Translation of "medical insurance coverage" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Coverage - translation : Insurance - translation : Medical - translation : Medical insurance coverage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Medical insurance | Медицинское страхование |
Medical Insurance Plan | План медицинского страхования |
(d) Personal insurance assistance for car, residence, medical coverage of visitors and household help (approx. 400 consultations annually) | d) помощь в личном страховании автомашин, жилья, медицинского страхования приезжающих гостей и домашней прислуги (около 400 консультаций ежегодно) |
306.3 Medical insurance . 19 | 306.3 Медицинское страхование . 21 |
Medical, life insurance 100 | Медицинское страхование и страхование жизни |
(f) Arranging insurance coverage and claims | f) организация страхования и удовлетворение страховых исков |
(c) Report on medical coverage | c) доклад об охвате медицинскими услугами |
Do you have medical insurance? | У тебя есть медицинская страховка? |
United Nations system staff medical coverage | Охват медицинским страхованием сотрудников организаций системы Организации Объединенных Наций |
After service medical coverage 1 108.1 | Медицинское страхование после выхода в отставку 1 108,1 |
Audit of the medical insurance plan | Проверка плана медицинского страхования |
Audit of the medical insurance plan | См. пункт 102. |
Customized coverage, competitive pricing on small business insurance. | Индивидуальные страховки, конкурентоспособные цены на страхования малого бизнеса. И компания ориентирована для очень малого бизнеса также. |
They had no health or social insurance coverage whatsoever. | Для этих людей не существует какого бы то ни было медицинского или социального страхования. |
Proof of insurance coverage is being collected for all contracts. | Требование о представлении доказательств страхования применяется при заключении всех контрактов. |
(h) Monitoring administrative vehicles and their insurance coverage world wide. | h) осуществление контроля за использованием служебного транспорта и за его страхованием по всему миру. |
Armoured personnel carriers are now included under the insurance coverage. | В настоящее время страхование распространяется и на бронетранспортеры. |
This insurance provides coverage for damage and expenses that are beyond the potential for budget self insurance. | Этот вид страхования обеспечивает покрытие за ущерб и расходы, которые превышают потенциал для бюджета самострахования. |
Medical insurance, family based medical care and public health monitoring have become the norm. | Привычными стали медицинское страхование, семейный принцип медицинского обслуживания, контроль за санитарной безопасностью. |
Health insurance now requiring 50 per cent cost coverage by staff | теперь работники обязаны оплачивать 50 процентов взноса на медицинское страхование, |
Among the most important schemes of insurance coverage are the following | К самым важным планам страхования относятся следующие |
i. Medical and dental insurance 16 728 17 329 | i. Медицинского и стоматологического страхования |
Aviation insurance is insurance coverage geared specifically to the operation of aircraft and the risks involved in aviation. | Авиационное страхование подотрасль страхования, включающая страхование ответственности за продукт в авиации. |
Pakistan does not have an established system of medical insurance. | В Пакистане нет развитой системы медицинского страхования. |
Australians can choose to have private health insurance to complement their Medicare coverage. | Австралийцы могут в дополнение к системе Медикер оформить частную медицинскую страховку. |
Provision is made for insurance coverage of 447 vehicles in the mission area. | Предусмотрены ассигнования для страхования 447 автомобилей в районе миссии. |
Provision is made for insurance coverage of 447 vehicles in the mission area. | В смете предусмотрены ассигнования на страхование 447 автомобилей, задействованных в районе Миссии. |
Provision is made for insurance coverage of 20 vehicles in the mission area. | Предусматриваются ассигнования для страхования 20 автомобилей в районе деятельности Миссии. |
The spouse of the diplomat is guaranteed medical and health insurance. | Супруги дипломатов обеспечиваются медицинским страхованием. |
Technically, no legal insurance coverage can be provided for ships calling at Somalia ports. | Формально судам, швартующимся в портах Сомали, не может предоставляться законная страховка. |
The Organization and the participants initially shared equally in the contributions to insurance coverage. | Первоначально доли взносов на медицинское страхование Организации и участников были одинаковыми. |
Dollar for dollar, Mr. Dietrichson... accident insurance is the cheapest coverage you can buy. | Но страховка от несчастного случая самая дешёвая. |
Students are required to buy medical policies individually at the medical insurance company Vzájomná zivotná poistovna, a.s. to cover the costs of medical treatment. | ежемесячной стипендией установленного размера |
In 2002, the US Census Bureau reported that health insurance coverage, considered a prerequisite of adequate medical care, was not only eroding but would likely worsen over the next several years. | В 2002 году Бюро переписи населения США сообщило, что ухудшается не только качество медицинским страхования, что считается необходимым условием надлежащего медицинского обслуживания, но и, по всей видимости, в течение следующих нескольких лет сузится и его сфера охвата. |
One medical group is venture backed, but... but theyů that's... that does take insurance. It's more of a concierge layer on top of your... uh... on top of your existing coverage. | Одна медицинская группа имеет венчурную поддержку, но ... но они ... это ... в действительности требуют страхование. |
The best and most expensive solution to these challenges is to provide universal insurance coverage. | Лучшее и самое дорогое решение этих проблем заключается в создании универсальной страховой защиты. |
Even without detailed cost benefit analysis, it is clear that universal insurance coverage is vital. | Даже без детального анализа стоимости и эффективности становится ясно, что универсальное страховое обеспечение является жизненно важным. |
Scholarship holders should have insurance coverage for the entire period of their stay in Poland. | Стипендиаты должны быть застрахованы на весь период пребывания в Польше. |
14. The disability pension insurance is based on the principle of compulsory insurance coverage against any of the risks associated with this type of insurance old age, disability and death. | 14. Страхование инвалидов основывается на принципе обязательного страхования против любых рисков, связанных с этим видом страхования старость, инвалидность и смерть. |
Economy London's economy is dominated by medical research, insurance, manufacturing, and information technology. | Экономика Лондона развивается за счёт производства локомотивов, бронетехники, страхования и информационных технологий. |
(c) Fraudulent medical insurance claims were submitted by a staff member at UNAMSIL. | c Чистая доля в денежном пуле, включая наличность и срочные вклады в размере 15 022 850 долл. |
Attempts made by the mission to obtain payment from the insurance carriers were frustrated by the fact that the local law does not mandate insurance coverage and as a result only a few third parties have coverage. | Прилагавшиеся миссией усилия, направленные на получение платежей со страховых компаний, были сведены на нет тем фактом, что местный закон не предусматривает обязательного страхования, и в результате этого лишь некоторые третьи стороны являются застрахованными. |
Provision is made for third party liability insurance (local) and world wide coverage for MINURSO vehicles. | 44. Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов на страхование ответственности перед третьими лицами (местная страховка) и страхование автотранспортных средств МООНРЗС, действующее во всем мире. |
Travel, accommodation, medical insurance, and other expenses are to be borne by the participants. | Проезд, размещение, медицинская страховка и другие затраты Travel, accommodation, medical insurance, and other expenses are to be borne by the participants осуществляются за личный счет участников. |
UNICEF is participating in the ongoing inter agency review of the medical insurance plan. | ЮНИСЕФ участвует в продолжающемся межучрежденческом обзоре плана медицинского страхования. |
Related searches : Coverage Insurance - Insurance Coverage - Medical Insurance - Medical Care Coverage - Carry Insurance Coverage - Deposit Insurance Coverage - Insurance Coverage Provided - Insurance Coverage For - Adequate Insurance Coverage - Minimum Insurance Coverage - Social Insurance Coverage - Property Insurance Coverage - Appropriate Insurance Coverage