Translation of "merciful" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Merciful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He is the Most Merciful of the merciful. | Напротив, он попросил для них прощения и милости, и такой поступок является проявлением величайшей добродетели, которой обладают лишь избранные. А затем Йусуф сказал своим братьям |
He is the Most Merciful of the merciful. | И я взываю к Аллаху, прося Его помиловать вас и простить вам грехи ведь Его милосердие велико! |
He is the Most Merciful of the merciful. | Он милосерднейший из всех, кто милосерден! |
Be merciful. | Помилосердствуй! |
Be merciful. | Помилосердствуйте! |
Be merciful. | Будь милосерден. |
Be merciful. | Будь милосердна. |
Be merciful. | Будьте милосердны. |
Merciful Buddha! | Ěčëîńňčâűé Áóääŕ! |
Merciful Buddha... | Ěčëîńňčâűé Áóääŕ... |
Merciful heavens! | Боже праведный как вы узнали? |
Therefore be merciful, even as your Father is also merciful. | Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд. |
Be ye therefore merciful, as your Father also is merciful. | Итак, будьте милосерды, как и Отец ваш милосерд. |
He is the Most Merciful of all those that are merciful. | Йусуф простил своих братьев и даже не стал говорить об ужасном поступке, который они совершили. Напротив, он попросил для них прощения и милости, и такой поступок является проявлением величайшей добродетели, которой обладают лишь избранные. |
Prostrate yourselves before the Merciful, they retort, What is the Merciful? | Однако они пытаются опорочить религию Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, говоря Он запрещает нам поклоняться наряду с Аллахом иным божествам, а сам обращается с молитвами к Милостивому. А кто такой Милостивый, нам неизвестно. |
He is the Most Merciful of all those that are merciful. | И я взываю к Аллаху, прося Его помиловать вас и простить вам грехи ведь Его милосердие велико! |
He is the Most Merciful of all those that are merciful. | Он милосерднейший из всех, кто милосерден! |
She is merciful. | Она милосердна. |
Tom is merciful. | Том милостив. |
Please be merciful. | Пожалуйста, будьте милосердны. |
The All merciful | Милостивый (к Своим рабам) (Аллах) |
The All merciful | Милосердный |
The All merciful | Эти щедроты свидетельствуют о Его милости и обязывают рабов благодарить Его. Для того чтобы люди и джинны надлежащим образом осознали это, после каждого напоминания о щедротах Аллаха повторяется аят Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью? |
The All merciful | Милостивый |
The All merciful | О Милосердный (наш Господь)! |
The All merciful | Милостивый |
The Most Merciful. | Он Милостивый. |
The Merciful One | Милостивый (к Своим рабам) (Аллах) |
The Merciful One | Милосердный |
The Merciful One | Эти щедроты свидетельствуют о Его милости и обязывают рабов благодарить Его. Для того чтобы люди и джинны надлежащим образом осознали это, после каждого напоминания о щедротах Аллаха повторяется аят Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью? |
The Merciful One | Милостивый |
The Merciful One | О Милосердный (наш Господь)! |
The Merciful One | Милостивый |
Family's search merciful. | Поиск Семьи милосердным. |
It's so merciful! | Он такой нежный! |
You sound merciful. | Молодец |
Hail, Merciful Buddha... | Милосердный Будда... |
God will forgive you. He is the Most Merciful of the merciful. | Простит Ал лах вам, ведь Он милостивейший из милостивых (по отношению к тем, которые обращаются к Нему с покаянием за совершенные грехи и стремятся полностью подчиниться Ему)! |
God will forgive you. He is the Most Merciful of the merciful. | Простит Аллах вам, ведь Он милостивейший из милостивых! |
God will forgive you. He is the Most Merciful of the merciful. | Да простит вас Аллах, ибо Он Милосерднейший из милосердных. |
God will forgive you. He is the Most Merciful of the merciful. | Да простит вас Аллах, ибо Он милосерднейший из милосердных. |
May Allah forgive you and He is the Most Merciful of the merciful. | Простит Ал лах вам, ведь Он милостивейший из милостивых (по отношению к тем, которые обращаются к Нему с покаянием за совершенные грехи и стремятся полностью подчиниться Ему)! |
May Allah forgive you and He is the Most Merciful of the merciful. | Простит Аллах вам, ведь Он милостивейший из милостивых! |
May Allah forgive you and He is the Most Merciful of the merciful. | Йусуф простил своих братьев и даже не стал говорить об ужасном поступке, который они совершили. Напротив, он попросил для них прощения и милости, и такой поступок является проявлением величайшей добродетели, которой обладают лишь избранные. |
May Allah forgive you and He is the Most Merciful of the merciful. | Да простит вас Аллах, ибо Он Милосерднейший из милосердных. |
Related searches : Most Merciful - Allah The Merciful