Translation of "missed a call" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Call - translation : Missed - translation : Missed a call - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Oh now, missed call, a new call, new girlfriend maybe very exciting. | А вот теперь есть пропущенный новый вызов. Может, новая девушка. Очень волнующе. |
Oh now, missed call, a new call, new girlfriend maybe very exciting. | А вот теперь есть пропущенный новый вызов. Может, новая девушка. |
I'm sorry that I missed your call. | Извините, что пропустил ваш звонок. |
Oh, she'll be sorry she missed your call. | Ей будет жаль, что пропустила Ваш звонок. |
She missed the Chief, kicked off a train. She's in Raton, New Mexico. Call the mayor, call the governor, call everybody, call everything off. | она сошла с Головного, потом ее ссадили с поезда, она в Рэтоне Нью Мексико позвоните мэру, позвоните губернатору, позвоните всем, отзовите всех! |
Missed you. Missed you a lot. | я скучал по тебе я так сильно по тебе скучал |
One has to simply give a missed call to the number to trigger this visual signal. | Чтобы его запустить, необходимо всего лишь послать голосовой вызов на определенный номер телефона. |
I missed you a lot. I missed you too! | Я по тебе очень скучал . Я по тебе тоже! |
I missed you a lot. I missed you too! | Мне тебя очень не хватало . Мне тебя тоже! |
Now this, greedy people, is what I call a missed opportunity and bad marketing for the future. | Вот это, жадные люди, я называю упущенной возможностью и плохой рекламой для будущего. |
I missed a lot. | Я многое пропустил. |
What a missed opportunity! | Что упущенных возможностей! |
We missed a lot. | Мы многое упустили. |
We missed a chance. | Ты пропустила. |
I missed a word. | Я пропустил слово. |
You missed a move. | Всё прозевал. |
They missed a good chance. | Они упустили отличный шанс. |
They missed a good chance. | Они упустили хорошую возможность. |
I missed you a lot. | Я по тебе очень скучал. |
I missed you a lot. | Я по вам очень скучал. |
I missed you a lot. | Мне вас очень не хватало. |
I missed you a lot. | Мне тебя очень не хватало. |
I've missed you a lot. | Я по тебе очень скучал. |
She missed him a lot. | Она очень скучала по нему. |
She missed him a lot. | Она очень по нему скучала. |
Tom missed Mary a lot. | Том очень скучал по Мэри. |
Tom missed Mary a lot. | Тому очень не хватало Мэри. |
I've missed you a lot. | Я по вам очень скучал. |
I've missed you a lot. | Мне вас очень не хватало. |
I've missed you a lot. | Мне тебя очень не хватало. |
I've missed you a lot. | Я очень по тебе соскучился. |
I've missed you a lot. | Я очень по вам соскучился. |
I've missed you a lot. | Я по тебе очень соскучился. |
I've missed you a lot. | Я по вам очень соскучился. |
We've missed a great opportunity. | Мы упустили отличный шанс. |
I missed her a lot. | Я очень по ней скучал. |
I missed her a lot. | Я очень по ней скучала. |
I missed her a lot. | Мне её очень не хватало. |
I missed him a lot. | Я очень по нему скучал. |
I missed him a lot. | Я очень по нему скучала. |
I missed him a lot. | Мне его очень не хватало. |
One was a missed opportunity. | Одно было выдающейся карьерой. |
I missed you. I missed you too. | Я по тебе скучал . Я тоже по тебе скучала . |
Missed.., | не в масть, |
Missed. | Промахнулись. |
Related searches : Missed Call - Missed Call From - Missed A Beat - Missed A Step - Missed A Chance - A Missed Opportunity - Missed A Spot - Missed A Trick - Missed A Deadline - Missed A Dose - Get A Call - Find A Call