего не имеет смысла.
Nothing makes sense.
Ничто не имеет смысла.
Nothing makes sense.
Всё бессмысленно.
This makes sense.
В этом есть смысл.
That makes sense.
Это имеет смысл.
It makes sense.
Это имеет значение.
That makes sense.
(Ж) Это закономерно.
Yeah, makes sense.
Да, понятно.
That makes sense.
Это важно.
It makes sense.
Все понятно.
That makes sense.
Разумно.
That makes sense.
Смысл понятен.
That makes sense.
Доктор Харрис
That makes sense.
Вот так похоже.
That makes sense.
А вот в этом смысл есть.
Ideas, language, even the phrase 'each other' no longer makes any sense.
Идеи, языки, даже фраза каждый всё это не будет более иметь значения .
That makes some sense.
В этом есть кое какой смысл.
It makes eminent sense.
Данные подсчёты основывались на математике конца света , предложенной Томасом Мальтусом население растёт в геометрической прогрессии, в то время как производство пищевых продуктов отстаёт. С данной идеей трудно поспорить.
It makes eminent sense.
С данной идеей трудно поспорить.
That this makes sense.
Что в этом есть смысл.
It makes total sense.
Очень правильное решение.
It makes no sense.
Это бессмысленно.
This makes no sense.
Это бессмысленно.
This makes no sense.
Это не имеет никакого смысла.
That makes no sense.
Это бессмысленно.
It makes sense now.
Теперь это имеет смысл.
That makes more sense.
В этом больше смысла.
That makes more sense.
Это имеет больше смысла.
And that makes sense.
И это имеет смысл.
And it makes sense.
И в этом весь смысл.
Hopefully this makes sense.
Надеюсь, это понятно.
It makes no sense.
Это не имеет смысла.

 

Related searches : Any Sense - Makes Commercial Sense - Makes Quite Sense - Would Makes Sense - Totally Makes Sense - Absolutely Makes Sense - Makes Total Sense - Makes Financial Sense - Certainly Makes Sense - Makes Perfectly Sense - This Makes Sense