Translation of "masterful job" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

CA That was a masterful job of pulling things together.
KA Ты мастерски справился со своим обзором.
Old Pig is truly masterful.
Старый Кабан действительно лучше всех.
Most economists viewed his performance as masterful.
Большинство экономистов оценивают его выступление как высокопрофессиональное.
That was a masterful job of pulling things together. First of all, your pyramid, your inverted pyramid, showing 85 percent biomass in the predators, that seems impossible.
Прежде всего, твоя пирамида, перевернутая пирамида изображающая хищников как 85 биомассы , это кажется невероятным.
We all owe a great deal to its distinguished Chairman for his masterful stewardship.
Все мы глубоко признательны ее уважаемому председателю за его умелое руководство работой Конференции.
But it was his masterful interpretation of delightfully detestable JR that led to Hagman reaching his peak of stardom.
Но именно его мастерская интерпретация восхитительно отвратительного J.R. привела Хэгмэна на вершину славы.
Good job. Good job.
Здорово! Молодец!
Deborah Smith, the 28 year old Brit behind the novel's masterful translation to English, only started learning Korean six years ago.
Человек, стоящий за виртуозным переводом романа на английский, 28 летняя англичанка Дебора Смит. Она начала учить корейский всего шесть лет назад.
Okay good job, good job!
Здорово, здорово!
Good job, fellas. Good job, Wood.
Отличная работа, ребята!
Saddam has been masterful at filling most crucial positions in the army and security services with people who come from his Tikriti clan.
Саддам проявил исключительное мастерство в назначении на наиболее важные посты в армии и в службах безопасности людей, принадлежащих к его собственному клану Тикрити.
Job
Задание
JOB.
РАБОТА.
Job?
Профессия?
Get yourself sitting comfortably and appreciate the unique symphony of connected stairways, flower beds, the gloriette with a view and the masterful decorative statues.
Расположитесь поудобней и почувствуйте неповторимую симфонию взаимосвязанных лестниц, клумб, глориетт с видовыми площадками и мастерского скульптурного декора.
Do a good job. Do a good job.
Само успейте.
We got a job offered. A good job.
Нам предложили работу.
She needs a job, any kind of job.
Это для нее была бы неоценимая помощь.
A job that you don't love is... a job.
Работа, которою ты не любишь, это... работа.
Tom got a new job. What kind of job?
У Тома новая работа . Какая же?
I don't want another job. I want this job.
Я не хочу другую работу. Я хочу эту работу.
When I do a job, I do a job.
Когда я делаю работу, я ее делаю.
Good job.
Молодцы.
Good job!
Хорошо сработано!
Job answered
И начал Иов и сказал
Job Identifier
Индетификатор работы
Job Success
Comment
Job Error
Comment
Job failed
Задание не выполнено
Job failed
Задание не удалось
Unnamed job
Безымянный процесс
Job Num
Голос
Job Id
Идентификатор
Job Billing
Стоимость задания
Job Id
Идентификатор
Job Billing
Стоимость задания
Job offset
Отложить задание
Job priority
Приоритет задания
Job error
Ошибка заданияComment
Pause job
Приостановить задание
Resume job
Возобновить задание
Cancel job
Отменить задание
Job Control
Управление заданиями
Job priority
Приоритет
Job Options
Параметры задания

 

Related searches : Job - Job Queue - Professional Job - Plum Job - Job Autonomy - Second Job - Stable Job - Job Id - Job Bag - Job Activities - Daily Job - Job List - Job File