Translation of "meadow leek" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

If you can mock a leek, you can eat a leek.
Если вы можете издеваться над пореем, так можете и есть его.
Nico Leek, Probos, Netherlands
Trade Development and Timber Division
Nico A. Leek, Probos, Netherlands
Рид Джон, Росси амэрикан хардвудз , Соединенные Штаты
and bid me eat my leek.
как бы это сказать, чтобы я съел мой порей.
Meadow?
Луг?
How much is the kilo of leek?
Сколько стоит килограмм лука порея?
Meadow Lake
Мозес ЛейкCity in Saskatchewan Canada
The meadow.
Мам, догоняй.
I am qualmish at the smell of leek.
Меня тошнит от запаха порея.
By this leek, I will most horribly revenge.
Клянусь этим пореем, я жестоко отомщу!
What's the meadow?
А что это?
On the meadow?
На лугу?
Leek Town Football Club is an English football club based in Leek, Staffordshire, currently playing in the Northern Premier League Division One South.
В настоящее время клуб участвует в соревнованиях Первого дивизиона (Юг) Северной Премьер лиги, что является 8 уровнем в английской футбольной иерархии.
We finished the meadow.
Мы скосили весь луг.
This is Lincoln Meadow.
Это Линкольн Медоу.
Here in the meadow.
здесь,на лугу.
Brown Meadow, the favorite.
На фаворита, Тёмный луг
Nay, that's right but why wear you your leek today?
Всё это так но почему у вас сегодня на шапке порей?
Sheep are feeding in the meadow.
Овцы пасутся на лугу.
Flowers are growing in the meadow.
На лугу растут цветы.
Cows are grazing in the meadow.
Коровы пасутся на лугу.
The meadow is full of frogs.
Этот луг полон лягушек.
Or ye won't plow another meadow
Или Вы не будете завтра пахать луг
Tell him, I'll knock his leek about his head upon Saint Davy's day.
Скажи ему в Давидов день сорву я С его башки порей.
I beseech you heartily, scurvy, lousy knave, to eat, look you, this leek.
Прошу вас от всего сердца, вшивый и паршивый негодяй съешьте как бы это сказать этот порей.
So I'm not saying that you should plant a meadow of pot, but a pot in a meadow.
Таким образом, я не говорю, что вы должны завести горшок с лугом, но горшок на лугу.
The long meadow astride the Colnbrook leading down to the river is known to this day as Bloody Meadow .
На поле сражения, названного Кровавый луг (Bloody Meadow) , погибла половина войска Ланкастеров.
A lone cow standing in a meadow.
Одноконные повозки.
A lone cow standing in a meadow.
Одинокие коровы, пасущиеся на лугах.
When they reached the meadow Levin stopped.
Подъехав к лугу, Левин остановил лошадь.
Cows are eating grass in the meadow.
Коровы едят траву на лугу.
Cows are eating grass in the meadow.
Коровы щиплют травку на лугу.
And here's Lincoln Meadow before selective logging.
А вот Линкольн Медоу до выборочной рубки.
...and a beautiful little meadow. Thank you.
Спасибо.
'We have finished the whole of the meadow!
А мы сработали весь луг!
I expect they have been dividing the meadow.
Они, верно, луга делили.
The cows are eating grass in the meadow.
Коровы едят траву на лугу.
Now let's hang this up in the meadow.
А вот это отвезем на луг.
Madame, this is a restaurant, not a meadow.
Мадам, здесь ресторан, а не пастбище.
I'm going to take you to the meadow.
Мы пойдем с тобой на луг.
You must never rush out on the meadow.
Никогда не выбегай так на луг!
Over the big meadow, beyond the rice fields.
Пойдём туда.
This one says, Bucolic meadow with split rail fence.
Этот называется Буколический луг с изгородью.
This one says, Bucolic meadow with split rail fence.
Этот называется Буколический луг с изгородью.
But I also want to reinforce some of the ideas we've heard here, because having a meadow or living by a meadow is transformational.
Но я также хочу укрепить некоторые из идей, которые мы слышали здесь, потому что луг или жизнь возле луга меняет человека.

 

Related searches : Leek Soup - Leek Tart - Leek Chives - Leek Pie - Wild Leek - Rose Leek - Lady's Leek - Japanese Leek - Sand Leek - Triquetrous Leek - Leek Cream - Leek Green