Translation of "mired in stagnation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

India appeared mired in stagnation.
Индия была в экономическом застое.
Most of sub Saharan Africa, South America, the Middle East, and Central Asia are mired in stagnation or economic decline.
Большая часть расположенных к югу от Сахары стран Африки, а также Южной Америки, Ближнего Востока и Средней Азии находятся в состоянии застоя или экономического спада.
Since 1991, Japan has been mired in what Harvard economist Alvin Hansen, a contemporary of Keynes, once described as secular stagnation.
Начиная с 1991 года, Япония оставалась в ловушке, которую гарвардский экономист Элвин Хансен, современник Кейнса, однажды назвал вековым застоем .
After all, donor countries are mired in debt and stagnation, while some recipient economies are growing 5 7 times faster than they are.
В конце концов, страны доноры погрязли в долгах и стагнации, в то время как некоторые экономики получатели растут в 5 7 раз быстрее них.
The problem was that the developed countries were still mired in recession and the developing countries, in stagnation brought on largely by an adverse external environment.
Проблема заключается в том, что развитые страны по прежнему сталкиваются со снижением объемов производства, а развивающиеся страны испытывают спад, вызванный главным образом неблагоприятными внешними условиями.
The US became mired in Iraq.
США увязли в Ираке.
Rural people became mired in squalor.
Сельское население Украины оказалось в тяжелейшем положении.
Venezuela is mired in a dangerous stalemate.
Венесуэла увязла в опасном тупике.
But these regions are nevertheless mired in recession.
Несмотря на это, указанные районы также погрязли в экономическом спаде.
Not stagnation!
Не застой!
Russia s New Stagnation
Новый застой России
Stagnation means regression.
Застой ведёт к упадку.
First, the US and global economies remain mired in recession.
Во первых, США и мировая экономика все еще находятся в кризисе.
Meanwhile, the Middle East remains a region mired in backwardness.
Тем временем, Ближний Восток остается регионом, погрязшим в отсталости.
Since last Friday, Apatzingán is mired in fear and anxiety.
С прошлой пятницы Апатцинган находится в тревоге.
Europe is mired in its oxymoronic commitment to expansionary fiscal austerity.
Европа погрязла в своем оксюмороне приверженности экспансионистской налогово бюджетной экономии .
China s statistical agency is still mired in communist input output accounting.
Статистическое агентство Китая все еще находится во власти коммунистического способа анализа входных и выходных данных.
Indonesia and the Philippines are mired in political and economic instability.
Индонезия и Филиппины погрязли в политической и экономической нестабильности.
Meanwhile, many of America s European allies are mired in economic malaise.
Между тем, многие европейские союзники США погрязли в экономическом кризисе.
But much of central and western China is mired in poverty
Но бóльшая часть центрального и западного Китая погрязла в нищете
Mexico is a country mired in the dark depths of corruption.
Мексика страна, глубоко погрязшая в коррупции.
Stagnation is not stability.
Застой не является стабильностью.
Having moved from stagnation to expectation, stagnation cannot again be allowed to take hold.
Перейдя от застоя к надежде, нельзя допустить возврата к первому.
50 Technical Paper IV Settlements , in Stagnation or Revival?
50 Technical Paper IV Settlements , in Stagnation or Revival?
Stagnation is the main threat.
Застой это главная угроза .
The Problem With Secular Stagnation
О проблеме длительного застоя в экономике
Africa From Stagnation to Recovery.
Africa From Stagnation to Recovery.
But these regions are nevertheless mired in recession. The global economy is in a pickle.
Глобальная экономика находится в плачевном состоянии.
SYDNEY Burma, once the richest country in Southeast Asia, today is mired in deep poverty.
СИДНЕЙ Бирма, которая когда то была самой богатой страной в Юго Восточной Азии, теперь завязла в глубокой бедности.
Wim Duisenberg's appointment as first ECB president in May 1998 was mired in political controversy.
Назначение Вима Дуйзенберга на должность первого президента ЕЦБ в мае 1998 года сопровождалось серьезными политическими противоречиями.
More strikingly, stagnation has found its promoters in Japan itself.
Более поразительно то, что стагнация нашла своих вдохновителей в самой Японии.
Economic stagnation remains a serious concern.
Экономический застой по прежнему вызывает серьезную озабоченность.
1 World Bank, Stagnation or Revival?
1 World Bank, Stagnation or Revival?
75 World Bank, Stagnation or Revival?
75 Публикация World Bank, Stagnation or Revival?
Those bubbles may keep expanding, or may burst, leaving many homeowners mired in debt.
Эти мыльные пузыри могут продолжать раздуваться либо могут лопнуть, оставляя множество домовладельцев под бременем долгов.
The main obstacle is that German politicians remain mired in a can t do mode.
Главным препятствием остается то, что немецкие политики увязли в режиме нельзя сделать .
It provides substantial financing everywhere the most in the world for peoples mired in humanitarian crises.
Повсюду на большей территории планеты она предоставляет значительную финансовую помощь народам, погрязшим в гуманитарных кризисах.
Simply put, much of the world is mired in conflict, with little hope of escape.
Попросту говоря, значительная часть мира увязла в конфликтах, и на их разрешение надежды мало.
Economic stagnation has come to appear endless.
Экономическая стагнация стала казаться бесконечной.
France was said to be to be a country mired in apathy and increasingly uninterested in politics.
Франция, по слухам, была страной, завязшей в апатии и все больше теряющей интерес к политике.
Germany seems mired in passivity, as it did in the final years of Helmut Kohls long rule.
Кажется, что Германия опять увязла в пассивности, как в последние годы долгого правления Гельмута Коля.
The hardest challenge will be for economies mired in oligarchic capitalism to accomplish a similar transition.
Самым трудным вызовом будет добиться подобного перехода экономическим системам, завязшим в олигархическом капитализме.
Likewise, whereas Greece s nominal gross national product is at least growing, Japan remains mired in deflation.
К тому же, в то время как номинальный валовой национальный продукт Греции, по крайней мере, растёт, в Японии по прежнему наблюдается дефляция.
So, with emerging market economies from Russia to Brazil mired in recession, will the bubble burst?
Но поскольку развивающиеся страны от России до Бразилии погрузились в рецессию, лопнет ли теперь этот пузырь?
Additional wage cuts will not help export oriented companies, which are mired in a credit crunch.
Дополнительное сокращение зарплат не поможет экспортно ориентированным компаниям, которые страдают от кредитного кризиса.

 

Related searches : Mired In - Mired In Debt - Mired In Recession - Mired In Controversy - Mired In Poverty - Mired By - Become Mired - Get Mired - Mired Down - Mired Deep - Being Mired - Stagnation Point