Translation of "months prior notice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Months - translation : Months prior notice - translation : Notice - translation : Prior - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Prior Information Notice | 5.3.2.3 Предварительное информационное уведомление |
Publish Prior Information Notice | 5.2.3 Публикация предварительной информации |
Without any prior notice or with such a short notice?? | Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком?? |
The EU Public Procurement Directive, annex VII A, under Prior information notice . | Директива ЕС о публичных закупках, приложение VII.A, в разделе Prior information noticе (Предварительное информационное уведомление). |
I haven't given a single notice to them for months. | Им я не делаю ни одного замечания целыми месяцами. |
The Customs and Excise Department must be given prior notice of any ship or aircraft transporting firearms and ammunition prior to its arrival. | Уведомление о любом судне или самолете, перевозящем стрелковое оружие и боеприпасы, должно направляться в Таможенный и акцизный департамент заблаговременно до их прибытия. |
Employers had to pay six months' wages (representing the three months prior to, and the three months following birth) as compensation for violations. | Работодатели обязаны выплачивать заработную плату за шесть месяцев (что соответствует трем месяцам до и трем месяцам после рождения ребенка) в качестве компенсации за нарушение действующего законодательства в этой сфере. |
It shall give notice of such withdrawal to the depositary twelve months in advance. | Она направляет депозитарию за 12 месяцев уведомление о таком выходе. |
It shall give notice of such withdrawal to the Depositary twelve months in advance. | Он направляет депозитарию за 12 месяцев уведомление о таком выходе. |
In Botswana, an execution was conducted without any prior notice to the condemned person's family and friends. | В Ботсване имел место случай, когда приговоренный был казнен без предварительного уведомления его семьи и друзей154. |
Will monitors be given powers to visit all places of detention, including army barracks, without prior notice? | Будут ли инспекторы наделены полномочиями посещать любые места содержания под стражей, включая армейские казармы, без предварительного уведомления? |
Nevertheless, without any prior notice HPT has chosen not to fulfil the agreements reached at those meetings. | Однако администрация НРТ без всякого предварительного уведомления решила не выполнять договоренности, достигнутые в ходе этих встреч. |
Which is why hardly anybody has any recall memory prior to 18 months. | Поэтому едва ли кто то способен вспомнить первые 18 месяцев своей жизни. |
All requisite measures have been put in place prior to the last twelve months. | Поскольку все необходимые меры были уже приняты, за последние 12 месяцев никаких новых мер не принималось. |
On receiving the notice, the department must reconsider the request within a period of two months. | Получив это сообщение, администрация обязана вновь рассмотреть данную просьбу о представлении информации в течение двух месяцев. |
Eight out of every 10 students in Paraguay are faced with universities that increase fees and discontinue degrees without prior notice. | Восемь из десяти студентов в Парагвае сталкиваются с тем, что университеты поднимают стоимость обучения и закрывают курсы без предупреждения . |
I want to read to you a notice I had inserted in the official newspaper six months ago. | Я хотел бы прочесть вам объявление, которое я поместил в газеты полгода тому назад... |
Indeed, in the 6 12 months prior to every crisis, the IMF s forecasts implied business as usual. | Действительно, в 6 12 месяцев до каждого кризиса, прогнозы МВФ подразумевали, что бизнес идет и будет идти как обычно. |
Her mother died of melanoma on February 20, 1976, two months prior to her daughter's second birthday. | Ее мать умерла от меланомы 20 февраля 1976 года, за два месяца до второго дня рождения своей дочери. |
Two months prior, Saekow had postponed medical school to pursue his dream of becoming a graphic designer. | За два месяца до этого Сикау оставил медицинскую школу, чтобы преследовать свою давнюю мечту стать графическим дизайнером. |
Kokabee's Twitter debut comes four months after the world took notice of his plight, thanks to a global Twitterstorm. | Кокаби выступил в Twitter через четыре месяца после того, как мир обратил внимание на его судьбу благодаря глобальному твиттер шторму . |
Notice | Уведомление |
Notice | Замечание |
Notice | Нет |
Notice | Примечание |
Notice | Обратите внимание |
Notice. | Учтите. |
Construction of settlement housing units is over 45 higher now than in the nine months prior to Annapolis. | Сейчас темпы застройки жилищных кварталов более чем на 45 превышают темпы, существовавшие за девять месяцев до конференции в Аннаполисе. |
Boxhall returned to White Star following the war in May 1919, having married Marjory Beddells two months prior. | В мае 1919 года, за два месяца до возвращения в Уайт Стар, Боксхолл женился на Марджори Бедделльс. |
The administration had also been cutting off the hot and cold water supply without prior notice or explanation. (Al Fajr, 24 May 1993) | Кроме того, администрация отключала горячую и холодную воду без предварительного уведомления или объяснений. ( quot Аль Фаджр quot , 24 мая 1993 года) |
Road convoys with military escort have to be planned many days in advance and are subject to change or cancellation without prior notice. | Прохождение автотранспортных колонн в сопровождении вооруженных сил приходится планировать на много дней вперед, и эти планы могут быть изменены или отменены без предварительного уведомления. |
Adderley joined the Miles Davis Sextet in October 1957, three months prior to John Coltrane's return to the group. | Эддерли присоединился к секстету Майлса Дейвиса в октябре 1957 года, за три месяца до возвращения Джона Колтрейна. |
Provision is made for the maintenance of premises prior to vacating them at 5,000 per month for two months. | Предусматриваются ассигнования на эксплуатацию помещений до момента их освобождения из расчета 5000 долл. США в месяц в течение двух месяцев. |
Significant population movements took place during the months of January and February 1993, prior to the secondary planting season. | 17. В январе феврале 1993 года, перед вторым сезоном посадки, имели место значительные перемещения населения. |
Such warehouses are subject to detailed, intensive, periodic inspections, without prior notice, in order to ensure their safety and the security of the weapons. | Такие склады подвергаются тщательной и интенсивной периодической проверке без предварительного уведомления в целях обеспечения их охраны и сохранности оружия. |
(2) To the extent possible, reduce the duration of sessions, cancel scheduled meetings, with sufficient prior notice, and convene working groups in their place | 2) в максимально возможной степени сокращать продолжительность сессий, отменять запланированные заседания достаточно заблаговременно и вместо них созывать рабочие группы |
(2) To the extent possible, reduce the duration of sessions, cancel scheduled meetings, with sufficient prior notice, and convene working groups in their place. | 2) В максимально возможной степени сокращать продолжительность сессий, отменять запланированные заседания достаточно заблаговременно и вместо них созывать рабочие группы. |
Notice (para. | Уведомление (пункт 52) |
Notice this. | Заметь это. |
Nobody'll notice. | Никто не заметит. |
The notice! | Объявление! |
What notice? | Какое? |
Notice what? | Заметила что? |
Several months prior to the album's release, original bassist Josh Moates left the group and was replaced by Walker Warren. | За несколько месяцев до релизабасист первого состава Джош Моатс покинул группу и его заменил Уокер Уоррен. |
The session was supposed to be held last Thursday, but it was postponed without a prior notice after several activists had traveled to attend it. | Заседание, как предполагалось, должно было состояться в прошлый четверг, но оно было отложено без предварительного уведомления после того, как несколько активистов приехали, чтобы присутствовать на суде. |
Related searches : 3 Months Prior Notice - Months Prior - Months Notice - Notice Prior - Prior Notice - Three Months Prior - Two Months Prior - Twelve Months Notice - 2 Months Notice - Three Months Notice - 6 Months Notice - Six Months Notice - Two Months Notice - Months Written Notice