Translation of "meal preparation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Meal - translation : Meal preparation - translation : Preparation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For him a meal is a meal. | И самый отъявленный гурман для него лучшее лекарство это мясо. |
We helped with farming activities and hearty meal preparation, played music together and spent time wandering and marveling over the beautiful scenery. | Мы помогали с обязанностями по хозяйству и в дружеском приготовлении пищи, исполняли музыку вместе и проводили много времени, гуляя и восхищаясь красивыми пейзажами. |
Enjoy your meal! | Приятного аппетита! |
Enjoy your meal. | Приятного аппетита. |
Meal and accommodation | Продовольственное и |
Meal and accommodation | Пайковое и квартирное денежное довольствие |
This fourth meal | Этот четвертый еды |
Have a meal. | Поешь. |
Enjoy the meal! | Приятного аппетита! |
Enjoy your meal | Наслаждайтесь вашим ужином. |
Meal time, zombies! | Зомби, обед! |
Finish your meal. | Нам что, нельзя поесть? |
My morning meal. | Разделить утреннюю трапезу. |
Enjoy your meal. | Сама ешь! |
Do not enter the homes of the Prophet, unless you are given permission to come for a meal and do not wait for its preparation. | Не входите в дома Пророка, если только не будет разрешено вам (зайти в них) (когда вас приглашают) к еде, (но) не (нужно приходить заранее, чтобы сидеть в доме Пророка) ожидая времени ее пока пища не будет приготовлена (и этим самым ставя Пророка в затруднительное положение). |
Do not enter the homes of the Prophet, unless you are given permission to come for a meal and do not wait for its preparation. | Не входите в дома пророка, если только не будет разрешена вам еда, не дожидаясь ее времени. |
Do not enter the homes of the Prophet, unless you are given permission to come for a meal and do not wait for its preparation. | Не входите в дома Пророка, если только вас не пригласят на трапезу, но не дожидайтесь ее приготовления (не приходите заранее). |
Do not enter the homes of the Prophet, unless you are given permission to come for a meal and do not wait for its preparation. | Не входите в дом пророка, если вы не приглашены на трапезу. И не приходите раньше назначенного времени. |
Do not enter the homes of the Prophet, unless you are given permission to come for a meal and do not wait for its preparation. | Не входите в дома Пророка, если только вас не пригласят на трапезу, не входите с тем, чтобы дожидаться ее. |
Do not enter the homes of the Prophet, unless you are given permission to come for a meal and do not wait for its preparation. | В дома пророка не входите, Пока вам не позволят к трапезе прийти, Но и тогда (не приходите раньше), Чтоб вам не дожидаться (и не стеснять хозяев). |
Do not enter the homes of the Prophet, unless you are given permission to come for a meal and do not wait for its preparation. | В домы пророка входите только тогда, когда вам сделано будет приглашение к трапезе и ко времени ее будут ждать вас. |
Because in every country, the time meant for meal preparation has gone down, and the time meant for consuming food has gone down as well. | Потому что во всех странах время, посвящаемое приготовлению пищи, уменьшилось и время, посвящаемое употреблению пищи, также уменьшилось. |
Have a good meal! | Приятного аппетита! |
We ordered the meal. | Мы заказали еду. |
Thanks for the meal. | Спасибо за угощение! |
The meal was disgusting. | Еда была отвратительной. |
The meal is cold. | Еда остыла. |
The meal is cold. | Еда холодная. |
Air crew meal allowance . | с) Надбавка на питание для членов экипажей |
Meal and accommodation allowance | Продовольствие и квартирное денежное довольствие |
Meal and accommodation allowance | Пайковое и квартирное денежное |
(c) Aircrew meal allowance | с) Суточные для членов экипажей |
Saturday near meal David | Царя Давида Праздник |
Then enjoy your meal. | Ну, приятного аппетита. |
It's a Cuban meal. | Это кубинское блюдо. |
Please enjoy your meal! | Пожалуйста, приятного аппетита! |
We'll enjoy the meal! | Будем наслаждаться едой! |
Lunch, breakfast, any meal? | Завтрак, ужин? |
The meal was included. | Ты ел? |
And what a meal. | А как там кормили! |
This meal is free. | Эта еда бесплатна. |
All preparation is preparation. | Вся подготовка это всего лишь подготовка. |
Well, the reason is the dinner table provides the most effective place to share values, pass on family history, very important debate opinions, build vocabulary, learn manners, and so much more, one meal at the time, meal after meal after meal after meal. | Причина в том, что обеденный стол является лучшим местом, где можно обсуждать ценности, передавать семейную историю, очень важно дискутировать, формировать словарный запас, учить манерам и много чего ещё, каждый раз понемногу, раз за разом, ужин за ужином. |
Enter not the Prophet's houses, except when leave is given to you for a meal, (and then) not (so early as) to wait for its preparation. | Не входите в дома Пророка, если только не будет разрешено вам (зайти в них) (когда вас приглашают) к еде, (но) не (нужно приходить заранее, чтобы сидеть в доме Пророка) ожидая времени ее пока пища не будет приготовлена (и этим самым ставя Пророка в затруднительное положение). |
Enter not the Prophet's houses, except when leave is given to you for a meal, (and then) not (so early as) to wait for its preparation. | Не входите в дома пророка, если только не будет разрешена вам еда, не дожидаясь ее времени. |
Related searches : Meal Ticket - Soy Meal - Heavy Meal - Hearty Meal - Full Meal - Blood Meal - Hot Meal - Meal Tray - Meal Preference - Delicious Meal - Meat Meal - Bone Meal