Translation of "merchant ship" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

On 20 October 1914, sank the first merchant ship, the , off Norway.
20 октября 1914 года ' возле Норвегии потопила первое торговое судно '.
Merchant.
кубинцев.
Merchant.
Джованни Эпископо.
Another example of a pirated ship is that of the merchant vessel Feisty Gas, a liquefied petroleum gas tanker.
В качестве еще одного примера можно привести захват торгового судна Фейсти газ , предназначенное для перевозки сжиженного газа.
Merchant Wang!
Торговец Ван!
Merchant service?
Торговый флот?
I'm a merchant.
Я торговец.
MV Merchant vessel
Введение
Merchant Shipping Directorate
Malta Maritime Authority Registrar of Shipping Merchant Shipping Directorate Maritime House, Lascaris Wharf Valletta, Malta
I'M A MERCHANT!
Я ТОРГОВЕЦ!
Wholesale flour merchant.
Торговец мукой.
Banboku, a merchant,
Один купец, Банбоку.
He may have arrived in the Caribbean in the last years of the 17th century, on a merchant vessel (possibly a slave ship).
Возможно, Эдвард Тич прибыл в бассейн Карибского моря в последние годы XVII века на торговом судне или невольничьем корабле.
(HEY!) (I'm a merchant!!)
Эй! Я торговец!
Who is this merchant?
Как его зовут?
Find her a merchant.
Найди для нее торговца.
Banboku is a merchant.
Банбоку купец.
Are you a merchant?
Вы торговец?
The merchant bribed the politician.
Торговец подкупил политика.
This man is a merchant.
Этот мужчина торговец.
Every merchant praises their goods.
Каждый торговец свой товар хвалит.
Every merchant praises their goods.
Каждый торговец хвалит свой товар.
Each merchant praises their merchandise.
Каждый торговец свой товар хвалит.
Each merchant praises their merchandise.
Каждый торговец хвалит свой товар.
I'll go to Merchant Wang.
Я иду к торговцу Вану.
He said he's a merchant!
Он говорит, он торговец!
The merchant Kiefaber of Auriol.
Кифабер?
I am the chestnut merchant.
Я продавец каштанов.
I am a simple merchant.
Я всего лишь простой купец.
Good afternoon, my merchant friend.
А, добрый день, мой коммерческий партнёр.
There was this liberty ship in the harbor yesterday, and Horton and me found out there was meat on it, so we requisitioned a barge, but there was one character on the merchant ship who wouldn't even cooperate.
В гавани вчера было это судно типа Либерти , и мы с Хортоном разузнали что там есть мясо, ну мы и запросили баржу. А там на торговом судне есть персонаж один, с которым не договоришься.
You're always telling me that I'm a merchant, but you know what money means for a merchant!
Ты мне все время твердишь, что я торговец, но ты же знаешь что значат деньги для торговца!
Mr Brown is a wool merchant.
Мистер Браун торговец шерстью.
Mr. Brown is a wool merchant.
Господин Браун торговец шерстью.
Take care, my friend Merchant Wang!
Береги себя, мой друг, торговец Ван!
This would be the Merchant Bank.
Банком В. Это торговый банк.
Well, he joined the Merchant Marine.
Он тоже пошел служить в торговый флот.
You make a very acceptable merchant.
Из вас выйдет весьма недурной купец.
The merchant of fabric to Irkutsk.
Это купец из Иркутска.
Ship. Real entrepreneurs ship.
Настоящие предприниматели поставляют товары на рынок.
Natalie Merchant sings old poems to life
Натали Мёрчант исполняет старые стихи к жизни
His father was a wealthy textile merchant.
Его отец был богатым торговцем.
There's a nice saying on merchant ships
У моряков есть поговорка
You're thinking and talking like a merchant.
Ты мыслишь и говоришь как торгаш.
I am cloth merchant and nothing else.
Я торговец тканями и никто кроме.

 

Related searches : Merchant Fleet - Merchant Name - Merchant Acquiring - Retail Merchant - Merchant Fee - Export Merchant - Mass Merchant - Merchant Vessels - Merchant Wholesalers - Online Merchant - Wholesale Merchant