Translation of "man on fire" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Fire - translation : Man on fire - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

MAN Fire!
ѕожар!
Fire in the woods, man.
Пожар в лесу,чувак.
Here. Put the cauldron on the fire, will you, old man?
Поставишь котелок на огонь, старина?
Man, that was a terrible fire!
Господи, какой ужасньIй пожар!
Man is the only fire using animal.
Человек единственное животное, которое использует огонь.
Man is the only animal that uses fire.
Человек единственное животное, которое использует огонь.
It was just that this settler drew his gun and opened fire on this man.
Тот поселенец попросту вытащил свой пистолет и выстрелил в него.
Man is the only animal that can use fire.
Человек единственное животное, использующее огонь в своих целях.
BENVOLlO Tut, man, one fire burns out another's burning,
Тут Бенволио, человек, один пожар выжигает чужого жжение,
The first man that shows himself I fire at you take the second, and so on.
Первый человек, который показывает себя я огонь Вы берете второй, и так далее.
The other thing that the early man invented was fire.
Еще одним изобретением ранних людей был огонь.
If that man makes one more mistake, I'll fire him.
Если этот человек совершит ещё одну ошибку, я его уволю.
On fire?
Его?
Suddenly, the people who were waiting in ambush opened fire on this young man and he was killed on the spot. ...
Сидевшие в засаде люди внезапно открыли по молодому человеку огонь, и он был убит на месте ...
Because that man is still screaming... and the piano is going on and on while he's dying in the fire screaming.
Потому что он всё ещё кричит... И пианино играло и играло, пока он горел и кричал.
That's roughly 10,000 times the range of man made fire detectors.
Это приблизительно в 10 000 раз превышает возможности детекторов огня, созданных человеком.
I believe that a man is fire, and a woman fuel.
Я верю, что мужчина это огонь, а женщина хворост, питающий его.
You wanna be brave? You wanna fire lead into another man?
Всадить в другого пулю храбрость?
Frets on Fire
Горящий Гриф
We're on fire.
Нас не остановить.
What's on fire?
Что горит?
Fire on click?
Запускать по щелчку?
Fire on ice.
Огонь на льду.
I'm on fire!
Я горю! .
It's on fire...
Оно в огне..
What's on fire?
Что горит?
What's on fire?
Где пожар?
She's on fire.
В огне.
Moscow's on fire!
Пожар! Москва горит!
Moscow's on fire.
Москва горит!
A worthless man devises mischief. His speech is like a scorching fire.
Человек лукавый замышляет зло, и на устах его как бы огонь палящий.
But you can't fire a man because he doesn't like red ink.
Нельзя уволить человека за то, что его не устраивает красный.
The old man saves those things to make fire in the winter.
Старик ишопьзует его зимой, как дрова.
It's on fire! It's on fire, Harry! It's them or all of us!
Или те, или всички ние.
The building's on fire.
Здание охвачено огнём.
Your car's on fire.
У тебя машина горит.
Your car's on fire.
У вас машина горит.
Fire on my command.
Стреляйте по моей команде.
Fire on my command.
Стреляй по моей команде.
Fire on mouse click
Запускать шарик по щелчку мышью
Set ablaze On fire
Они разозлились, Мы охвачены гневом,
Concentrate fire on Saberneck!
Всем стрелять по Сэйбернеку!
The wheat's on fire.
Пшеница горит.
Your sock's on fire.
Твой носок горит.
Is it on fire?
Чтото не в порядке?

 

Related searches : Fire On - On Fire - Man Man Man - Heart On Fire - Walking On Fire - Lit On Fire - Roof On Fire - Setting On Fire - Catch On Fire - House On Fire - Caught On Fire - Was On Fire - Hair On Fire - Being On Fire