Translation of "meeting in london" to Russian language:
Dictionary English-Russian
London - translation : Meeting - translation : Meeting in london - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's about our last meeting in London. | Это касается нашей встречи в Лондоне. |
(h) Hold its fourth meeting later in 2006, tentatively in London. | h) проведет свое четвертое совещание позднее в 2006 году, предварительно в Лондоне. |
Lmperative you sail Queen Anne tonight for director's meeting in London. | Срочно садитесь на пароход Королева Анна сегодня вечером, вы должны встретиться с советом директоров в Лондоне. |
Hold its third meeting in spring 2006 in Dessau, Germany, and its fourth meeting later in 2006, tentatively in London. | g) проведет свое третье совещание весной 2006 года в Дессау (Германия) и свое четвертое совещание позднее в 2006 году, предварительно в Лондоне. |
Return from London meeting with Europe Min DLidington. | Вернулся из Лондона после встречи с министром по делам Европы DLidington. |
Today's public meeting is being held a short time after the attacks in London. | Сегодняшнее открытое заседание проводится вскоре после терактов в Лондоне. |
Arthur Cayley raised the problem at a meeting of the London Mathematical Society in 1879. | Артур Кэли поднял эту проблему на встрече Лондонского математического сообщества в 1878 году. |
The meeting took place in London under the auspices of the United States of America. | Эта встреча состоялась в Лондоне под эгидой Соединенных Штатов Америки. |
The next G 20 meeting in London in early April is a crucial opportunity for timely action. | Следующий саммит Группы двадцати, планируемый в Лондоне в начале апреля, предоставит крайне важную возможность для принятия своевременных мер. |
The current officers took over in 2001, following the autumn meeting of the Executive Council in London. | Нынешний состав вступил в свои должности в 2001 году после осеннего совещания Исполнительного совета в Лондоне. |
In that connection, we have high hopes for the meeting to be held this weekend in London. | В этой связи мы возлагаем большие надежды на встречу, которая должна пройти в конце этой недели в Лондоне. |
It isn't often that we in London have the privilege of meeting a real, live Texan. | И не так часто мы, лондонцы, имеем честь встретиться с настоящим, живым техасцем. |
The London Economic Conference was a meeting of representatives of 66 nations from June 12 to July 27, 1933, at the Geological Museum in London. | Лондонская экономическая конференция конференция с участием представителей 66 держав, проходившая в 1933 году в Лондоне в здании Геологического музея. |
The Security Council also welcomes the upcoming Quartet' meeting at the ministerial level which will convene in the margins of the London meeting. | Совет Безопасности приветствует также предстоящее совещание четверки на уровне министров, которое будет созвано параллельно с проведением лондонского совещания. |
The Security Council also welcomes the upcoming Quartet meeting at the ministerial level which will convene in the margins of the London meeting. | Совет Безопасности приветствует также предстоящее совещание четверки на уровне министров, которое будет созвано параллельно с проведением лондонского совещания. |
The first Plenary Meeting was held in London in June 1989, by which time there were 627 members. | Первое пленарное заседание проходило в Лондоне в июне 1989 года, в то время Академия уже насчитывала 627 членов. |
The seventh annual meeting of the Overseas Territories Consultative Council would be held in London in October 2005. | В октябре 2005 года в Лондоне пройдет седьмое ежегодное совещание Консультативного совета по вопросам заморских территорий. |
The sixth annual meeting of the Overseas Territories Consultative Council had been held in London in September 2004. | В сентябре 2004 года в Лондоне состоялось шестое ежегодное заседание Консультативного совета по заморским территориям. |
The sixth annual meeting of the Overseas Territories Consultative Council had been held in London in September 2004. | Шестое ежегодное совещание Консультативного комитета по заморским территориям было проведено в сентябре 2004 года. |
The sixth annual meeting of the Overseas Territories Consultative Council had been held in London in September 2004. | Шестое ежегодное совещание Консультативного совета по заморским территориям состоялось в Лондоне в сентябре 2004 года. |
The Expert Group agreed to hold its second meeting late October or early November 2005 in London. | Группа экспертов приняла решение провести свое второе совещание в конце октября или в начале ноября 2005 года в Лондоне. |
In London, the Prime Minister called a special meeting of the cabinet at Number 10 Downing Street. | В Лондоне, премьерминистр объявил срочное заседание правительства на Даунингстрит, 10. |
I note, in closing, the comments of the Quartet Special Envoy, James Wolfensohn, at the recent donor meeting in London. | В заключение я хотел бы отметить комментарии Специального посланника четверки г на Джеймса Вулфенсона на недавнем совещании доноров в Лондоне. |
The 4th ASEM TFAP eCommerce meeting and Seminar were held on 21 23 February 2005 in London in the UK. | Четвертое совещание и семинар АСЕМ по ПДУПТ прошли 21 23 февраля 2005 года в Лондоне (Соединенное Королевство). |
The London Borough of Brent () is a London borough in north west London, and forms part of Outer London. | Лондонский боро Брент (, ) один из 32 лондонских боро, расположен на северо западе, во внешнем Лондоне. |
The London Borough of Ealing is a London Borough in west London, England, and forms part of Outer London. | Лондонский боро Илинг (, ) один из 32 лондонских боро, находится во внешнем Лондоне. |
He was born in London, and educated in London and France. | Генри Сазерленд Эдвардс родился в 1828 году в столице Британской империи городе Лондоне. |
Live in London!!! | Live in London!!! |
Somewhere in London. | Гдето здесь, в Лондоне. |
The sixth Overseas Territories Consultative Council (OTCC) meeting in London was described by the Chief Minister as highly successful. | Главный министр охарактеризовал шестое совещание Консультативного совета по заморским территориям в Лондоне как весьма успешное. |
London Waterloo station is a central London railway terminus and London Underground station complex in the London Borough of Lambeth. | Waterloo Station ) один из 13 центральных железнодорожных вокзалов Лондона. |
The London Borough of Lewisham () is a London borough in south east London, England and forms part of Inner London. | Лондонский боро Лу ишем ( ) один из 32 лондонских боро, расположен на юго востоке, во Внутреннем Лондоне. |
The London Borough of Hammersmith and Fulham () is a London borough in West London, and forms part of Inner London. | Лондонский боро Хаммерсмит и Фулем (, ) один из 32 лондонских боро, находится во внутреннем Лондоне. |
The London Borough of Wandsworth is a London borough in South West London, England, and forms part of Inner London. | Лондонский боро Уондсуэрт (, ) один из 32 лондонских боро, находится во внутреннем Лондоне. |
The London Borough of Sutton () is a London borough in South West London, England and forms part of Outer London. | Лондонский боро Саттон (, ) один из 32 лондонских боро, находится во внешнем Лондоне. |
Having failed in his earlier attempts in London, Ronson was reluctant, but eventually agreed to accompany Cambridge to a meeting with Bowie. | Потерпев неудачи в своих более ранних попытках покорения Лондона, Ронсон отказался, но в конечном счете согласился сопровождать Кембриджа на встречу с Боуи. |
We have been staunch supporters of the United Nations since before that first meeting of the General Assembly in London in 1946. | Мы являемся несгибаемыми сторонниками Организации Объединенных Наций с момента проведения первого заседания Генеральной Ассамблее в Лондоне в 1946 году. |
LONDON In Canada, if you say you come from London, the natives often ask if you mean London, Ontario, or London, England. | ЛОНДОН Если в Канаде вы скажете, что вы из Лондона, местные жители, скорее всего, спросят, какой город вы имеете в виду Лондон канадского штата Онтарио или столицу Англии. |
I arrived in London. | Я прибыл в Лондон. |
I arrived in London. | Я приехал в Лондон. |
I am in London. | Я в Лондоне. |
She lives in London. | Она живёт в Лондоне. |
Am I in London? | Я в Лондоне? |
I was in London. | Я был в Лондоне. |
Are you in London? | Ты в Лондоне? |
Related searches : In London - In East London - Set In London - In London Are - Hotel In London - Arrival In London - Headquartered In London - Settled In London - In London Alone - Arrive In London - In Central London - Visit In London - Back In London