Translation of "minimum wage requirements" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Minimum - translation : Minimum wage requirements - translation : Requirements - translation : Wage - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
gowriey Minimum wage gap? | gowriey Минимальный уровень зарплаты? |
Minimum requirements | без плесени |
Germany has no minimum wage. | В Германии нет минимальной зарплаты. |
Well guys...the minimum wage stays at the very minimum... | Да, ребята.. минимальный оклад и впрямь минимален.... |
What's the minimum wage in Australia? | Какая в Австралии минимальная зарплата? |
What's the minimum wage in Australia? | Какая минимальная зарплата в Австралии? |
What's the minimum wage in Ghana? | Какая минимальная зарплата в Гане? |
What's the minimum wage in Germany? | Какая минимальная зарплата в Германии? |
It was below the minimum wage. | Меньше минимальной зарплаты. |
With a minimum wage, it's harder, because there's lots of reasons for unemployment, not just the minimum wage. | С минимальным размером оплаты труда сложнее, потому что существует множество причин для безработицы, не только минимальный размер оплаты труда. |
What's the minimum wage in your country? | Какова минимальная заработная плата в вашей стране? |
The minimum wage is 2.13 an hour. | Минимальная заработная плата 2,13 доллара в час. |
Minimum conditions and requirements | Минимальные условия и требования |
Minimum conditions and requirements | РАЗРЕШЕНИЕ ДЛЯ ФИЗИЧЕСКИХ И ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ КНИЖКАМИ МДП |
In Mexico, the working minimum wage varies geographically. | В Мексике минимальная заработная плата варьируется в зависимости от региона. |
(i) Minimum Wage Fixing Convention, 1970 (No. 131) | i) Конвенция 131 об установлении минимальной заработной платы, 1995 год |
And that's the pro of the minimum wage. | Вот в чем преимущество минимального размера оплаты труда. |
Minimum requirements delete the sentence | Минимальные требования следующее предложение |
Minimum Requirements, 2), last bullet | Минимальные требования, 2), последний подпункт с точечным маркером |
I have a question, actually, about the minimum wage. | У меня вопрос, на самом деле, о минимальной заработной плате. |
How much unemployment does a higher minimum wage cause? | Насколько высокий уровень безработицы повлечет повышение минимального размера оплаты труда? |
In the said case the monthly wage shall not be less than the minimum wage. | в области занятости (в ) |
The PRTR Protocol sets minimum requirements. | В Протоколе о РВПЗ установлены минимальные требования. |
Abolition of an anti labour law (Presidential Instruction No. 9 2013) that not only suppresses the minimum wage but also instructs the police force to monitor the process to set a minimum wage and the implementation of minimum wage policy . | Отмена закона, направленного против интересов рабочих (Президентский указ 9 2013), который не только сдерживает рост минимальной зарплаты, но также позволяет полиции следить за процессом установления минимальной зарплаты и внедрением регламента минимальной зарплаты . |
Stefa Vásquez was decidedly unimpressed with the minimum wage hike | Стефа Васкез определённо не впечатлилась скачком минимального оклада |
The Minimum Wage Law was amended and strengthened in 1997. | В 1997 году Закон о минимальном размере заработной платы был изменен и усилен. |
Unfortunately, harmonization would probably apply to wage replacement payments, implying uniform minimum wage constraints for EU countries. | К сожалению, согласованность будет, вероятно, касаться выплат, замещающих заработную плату, что подразумевает введение единой минимальной заработной платы во всех странах ЕС. |
In the given case the monthly wage of the employee shall not be below the minimum wage . | таблицу). |
For example, selective, time limited exceptions to minimum wage requirements in specific sectors could increase opportunities for the gainful employment of specific disadvantaged groups. | Например, выборочные ограниченные по времени исключения из требований к минимальной заработной плате в конкретных секторах могут увеличить возможности получить оплачиваемую работу для конкретных групп населения, находящихся в неблагоприятных условиях. |
Determination of the minimum wage is not connected to the value of the consumer's shopping basket, which, to our knowledge, is much higher than the minimum wage. | Определение минимальной заработной платы не связано со стоимостью потребительской корзины, которая, насколько нам известно, значительно выше минимальной заработной платы. |
But Bangladesh s government is considering an increase in the minimum wage. | Но правительство Бангладеш рассматривает вопрос о повышении минимальной заработной платы. |
The minimum wage shall be exempt from attachment, compensation, or deduction. | Минимальная заработная плата выплачивается в любых случаях и не подлежит вычетам или сокращению. |
Minimum wage in Kazakhstan increased by 32 on 1 January 2004. | С 1 января 2004 года в Казахстане на 32 увеличена минимальная заработная плата. |
If they first fix the maximum wage, then it ll be easier to agree on a minimum wage later. | Если сначала будет ограничена максимальная заработная плата, тогда будет легче договориться о минимальной. |
If these minimum requirements are not satisfied i.e. | А. Рациональность в познании и практике. |
Directive on minimum transparency requirements for listed companies. | Directive on minimum transparency requirements for listed companies. |
The minimum information requirements are outlined in A4.3. | Минимальные требования к информации изложены в разделе А4.3. |
The minimum information requirements are outlined in A10.2. | Минимальные требования к информации представлены в разделе А.10.1.4.3 настоящего руководства. |
MINIMUM DATA REQUIREMENTS FOR THE CONSERVATION AND MANAGEMENT | МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К ДАННЫМ ДЛЯ ЦЕЛЕЙ СОХРАНЕНИЯ И РАЦИОНАЛЬНОГО |
The best known tools for this are margin requirements and minimum capital requirements. | Наиболее известные инструменты для этого это требования к марже и требования к минимальному капиталу. |
It was below the minimum wage, OK? And this is well documented. | Меньше минимальной зарплаты. И это подтверждено документами. |
The Zona Jobs blog explains the process for setting the minimum wage | Ресурс Zona Jobs blog объяснил процесс установления МРОТ |
Collective agreements might contain minimum wage provisions for certain categories of worker. | Коллективные соглашения могут содержать положения о минимальной заработной плате для определенных категорий работников. |
If you're a politician, you're saying, look, I'll raise the minimum wage. | Если вы политик, вы говорите, что вы подняли минимальный размер оплаты труда. |
The first option is to defend the wages of the low skilled through minimum wage laws or paying social replacement incomes which imply minimum wage demands against the private economy. | Если они стремятся защитить доходы неквалифицированных (или менее мотивированных) работников, у них есть несколько вариантов. |
Related searches : Minimum Wage - Minimum Requirements - Paid Minimum Wage - Gross Minimum Wage - Minimum Gross Wage - Minimum Living Wage - Minimum Wage Law - Minimum Monthly Wage - National Minimum Wage - Statutory Minimum Wage - Federal Minimum Wage - Legal Minimum Wage - Minimum Wage Rate - Minimum Wage Legislation