Translation of "mired in poverty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Mired - translation : Mired in poverty - translation : Poverty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But much of central and western China is mired in poverty | Но бóльшая часть центрального и западного Китая погрязла в нищете |
SYDNEY Burma, once the richest country in Southeast Asia, today is mired in deep poverty. | СИДНЕЙ Бирма, которая когда то была самой богатой страной в Юго Восточной Азии, теперь завязла в глубокой бедности. |
India appeared mired in stagnation. | Индия была в экономическом застое. |
The US became mired in Iraq. | США увязли в Ираке. |
Rural people became mired in squalor. | Сельское население Украины оказалось в тяжелейшем положении. |
Much of the poor majority of the world is mired in a vicious circle of disease, poverty, and political instability. | Большая часть бедного большинства населения мира находится в порочном кругу болезней, бедности и политической нестабильности. |
Before the green revolution, Nobel Prize winning economist Gunnar Myrdal predicted a bleak future for an Asia mired in poverty. | До зелёной революции лауреат Нобелевской премии шведский экономист Гуннар Мюрдаль предрекал Азии, погрязшей в бедности, мрачное будущее. |
Venezuela is mired in a dangerous stalemate. | Венесуэла увязла в опасном тупике. |
Nowadays, leaders squander their countries resources and revenues, leaving the majority of their populations mired in poverty, disease, hunger, war, and hopelessness. | В настоящее время руководители растранжиривают ресурсы и доходы своих стран, оставляя большую часть своего населения увязшим в бедности, болезнях, голоде, войне и безнадежности. |
But these regions are nevertheless mired in recession. | Несмотря на это, указанные районы также погрязли в экономическом спаде. |
86. Unfortunately, the developed countries were now mired in their own economic and social problems, and poverty was not limited to the South. | 86. К сожалению, развитые страны сами сталкиваются в настоящее время с экономическими и социальными проблемами, и проблема нищеты существует не только на Юге. |
First, the US and global economies remain mired in recession. | Во первых, США и мировая экономика все еще находятся в кризисе. |
Meanwhile, the Middle East remains a region mired in backwardness. | Тем временем, Ближний Восток остается регионом, погрязшим в отсталости. |
Since last Friday, Apatzingán is mired in fear and anxiety. | С прошлой пятницы Апатцинган находится в тревоге. |
Europe is mired in its oxymoronic commitment to expansionary fiscal austerity. | Европа погрязла в своем оксюмороне приверженности экспансионистской налогово бюджетной экономии . |
China s statistical agency is still mired in communist input output accounting. | Статистическое агентство Китая все еще находится во власти коммунистического способа анализа входных и выходных данных. |
Indonesia and the Philippines are mired in political and economic instability. | Индонезия и Филиппины погрязли в политической и экономической нестабильности. |
Meanwhile, many of America s European allies are mired in economic malaise. | Между тем, многие европейские союзники США погрязли в экономическом кризисе. |
Mexico is a country mired in the dark depths of corruption. | Мексика страна, глубоко погрязшая в коррупции. |
But much of central and western China is mired in poverty Indonesia belongs to a different world culturally and economically and India is a very different Asia as well. | Но бóльшая часть центрального и западного Китая погрязла в нищете Индонезия культурно и экономически принадлежит другому миру Индия, также, является совсем другой Азией. |
If they are to bear fruit, these efforts and the sacrifices they will entail must be sustained by financial aid, otherwise the Congo will remain mired in poverty and instability. | Для того чтобы эти усилия и вызываемые ими жертвы привели к достижению желаемых результатов, они должны опираться на финансовую поддержку в противном случае, Конго не сможет выбраться из трясины нищеты и нестабильности. |
But these regions are nevertheless mired in recession. The global economy is in a pickle. | Глобальная экономика находится в плачевном состоянии. |
Wim Duisenberg's appointment as first ECB president in May 1998 was mired in political controversy. | Назначение Вима Дуйзенберга на должность первого президента ЕЦБ в мае 1998 года сопровождалось серьезными политическими противоречиями. |
Today, there are various peace and conflict resolution efforts at the national, regional and African Union levels, because we realize that without peace Africa will remain mired in poverty and degradation. | Сегодня на национальном, региональном уровнях и на уровне Африканского союза предпринимаются различные усилия по обеспечению мира и разрешению конфликтов, поскольку мы понимаем, что, если не будет мира, Африка будет по прежнему страдать от нищеты и деградации. |
Those bubbles may keep expanding, or may burst, leaving many homeowners mired in debt. | Эти мыльные пузыри могут продолжать раздуваться либо могут лопнуть, оставляя множество домовладельцев под бременем долгов. |
The main obstacle is that German politicians remain mired in a can t do mode. | Главным препятствием остается то, что немецкие политики увязли в режиме нельзя сделать . |
It provides substantial financing everywhere the most in the world for peoples mired in humanitarian crises. | Повсюду на большей территории планеты она предоставляет значительную финансовую помощь народам, погрязшим в гуманитарных кризисах. |
There is little doubt that after twenty years of IMF and World Bank programs in Africa, those countries are still mired in poverty, with little benefit to show from all of those Washington inspired programs. | Для других, глобализация это проклятие, при которым бедные страны обречены на все большее и большее оставание от остального мира. |
There is little doubt that after twenty years of IMF and World Bank programs in Africa, those countries are still mired in poverty, with little benefit to show from all of those Washington inspired programs. | Существует мало сомнения в том, что за 20 лет программ МВФ и Мирового Банка в Африке, эти страны все еще пребывают в состоянии бедности, и положительного результата от этих вдохновленных Вашингтоном проектов, практически не заметно. |
Simply put, much of the world is mired in conflict, with little hope of escape. | Попросту говоря, значительная часть мира увязла в конфликтах, и на их разрешение надежды мало. |
France was said to be to be a country mired in apathy and increasingly uninterested in politics. | Франция, по слухам, была страной, завязшей в апатии и все больше теряющей интерес к политике. |
Germany seems mired in passivity, as it did in the final years of Helmut Kohls long rule. | Кажется, что Германия опять увязла в пассивности, как в последние годы долгого правления Гельмута Коля. |
The hardest challenge will be for economies mired in oligarchic capitalism to accomplish a similar transition. | Самым трудным вызовом будет добиться подобного перехода экономическим системам, завязшим в олигархическом капитализме. |
Likewise, whereas Greece s nominal gross national product is at least growing, Japan remains mired in deflation. | К тому же, в то время как номинальный валовой национальный продукт Греции, по крайней мере, растёт, в Японии по прежнему наблюдается дефляция. |
So, with emerging market economies from Russia to Brazil mired in recession, will the bubble burst? | Но поскольку развивающиеся страны от России до Бразилии погрузились в рецессию, лопнет ли теперь этот пузырь? |
Additional wage cuts will not help export oriented companies, which are mired in a credit crunch. | Дополнительное сокращение зарплат не поможет экспортно ориентированным компаниям, которые страдают от кредитного кризиса. |
For the most part, countries in the latter category of debt crisis, concentrated in Africa, remain mired in debt problems. | 30. Страны, относящиеся к последней категории стран, охваченных кризисом задолженности и сосредоточенные в Африке, в большинстве своем по прежнему испытывают проблемы задолженности. |
The eurozone and the UK remain mired in recessions made worse by tight monetary and fiscal policies. | Еврозона и Великобритания по прежнему пребывают в рецессии, усугубляющейся жесткими мерами денежно кредитной и фискальной политики. |
Moreover, once a country is mired in one of them, it is easy to fall into the next. | Более того, как только та или иная страна попадает в одну из них, она может очень легко попасть в следующую. |
Instead, they would become mired in a cycle of declining global commodity prices and ever dwindling income shares. | Вместо этого они завязнут в трясине цикла снижения мировых цен на товары потребления и постоянно сокращающихся долей дохода. |
Even as we approach the threshold of the twenty first century, our world is still mired in conflicts. | Даже на пороге XXI века наш мир по прежнему омрачен конфликтами. |
Thus, in sub Saharan Africa, most countries had been mired in lacklustre or declining rates of growth for over a decade. | Так, в Африке к югу от Сахары, в большинстве стран на протяжении последнего десятилетия наблюдались низкие или снижающиеся темпы экономического роста. |
That humanity could be so deeply mired in the commerce of degradation and death is indeed a sobering thought. | Тот факт, что человечество может столь глубоко погрязнуть в торговле, приносящей деградацию и смерть, поистине должен нас отрезвить. |
The country, mired in 15 years of foreign occupation and civil war, has lost a great opportunity for development. | Страна, которая в течение 15 лет находилась в условиях иностранной оккупации и гражданской войны, утратила много возможностей для развития. |
One of our dams, the Kpong, each day sends 5 million gallons of fresh water into the Atlantic despite the fact that on one side of the river the land lies arid and the people are mired in poverty. | Одна из наших дамб, на реке Кронг, сбрасывает 5 миллионов галлонов пресной воды в атлантический океан, хотя по одну сторону реки земли засушливые, и народ прозябает в нищете. |
Related searches : Mired In - In Poverty - Mired In Debt - Mired In Recession - Mired In Controversy - Mired In Stagnation - Mired By - Become Mired - Get Mired - Mired Down - Mired Deep - Being Mired