Translation of "most viable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Most - translation : Most viable - translation : Viable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Today, the most viable alternative to China s political status quo is left Confucianism. | В настоящее время самой жизнеспособной альтернативой политическому статус кво Китая является левое крыло конфуцианства. |
The most viable solution to the problem was to prevent the crises from occurring. | Наиболее подходящим путем решения этой проблемы считается предотвращение кризисных ситуаций. |
I think it's the most viable vehicle right now to pass information across a dedicated cable. | Я думаю, сейчас это самое лучшее средство для распространения информации. |
In our view, the approach of depending on such institutions is the most appropriate one as the said institutions are the most viable. | По нашему мнению, было бы правильно опираться на такие институты, поскольку вышеуказанные институты являются самыми жизнеспособными. |
Is it really viable? | Но реально ли это? |
Seeds can remain viable for up to 12 years, although most will germinate within the first two years. | Семя может оставаться жизнеспособным в течение 12 лет, хотя чаще всего прорастает в первые два года. |
COOPER Not a viable name. | Не цепляет название. |
Given that the bulk of refugee flows occurred in developing countries, voluntary repatriation seemed the most viable and durable solution. | С учетом того, что перемещение беженцев происходит главным образом в развивающихся странах, добровольная репатриация представляется наиболее жизнеспособным и долговременным решением. |
However, for medium to long term development, the most viable strategy would be to create a favourable world trading environment. | Вместе с тем для обеспечения устойчивого характера развития в среднесрочном и долгосрочном плане наиболее правильным путем было бы создание надлежащих условий международной торговли. |
Therefore, the durable solutions of voluntary repatriation and resettlement, rooted in national reconciliation and development, provided the most viable framework. | Поэтому наиболее реальными являются долговременные решения, предполагающие добровольную репатриацию и переселение на основе процесса национального примирения и развития. |
15. His delegation firmly believed that repatriation, although the most durable and viable solution, was not an end in itself. | 15. Делегация Таиланда твердо убеждена в том, что, хотя репатриация и является наиболее надежным и жизнеспособным решением, она не должна быть самоцелью. |
A military solution is not viable. | Военный метод не способен решить проблему. |
Some may never have been viable. | Возможно, некоторые из них никогда и не были осуществимы. |
It s an easy and viable method. | Это легкий способ, который работает. |
Debt relief as a viable solution? | Возможные решения |
What does a viable economy signify? | Что означает жизнеспособная экономика? |
Securing viable sources of domestic finance | Обеспечение устойчивых источников внутреннего финансирования |
Half measures are no longer viable. | Полумеры более нежизнеспособны. |
The United States Administration believes that States can move most effectively towards that goal as viable and humane alternatives are developed. | Правительство Соединенных Штатов считает, что государства будут продвигаться к достижению этой цели все более успешно по мере разработки жизнеспособных и гуманных альтернатив. |
To achieve this, viable instruments are needed. | Для достижения этой цели необходимы действенные инструменты. |
Viable and integrated development of rural areas | Viable and integrated development of rural areas |
Such cooperation, when anchored in dialogue and understanding, is perhaps the most viable option for bringing us closer to peace, stability and progress. | Такое сотрудничество, основанное на диалоге и понимании, является, вероятно, наиболее жизненным вариантом приближения нас к цели мира, стабильности и прогресса. |
The Chamorro people are the indigenous heirs to one of the most viable pieces of real estate in the western Pacific Islan Guahan. | Чаморро коренной народ, обладающий правами на наследование одного из самых ценных объектов недвижимости в западной части Тихоокеанского региона острова Гуаан. |
The government needs to provide economically viable services. | Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги . |
Hopes for a viable agreement are not high. | Надежд на достижение соглашения немного. |
10...Bc5 is a viable alternative for Black. | В большинстве случаев возникают сложные обоюдоострые позиции. |
To date, no viable solution has been identified. | Оптимального решения пока не найдено. |
The Bosnian Muslims must be given viable territory. | Боснийским мусульманам должна быть выделена соответствующая территория. |
That's what the minimum viable product is for. | Вот что минимальный жизнеспособный продукт для. |
The government needs to provide economically viable services. | Государство должно предоставлять конкурентоспособные услуги . |
After 3...Nxd5 4.Bc4, the most common reply is 4...Nb6, although 4...Nxc3, 4...c6, and 4...e6 are also viable continuations. | 3. d2 d4 Kf6 d5 4. c2 c4 3. |
Any truly viable policy must get eight things right | Жизнеспособная политика должна включать в себя восемь моментов |
A viable future means security as well as bread. | Жизнерадостное будущее означает не только хлеб, но и безопасность. |
And unfortunately, there are few viable alternatives to palm. | К сожалению, жизнеспособных альтернатив крайне мало. |
There are also a dozen small, non viable populations. | Есть также несколько маленьких нежизнеспособных популяций. |
This vision is unattainable without a viable Palestinian territory. | Эта цель будет недостижима, если у палестинцев не будет своей территории в полном смысле этого слова. |
This vision is unattainable without a viable Palestinian territory. | Это видение невозможно реализовать при отсутствии жизнеспособной палестинской территории. |
That was seen as the only viable objective criterion. | Это, как представляется, является единственно возможным объективным критерием. |
But Rep. Bill Shuster (R Pa.), chairman of the House Transportation Committee, has said he, too, sees it as the most viable long term alternative. | Однако член палаты представителей Билл Шустер (республиканец, Пенсильвания), председатель транспортного комитета палаты, сказал, что он тоже рассматривает эту систему в качестве наиболее жизнеспособной долгосрочной альтернативы. |
In Zimbabwe, colonial land ownership patterns that gave most of the viable farmland to white settlers are at least one root of the country's current crisis. | В Зимбабве, модели колониального землевладения, согласно которым большая часть пригодной для сельского хозяйства земли была отдана белым поселенцам, являются, по крайней мере, одной из причин нынешнего кризиса в стране. |
BAT denotes the most effective and advanced techniques that are currently available and that are sufficiently developed to allow implementation under economically and technically viable conditions. | НСТ отмечает наиболее эффективные и продвинутые технологии, имеющиеся в настоящее время и достаточно развитые для внедрения в экономически и технически жизнеспособных условиях. |
Without a viable legal system, foreign investment will remain elusive. | Без жизнеспособной правовой системы иностранные инвестиции останутся незаметными. |
Any viable solution requires that the following conditions be satisfied | Любое приемлемое решение проблемы должно отвечать следующим требованиям |
The emergence of viable political parties requires a strong parliament. | Для того, чтобы могли появляться жизнеспособные политические партии, требуется сильный парламент. |
Do viable alternative development strategies for the Palestinian economy exist? | Но существуют ли жизнеспособные альтернативные стратегии развития палестинской экономики? |
Related searches : Most Viable Option - Minimum Viable - Viable Way - Remain Viable - More Viable - Viable Means - Viable Count - Viable Approach - Viable Company - Viable Market - Commercial Viable - Viable Candidate - Viable Process