Translation of "may be concluded" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Thus, it may be concluded that women have the same rights as men.
Таким образом, можно сделать вывод о том, что женщины имеют равные права с мужчинами.
But impeachment proceedings are not likely to be concluded before Obasanjo quits on May 29.
Но процедура импичмента вряд ли будет завершена до того, как Обасанджо уйдет в отставку 29 мая.
In some cases, cooperation protocols may need to be concluded between different institutions and the NDO.
В принципе на данном этапе от партнеров собранная информация должна быть точной.
These agreements may have to be concluded through the medium of a third neutral State or protecting power, but once concluded they are valid and binding international agreements.
Возможно, такие соглашения должны заключаться при посредничестве какого либо третьего нейтрального государства или обеспечивающей защиту державы, однако после их заключения они являются действительными и обязательными международными соглашениями .
Operations at the country level began in December 1993 and are expected to be concluded by May 1995.
Деятельность на страновом уровне началась в декабре 1993 года и, как предполагается, будет завершена к маю 1995 года.
It is supplemented by a number of specialized instruments, concluded either prior to or after its adoption or which may be concluded in order to implement its general principles.
Ее дополняет целый ряд специализированных документов, заключенных до или после ее принятия, а также документов, которые могут быть заключены для осуществления ее общих принципов.
It may be concluded that the lamps reached their long term effectiveness level of 4.3 per cent in 1989.
Можно сделать вывод, что в 1989 году был достигнут уровень долгосрочной эффективности огней в 4,3 .
Despite our hopes, it remains highly unlikely that a final land border agreement can be concluded by 20 May.
Несмотря на все наши надежды, заключение до 20 мая окончательного соглашения о сухопутной границе остается крайне маловероятным.
It may be concluded that the time given to the new Member States for implementation can serve as guidance.
Можно сделать вывод о том, что сроки, выделенные новым странам членам, на внедрение этих Директив, могут служить ориентиром и для стран ЕПД.
This draft article should be rapidly concluded.
Обсуждение этого проекта статьи должно быть завершено быстро.
The agreements concluded should be promptly ratified.
Достигнутые соглашения необходимо срочно ратифицировать.
Is it concluded he shall be protector?
Уже правителем назначен он?
It premiered on September 30, 2012 and concluded on May 12, 2013.
В США показ сезона осуществлял телеканал ABC с 30 сентября 2012 года по 12 мая 2013 года.
From the above provisions, it may be concluded that the HS code is not considered as an obligatory data element.
На основании вышеизложенных положений можно сделать вывод о том, что код ГС не считается обязательным элементом данных.
87. The Jalalabad Accord concluded on 19 May 1993 stipulates that quot the shariah veil shall be strictly observed quot .
87. В Джелалабадском мирном соглашении, подписанном 19 мая 1993 года, предусматривается, что quot женщины должны строго соблюдать требование шариата в отношении ношения чадры quot .
The view, he concluded, may be identical but the vision of the climber is different from that of the motorist.
ќн считал, что несмотр на кажущуюс со стороны схожесть в устремлени х, есть некотора разница между взбирающимс и пар щим.
Based on the above it can be concluded
c) Закон о равенстве между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговине предусматривает более широкое определение запрета на дискриминацию по признаку пола, поскольку оно охватывает как прямую, так и косвенную дискриминацию
Nevertheless, the process has yet to be concluded.
Тем не менее процесс должен все же быть завершен.
As a result, he concluded, highly complex models may regularly yield misleading information.
В результате, приходит он к выводу, излишне сложные модели могут регулярно выдавать ошибочную информацию.
The season started on August 4, 2007 and concluded on May 17, 2008.
Чемпионат начался 5 августа 2007 года, а завершился 20 мая 2008.
The season began on 15 August 2009 and concluded on 9 May 2010.
Сезон начался 15 августа 2009 года и завершился 9 мая 2010 года.
The season began on 14 August 2010 and concluded on 22 May 2011.
Начался 14 августа 2010 года и завершится 22 мая 2011.
The season began on 24 August 2013 and concluded on 18 May 2014.
Стартовал 24 августа 2013 года и завершился 18 мая 2014 года.
The 1993 Article IV consultation with Zimbabwe was concluded on 19 May 1993.
67. 19 мая 1993 года было завершено проведение консультаций в соответствии со статьей IV за 1993 год с Зимбабве.
b Item to be concluded at the resumed second part of the fortieth session of the Board (25 27 May 1994).
7. Обзор и оценка программ работы (по состоянию на середину срока) b .
Filming began on March 27, 2008, and concluded at the end of May 2008.
Создание фильм по мотивам Yatterman началось 27 марта и закончилось в мае 2008 года.
A new agreement, dated 16 May 1990, was then concluded by the two claimants.
После этого между двумя заявителями было заключено новое соглашение, датированное 16 мая 1990 года.
I call on the parties concerned to respect their commitments in order that the peace process now under way may be concluded.
Призываю все заинтересованные стороны соблюдать взятые на себя обязательства с тем, чтобы нынешний мирный процесс был доведен до конца.
Depending on the outcome of ongoing negotiations, a number of significant projects may be concluded soon with other technikons in South Africa.
В случае благоприятного исхода проходящих в настоящее время переговоров вскоре могут быть заключены соглашения об осуществлении крупных проектов также и с другими южноафриканскими техническими колледжами.
Based on the above stated it can be concluded
С учетом вышесказанного можно сделать следующие выводы
The project is planned to be concluded by 2008.
Эту работу планируется завершить к 2008 году.
Agreements on such zones must be concluded by consensus.
Соглашения о таких зонах должны обязательно заключаться на основе консенсуса.
Negotiations must be resumed and must be concluded as soon as possible.
Эти переговоры необходимо как можно скорее возобновить и завершить.
The season started on Saturday 17 August 2013, and concluded on Sunday 11 May 2014.
Сезон начался 17 августа 2013 года и завершился 11 мая 2014 года.
In May, the seventh NPT Review Conference concluded without reaching agreement on substantive agenda items.
В мае седьмая Конференция по рассмотрению действия ДНЯО завершилась, так и не достигнув согласия в отношении основных пунктов повестки дня.
We hope that the statements will then be concluded promptly.
Мы надеемся, что в таком случае выступления будут заканчиваться вовремя.
the document should be concluded by 5 centered dashes (e.g. )
документ следует завершить пятью прочерками по центру строки (например, )
I expect, therefore, that this article should be concluded quickly.
В связи с этим я надеюсь, что работа над этой статьей будет скоро завершена.
Rbik53 concluded
Rbik53 подводит итог
Eduard concluded
Эдуард заключает
He concluded
В конце поста он заключает
She concluded
Она заключает
He concluded
Он подводит итоги
Saeed concluded
Саид заключил
It concluded
В докладе заключалось

 

Related searches : Reasonably Be Concluded - Will Be Concluded - Shall Be Concluded - Should Be Concluded - Must Be Concluded - To Be Concluded - May Be Envisaged - May Be Postponed - May Be Worthwhile - May Be Problematic