Translation of "market excess" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

If there's excess supply in the market, how would the market equilibrate?
Если на рынке есть избыточное предложение, как он придет к равновесию?
Grand total a Excess valuation represents the difference between donors apos valuations and market value.
а) Величина завышения представляет собой разницу между оценками доноров и рыночной стоимостью.
Not excess demand, excess supply.
Не избыточного спроса, а избыточного предложения.
Cheap funding and land revenue have led to excess infrastructure and industrial capacity without adequate market discipline.
Дешевое финансирование и земельный налог привели к избыточной инфраструктуре и промышленному потенциалу без адекватной рыночной дисциплины.
To excess?
Чрезмерно?
To excess?
Чрезмерно?
To correct China s excess capacity problem would require the relevant enterprises, whether SOEs or private firms, to exit the market.
Чтобы устранить проблему избыточных мощностей, Китаю потребуются вывести с рынка соответствующие предприятия, будь то государственные или частные фирмы.
Its Mexican subsidiary Telcel is the largest mobile operator in Mexico, commanding a market share in excess of 70 percent.
Её мексиканская дочерняя компания Telcel является крупнейшим оператором сотовой связи в Мексике, доля рынка превышает 70 .
Excess valuation a
Величина завышения а
So the dominos are excess consumption excess dopamine, Delta FosB, brain changes.
То есть цепь такова злоупотребление, избыток дофамина, Delta FosB, изменения в мозге.
The difference between the donor apos s valuation and market value, if any, is shown in the accounts as excess valuation.
Разница между оценкой доноров и рыночной стоимостью показана в счетах как quot величина завышения quot .
He drinks to excess.
Он слишком много пьёт.
Don't drink to excess.
Не пейте слишком много.
Learn to be excess
Учитесь быть избыточной
It's the excess soil.
Это избыток влаги в почве.
No excess is absurd.
Никакая крайность не абсурдна.
If you don't call that excess, I'm sure I don't know what excess is.
Если вы не назовете это чрезмерным, доктор, Тогда я вообще не знаю, что назвать чрезмерным.
Prohibition has fueled the development of the world's largest illegal commodities market, with a turnover in excess of 200 billion Euros a year.
Запрет вызвал развитие нелегального рынка крупнейших в мире товаров, с оборотом в 200 миллиардов евро в год.
Excess of politeness is annoying.
Чрезмерная вежливость раздражает.
Fund adjustment Excess of expenditure
Корректировка Фонда
I'm the King of Excess.
Я Король излишеств!
Excess fat removal liposuction, cryolipolysis
Удаление лишнего жира липосакция, криолиполиз
The car loan market underwent a mini boom in 2003 04, but non repayment rates in excess of 50 forced banks to pull back.
Рынок ссуд на покупку автомобилей претерпел мини бум в 2003 2004 годах, но более 50 уровень невозвращения кредитов заставил банки отступить.
The sound principle is excess collateral.
Прочный принцип это избыточное обеспечение кредита.
Other films cast excess as nauseating.
Другие фильмы вызывают тошноту, показывая изобилие.
How much per kilo for excess?
Сколько за каждый лишний килограмм?
NET EXCESS OF INCOME OVER EXPENDITURE
ЧИСТОЕ ПРЕВЫШЕНИЕ ПОСТУПЛЕНИЙ НАД РАСХОДАМИ
Imbalance (excess over 23.7 per cent)
Разница (превышение сверх 23,7 процента)
It doesn't see any excess cost.
Она не видит никаких издержек.
All that excess grief she's carrying.
Ну ладно, я о Вас не говорю, но взгляните на нее.
We have this incredible excess capacity.
Мы обладаем невероятным резервом мощностей.
On the contrary, it implies excess benefits .
Налог на нефть, однако, не влечет за собой избыточное бремя.
This is all happening with excess capacity.
Это возможно благодаря избыточной вместимости.
On the contrary, it implies excess benefits .
Напротив, он подразумевает избыточную прибыль .
You are a people guilty of excess.
Да, вы люди, излишествующие (в неверии и ослушании)!
You are a people guilty of excess.
Да, вы люди, вышедшие за предел!
You are a people guilty of excess.
Неужели вы станете обвинять в своих бедах и несчастьях людей, которые пытаются помочь вам обрести счастье и благополучие? Поступая так, вы преступаете все пределы дозволенного.
You are a people guilty of excess.
О нет! Вы народ излишествующий.
You are a people guilty of excess.
Поистине, вы преступили все пределы истины и справедливости .
You are a people guilty of excess.
Тогда вы люди, преступившие пределы дозволенного !
You are a people guilty of excess.
Поистине, вы преступили все пределы .
Excess of authority or contravention of instructions
Превышение полномочий или нарушение указаний
The total excess usage amounted to 2,151.
(В тыс. долл. США)
307.6 Excess baggage and unaccompanied shipments . 22
307.6 Сверхнормативный багаж и несопровождаемый багаж . 24
III. EXCESS PAYMENTS OF FIRST MANDATE OBLIGATIONS
III. ПЛАТЕЖИ В ПРЕВЫШЕНИЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО ПЕРВОМУ МАНДАТУ

 

Related searches : Excess Market Value - Excess Market Return - Excess Quantity - Excess Delivery - Excess Mortality - Excess Flow - Excess Coverage - Excess Liquidity - Excess Air - Excess Energy - Excess Pressure - Excess Payment - Excess Costs