Translation of "reasonably be concluded" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concluded - translation : Reasonably - translation : Reasonably be concluded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But some needs can reasonably be anticipated. | Но некоторые потребности могут быть разумно предвидены. |
They should be safe, too, and reasonably comfortable. | Они должны быть безопасными и достаточно удобными. |
Reasonably normal? | Она была умной? |
Reasonably sure. | И у меня для этого есть причины. |
In addition, the procedure envisaged should be reasonably simple. | Во вторых, рассматриваемая процедура должна быть достаточно простой. |
I'm reasonably sober. | Я достаточно трезв. |
Well, I'm reasonably sorry. | Ну, тогда извините. |
Any robust solution must be reasonably simple to understand and implement. | И здравое решение должно быть достаточно простым для понимания и осуществления. |
The cost of the verification system must be kept reasonably low. | Стоимость системы проверки должна находиться на разумно низком уровне. |
Ticket prices should be reasonably low to attract a broad audience. | Билеты должны быть достаточно дешёвыми, чтобы привлечь широкую аудиторию. |
He concluded and I agree with him that resolution 46 182 has been reasonably effective and that the international community has clearly benefited from it. | Он пришел к выводу и я с ним согласен, что резолюция 46 182 достаточно эффективна и что международное сообщество явно получило пользу от нее. |
They must be reasonably free from defects and possess a good texture. | У них практически не должно быть дефектов и они должны иметь надлежащую текстуру. |
a reasonably integrated legal system. | интегрированная (в разумных пределах) правовая система. |
Hopefully that was reasonably clear. | Надеюсь, это было достаточно понятно. |
Miss, think about it reasonably. | Мисс, мыслите логично |
This draft article should be rapidly concluded. | Обсуждение этого проекта статьи должно быть завершено быстро. |
The agreements concluded should be promptly ratified. | Достигнутые соглашения необходимо срочно ратифицировать. |
Is it concluded he shall be protector? | Уже правителем назначен он? |
The principle of reasonably swift justice | Принцип надлежащей оперативности отправления правосудия |
Philadelphia's reasonably north in the US. | Филадельфия, объективно, на севере США. |
I thought they acted quite reasonably. | Они правильно поступили. |
While this was not to be, Alpha has nevertheless had a reasonably long life. | Хотя этому не суждено было сбыться, тем не менее, процессоры Alpha имели достаточно долгую жизнь. |
They must be reasonably uniform in size and possess a good texture and colour. | Они должны быть достаточно однородными по размеру и иметь надлежащую текстуру и окраску. |
Consent to any agreement should be interpreted as indigenous peoples have reasonably understood it. | Согласие на какое либо соглашение предполагает, что коренные народы понимают суть этого соглашения. |
If you won them all, you were considered to be reasonably successful not completely. | Если вы побеждали всех, то вы считались довольно успешной командой. Но не совсем. |
But I did go on to be a reasonably astute, arguably world class worrier. | Но я так и осталась довольно хитроумной и, возможно, первоклассным паникером. |
Such a goal cannot reasonably be achieved during isolated participation in short term programmes. | За последние пять лет 2043 молодых итальянца приняли участие в программах Бюро. |
Based on the above it can be concluded | c) Закон о равенстве между мужчинами и женщинами в Боснии и Герцеговине предусматривает более широкое определение запрета на дискриминацию по признаку пола, поскольку оно охватывает как прямую, так и косвенную дискриминацию |
Nevertheless, the process has yet to be concluded. | Тем не менее процесс должен все же быть завершен. |
They still serve that purpose reasonably well. | Они все еще достаточно успешно служат этой цели. |
Japan should act reasonably and with discretion. | Японии следует действовать благоразумно и осмотрительно. |
Uhů They have a reasonably priced product. | Э э ... Их продукт недорогой. |
We're reasonably efficient in the industrial sectors. | Промышленные сектора достаточно эффективны. |
Now it's really not possible to be reasonably educated on every field of human endeavor. | Сейчас просто не возможно быть существенно образованным во всех сферах человеческой деятельности. |
Ultimately, our citizens and businesses alike need to be provided with safe, reasonably priced energy. | В конечном итоге, наши граждане и компании в равной степени нуждаются в безопасной энергии по доступным ценам. |
Based on the above stated it can be concluded | С учетом вышесказанного можно сделать следующие выводы |
The project is planned to be concluded by 2008. | Эту работу планируется завершить к 2008 году. |
Agreements on such zones must be concluded by consensus. | Соглашения о таких зонах должны обязательно заключаться на основе консенсуса. |
But let goods be homespun wherever it is reasonably and conveniently possible and, above all, let finance be national. | Но пусть товары будут домашнего производства, когда это целесообразно и удобно, и, прежде всего, давайте позволим финансам быть национальными . |
Negotiations must be resumed and must be concluded as soon as possible. | Эти переговоры необходимо как можно скорее возобновить и завершить. |
One may reasonably worry that the available funds will be depleted before the crisis is over. | Беспокойство о том, что доступные средства будут исчерпаны ещё до того, как кризис завершиться, является вполне обоснованным. |
It has done what can reasonably and in good faith be expected from a State party. | Она сделала все, чего можно было ожидать от нее как от государства участника, действующего, исходя из принципов разумности и доброй воли. |
His delegation believed that it could not be reasonably denied that Taiwan constituted an exceptional situation. | По мнению его делегации, нельзя на разумных основаниях отрицать того, что тайваньский вопрос носит особый характер. |
Implementation by both parties had proceeded reasonably well. | 5. Процесс осуществления обеими сторонами протекает в достаточной мере успешно. |
She's reasonably safe close to her nest burrow | Самка старается держаться поближе к своему гнезду. |
Related searches : Reasonably Concluded - Might Be Concluded - Will Be Concluded - Could Be Concluded - Shall Be Concluded - May Be Concluded - Should Be Concluded - Must Be Concluded - To Be Concluded - Can Be Concluded - Reasonably Be Recognized - Reasonably Be Regarded - Reasonably Be Used