Translation of "most viable" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Today, the most viable alternative to China s political status quo is left Confucianism.
В настоящее время самой жизнеспособной альтернативой политическому статус кво Китая является левое крыло конфуцианства.
The most viable solution to the problem was to prevent the crises from occurring.
Наиболее подходящим путем решения этой проблемы считается предотвращение кризисных ситуаций.
I think it's the most viable vehicle right now to pass information across a dedicated cable.
Я думаю, сейчас это самое лучшее средство для распространения информации.
In our view, the approach of depending on such institutions is the most appropriate one as the said institutions are the most viable.
По нашему мнению, было бы правильно опираться на такие институты, поскольку вышеуказанные институты являются самыми жизнеспособными.
Is it really viable?
Но реально ли это?
Seeds can remain viable for up to 12 years, although most will germinate within the first two years.
Семя может оставаться жизнеспособным в течение 12 лет, хотя чаще всего прорастает в первые два года.
COOPER Not a viable name.
Не цепляет название.
Given that the bulk of refugee flows occurred in developing countries, voluntary repatriation seemed the most viable and durable solution.
С учетом того, что перемещение беженцев происходит главным образом в развивающихся странах, добровольная репатриация представляется наиболее жизнеспособным и долговременным решением.
However, for medium to long term development, the most viable strategy would be to create a favourable world trading environment.
Вместе с тем для обеспечения устойчивого характера развития в среднесрочном и долгосрочном плане наиболее правильным путем было бы создание надлежащих условий международной торговли.
Therefore, the durable solutions of voluntary repatriation and resettlement, rooted in national reconciliation and development, provided the most viable framework.
Поэтому наиболее реальными являются долговременные решения, предполагающие добровольную репатриацию и переселение на основе процесса национального примирения и развития.
15. His delegation firmly believed that repatriation, although the most durable and viable solution, was not an end in itself.
15. Делегация Таиланда твердо убеждена в том, что, хотя репатриация и является наиболее надежным и жизнеспособным решением, она не должна быть самоцелью.
A military solution is not viable.
Военный метод не способен решить проблему.
Some may never have been viable.
Возможно, некоторые из них никогда и не были осуществимы.
It s an easy and viable method.
Это легкий способ, который работает.
Debt relief as a viable solution?
Возможные решения
What does a viable economy signify?
Что означает жизнеспособная экономика?
Securing viable sources of domestic finance
Обеспечение устойчивых источников внутреннего финансирования
Half measures are no longer viable.
Полумеры более нежизнеспособны.
The United States Administration believes that States can move most effectively towards that goal as viable and humane alternatives are developed.
Правительство Соединенных Штатов считает, что государства будут продвигаться к достижению этой цели все более успешно по мере разработки жизнеспособных и гуманных альтернатив.
To achieve this, viable instruments are needed.
Для достижения этой цели необходимы действенные инструменты.
Viable and integrated development of rural areas
Viable and integrated development of rural areas
Such cooperation, when anchored in dialogue and understanding, is perhaps the most viable option for bringing us closer to peace, stability and progress.
Такое сотрудничество, основанное на диалоге и понимании, является, вероятно, наиболее жизненным вариантом приближения нас к цели мира, стабильности и прогресса.
The Chamorro people are the indigenous heirs to one of the most viable pieces of real estate in the western Pacific Islan Guahan.
Чаморро коренной народ, обладающий правами на наследование одного из самых ценных объектов недвижимости в западной части Тихоокеанского региона острова Гуаан.
The government needs to provide economically viable services.
Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги .
Hopes for a viable agreement are not high.
Надежд на достижение соглашения немного.
10...Bc5 is a viable alternative for Black.
В большинстве случаев возникают сложные обоюдоострые позиции.
To date, no viable solution has been identified.
Оптимального решения пока не найдено.
The Bosnian Muslims must be given viable territory.
Боснийским мусульманам должна быть выделена соответствующая территория.
That's what the minimum viable product is for.
Вот что минимальный жизнеспособный продукт для.
The government needs to provide economically viable services.
Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги .
After 3...Nxd5 4.Bc4, the most common reply is 4...Nb6, although 4...Nxc3, 4...c6, and 4...e6 are also viable continuations.
3. d2 d4 Kf6 d5 4. c2 c4 3.
Any truly viable policy must get eight things right
Жизнеспособная политика должна включать в себя восемь моментов
A viable future means security as well as bread.
Жизнерадостное будущее означает не только хлеб, но и безопасность.
And unfortunately, there are few viable alternatives to palm.
К сожалению, жизнеспособных альтернатив крайне мало.
There are also a dozen small, non viable populations.
Есть также несколько маленьких нежизнеспособных популяций.
This vision is unattainable without a viable Palestinian territory.
Эта цель будет недостижима, если у палестинцев не будет своей территории в полном смысле этого слова.
This vision is unattainable without a viable Palestinian territory.
Это видение невозможно реализовать при отсутствии жизнеспособной палестинской территории.
That was seen as the only viable objective criterion.
Это, как представляется, является единственно возможным объективным критерием.
But Rep. Bill Shuster (R Pa.), chairman of the House Transportation Committee, has said he, too, sees it as the most viable long term alternative.
Однако член палаты представителей Билл Шустер (республиканец, Пенсильвания), председатель транспортного комитета палаты, сказал, что он тоже рассматривает эту систему в качестве наиболее жизнеспособной долгосрочной альтернативы.
In Zimbabwe, colonial land ownership patterns that gave most of the viable farmland to white settlers are at least one root of the country's current crisis.
В Зимбабве, модели колониального землевладения, согласно которым большая часть пригодной для сельского хозяйства земли была отдана белым поселенцам, являются, по крайней мере, одной из причин нынешнего кризиса в стране.
BAT denotes the most effective and advanced techniques that are currently available and that are sufficiently developed to allow implementation under economically and technically viable conditions.
НСТ отмечает наиболее эффективные и продвинутые технологии, имеющиеся в настоящее время и достаточно развитые для внедрения в экономически и технически жизнеспособных условиях.
Without a viable legal system, foreign investment will remain elusive.
Без жизнеспособной правовой системы иностранные инвестиции останутся незаметными.
Any viable solution requires that the following conditions be satisfied
Любое приемлемое решение проблемы должно отвечать следующим требованиям
The emergence of viable political parties requires a strong parliament.
Для того, чтобы могли появляться жизнеспособные политические партии, требуется сильный парламент.
Do viable alternative development strategies for the Palestinian economy exist?
Но существуют ли жизнеспособные альтернативные стратегии развития палестинской экономики?

 

Related searches : Most Viable Option - Minimum Viable - Viable Way - Remain Viable - More Viable - Viable Means - Viable Count - Viable Approach - Viable Company - Viable Market - Commercial Viable - Viable Candidate - Viable Process