Translation of "military command" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

III. UNITED NATIONS COMMAND MILITARY ARMISTICE
III. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ КОМАНДОВАНИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ
Syrian authorities and military command provide all the assistance needed.
Власти Сирии и военное руководство оказывают всяческое содействие.
In general, United Nations command is not full command and is closer in meaning to the generally recognized military concept of quot operational command quot .
В целом, командование, осуществляемое Организацией Объединенных Наций, не является командованием в полном смысле этого слова, а ближе по смыслу к общепринятому военному понятию quot оперативное командование quot .
PARIS After four decades, France has returned to NATO s unified military command.
ПАРИЖ. Спустя сорок лет Франция вернулась под объединенное военное командование НАТО.
Effective cooperation and coordination of military elements are as much a matter of command and control as actual operational command.
Эффективная организация сотрудничества и координации военных компонентов  это вопрос, который в равной степени касается как управления, так и чисто оперативного командования.
A Military Observer Group headquarters would be responsible for command and control of the Military Observer Sectors and for administering all military observers in theatre.
33. Штаб группы военных наблюдателей будет отвечать за командование и контроль в секторах военных наблюдателей и за руководство действиями всех военных наблюдателей на месте.
Media UAF soldiers are negotiating with Donbass rebels in secret from military command
СМИ бойцы ВСУ втайне от командования договариваются с ополченцами Донбасса
We'll invoke the right of command and place the military under President Boon.
Мы отберем у него право командования и подчиним армию президенту Буну.
Command of the military component would be entrusted to a Chief Military Observer reporting to me through my Special Representative.
Командование военным компонентом будет поручено Главному военному наблюдателю, подотчетному мне через моего Специального представителя.
24. A Military Observer Group headquarters will be responsible for command and control of the Military Observer sectors and for administering all military observers in theatre.
24. Штаб Группы военных наблюдателей будет отвечать за командование и управление в секторах военных наблюдателей и руководство действиями всех военных наблюдателей на местах.
I was never taught that military police came under a separate chain of command.
Меня никогда не учили тому, что командование военной полицией осуществляется по другой линии.
He then became Commander of 1st Infantry Brigade on 16 August 1961, Commander of Eastern Regional Military Command on 16 October 1961 and Commander of North West Regional Military Command on 29 November 1961.
16 августа 1961 года он получил назначение командиром 1 й пехотной бригады, а 29 ноября того же года был переведён командующим Северо Западным военным округом.
In that position, he was in command of the initial 2011 military intervention in Libya.
На этой должности он находился в начале Интервенции в Ливию в 2011 году.
The unity of military command is an unquestionable principle, without which no operation can succeed.
Единство военного командования это неопровержимый принцип, без которого мирные операции не могут увенчаться успехом.
Central Command, known as Centcom, is the military headquarters in Tampa, Fla., that oversees American military operations across the Middle East and Central Asia.
Центральное командование, известное как Центком, это главное военное управление в городе Тампа, штат Флорида, которое контролирует американские военные операции на Среднем Востоке и в Центральной Азии.
Operational law tasks support the command and control and sustainment of military operations, including the military decision making process and the conduct of operations.
Задачи операционного права обеспечивают поддержку управления и контроля и подкрепление военных операций, включая военный процесс принятия решений и ведение операций.
The army command must finally recognize that repeated military interventions have not served the country well.
Армейская команда должна, наконец, признать, что постоянные военные вмешательства не принесли стране ничего хорошего.
Arranging the activities of the military representatives of the States Parties who constitute the Joint Command
обеспечение деятельности военных представителей государств участников, входящих в состав Объединенного командования
3. The powers of the Joint Command shall, within the limits established by this Statute, extend to all the military formations placed under its tactical command.
3. Полномочия Объединенного командования в объеме, определенном настоящим Положением, распространяются на все воинские формирования, переданные в его оперативное подчинение.
Military forces of Ukraine completed the command and staff exercise Kazak freedom 2018 in the above sea, press centre of the Ukrainian military fleet reported.
Военно морские силы (ВМС) Украины завершили командно штабные учения Казацкая воля 2018 в Азовском море, рассказали 30 сентября в пресс центре ВМС страны.
18. Military personnel of the Joint Command shall wear military uniform and insignia in accordance with the procedure and rules established in the sending State.
18. Военную форму одежды и знаки различия военнослужащие Объединенного командования носят согласно порядку и правилам, установленным в посылающем государстве.
This information is critical in order to identify military units and to establish quot command responsibility quot .
Такая информация является чрезвычайно важной для выявления военных подразделений и установления quot ответственности командования quot .
The discharge of the Department apos s command and control responsibilities for these operations requires military expertise.
Для выполнения командных и контрольных функций Департамента операций по поддержанию мира в отношении этих операций необходимы военные специалисты.
(5) Military personnel of the Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States must present a certificate issued by the command of military units and institutions.
5) военнослужащие Миротворческих сил Содружества Независимых Государств по справкам, представляемым командованием воинских частей и учреждений.
The United States and 15 other Member States of the United Nations provided military forces to the unified command which was later named the United Nations Command (UNC).
Помимо Соединенных Штатов Америки 15 других государств членов Организации Объединенных Наций предоставляли военные силы в распоряжение Объединенного командования, которое позднее получило название Командование Организации Объединенных Наций (КООН).
Military hardware and personnel from the military base at Kornidzor in Armenian territory were transferred to this sector of the front by the Armenian expeditionary corps command.
Командованием армянского экспедиционного корпуса на этот участок фронта была переброшена боевая техника и живая сила с расположенной на территории Армении военной базы Корнидзор.
The role of heroic leadership in war leads to overemphasis of command and control and hard military power.
Большинство героев повседневной жизни остаются безвестными.
The role of heroic leadership in war leads to overemphasis of command and control and hard military power.
Роль героического руководства в ходе войн приводит к чрезмерному подчеркиванию управления и контроля, а также жесткой военной силы.
In fact, guidelines have routinely been issued for civilian police, military observers and contingents all of which operate under their respective civilian police and military chains of command.
В сущности, руководящие указания регулярно направлялись гражданской полиции, военным наблюдателям и контингентам, ибо все они функционируют в рамках своих соответствующих механизмов управления гражданской полицией и военными контингентами.
The controversy that arose in France over the country s return to NATO s unified military command makes this abundantly clear.
Об этом ясно свидетельствуют разногласия, возникшие во Франции по поводу возвращения страны под объединённое военное командование НАТО.
Long stretches of military rule, with its emphasis on command and control, has left policymaking in Pakistan highly centralized.
Долгие периоды военного правления, с его акцентом на приказы и контроль, оставили выработку политики в Пакистане высокоцентрализованной.
Often they are armed with military weapons, and have participated under army command in joint operations with the army.
Зачастую полицейские оснащены военным оружием и под армейским руководством принимают участие в совместных операциях с армией.
Such vehicles are more important for the FN, whose military mobility and command structures are built upon their use.
Такие транспортные средства более важны для Новых сил, поскольку их мобильность и структура командования основаны на использовании этих автомобилей.
35. The Third Criminal Court asked the military command to state what specific duties the accused had been assigned.
35. Судья по уголовным делам третьего округа обратился к военному командованию с просьбой сообщить ему о конкретных задачах, порученных обвиняемым.
Lucius could choose, at 17, to become a military tribune and command soldiers on the edge of the Empire.
При желании Луций мог бы в 17 лет стать военным трибуном и командовать солдатами на окраинах империи.
Invalid command the command is empty.
Неверная команда команда пуста.
Moreover, America s military is closely coordinating with Japan, redeploying its troops and strengthening its command and combat capabilities near Taiwan.
Кроме того, вооруженные силы Америки тесно сотрудничают с Японией, передислоцируя свои силы и усиливая свое командование и боевую мощь около Tайваня.
Telex is still in use in some countries for certain applications such as shipping, news, weather reporting and military command.
Сеть до сих пор используют некоторые страны в таких сферах как судоходство, новости, межбанковские расчёты и для военного командования.
At the same time, there continues to be a lack of cohesion with the command of the tenth military region.
В то же время продолжает наблюдаться отсутствие взаимодействия с командованием десятого военного округа.
111. Both the Army General Command and the Navy General Command provide special courses designed to prepare officers as well as junior personnel to serve as United Nations military and naval observers.
111. Командование сухопутных войск и командование военно морских сил проводят специальные курсы по подготовке офицеров и младшего персонала для службы в качестве военных и военно морских наблюдателей Организации Объединенных Наций.
COMMAND A valid command for the xsdbg
COMMAND Допустимая команда для xsdbg
Command to enter a command to execute.
Щёлкнуть правой кнопкой мыши на пиктограмме в системном лотке и выбрать в контекстном меню Будильник включён
command
команда
Command
Команда
Command
Комментарий

 

Related searches : Military High Command - Central Command - Remote Command - Command Value - Take Command - Command Signal - Basic Command - Command Respect - Command Panel - Command Variable - Native Command - Command Key